Книжный магазинчик счастья - Дженни Колган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вообще оставить здесь все было бы слишком тяжело. Нина вспомнила буйство прошедшей ночи и засмеялась. Просто не смогла удержаться. Это ведь были шотландцы! Бесконечно добродушные и гостеприимные, в особенности здесь. Но это еще не означало, что она стала для них своей.
И все равно Нина не знала, что теперь делать. Ей не хотелось хандрить, прогуливаясь по ферме. Она совершенно не хотела видеть Леннокса. Нет! Даже если ей не по себе, она должна выйти, заняться зарабатыванием денег, навести порядок в фургоне, убедиться, что все в отличном состоянии… и попытаться представить себя в образе катящегося камня, человека, которому нравится переезжать, нравится путешествовать, идти дальше…
Хотя было воскресенье и все магазины в деревне были закрыты, Нина все равно решила не сидеть дома. Надо выйти поскорее. И чем дальше она сейчас окажется от Леннокса и его глупой фермы, тем лучше. Мысль о том, что он может внезапно появиться и начать извиняться, вызывала у Нины смущение и неловкость. Она снова вспомнила, как он смотрел на нее, когда увидел в белом платье…
Нет, решительно сказала себе Нина. Это все воображение. Снова – воображение. Как обычно, о чем не раз говорила ей Суриндер. Это ничего не значит. Или, в лучшем случае, одинокий озлобленный мужчина мог подумать, не в долгу ли перед ним Нина… а это уж и вовсе не то, что ей нужно.
А потом ее мысли снова предательски вернулись к ощущению его сильной, мозолистой большой ладони на ее руке…
Нет! Нет, нет и нет! Нужно двигаться дальше. Здесь не ее настоящий дом, они и не заметят ничего… Это просто остановка в пути, только и всего, способ бросить неудавшуюся карьеру и перейти к чему-то интересному. Здесь будет продолжаться прежняя жизнь, а Нина переберется куда-то еще, и никто не станет по ней скучать.
Но поскольку погода держалась прежней – что было почти неслыханным в этой части света, – оказалось, что маленькая деревня переполнена людьми, они во множестве бродили по старинным мощеным улицам. Паб распахнул двери, Эдвин и Хьюго, сидевшие за деревянным столиком снаружи, весело приветствовали Нину, перед каждым стояла обычная пинта пива «80 шиллингов».
Нина остановилась возле них, чтобы поболтать, как делала обычно, и представила им свои недавние находки: триллер «Холодная война: субмарины» для Эдвина – он такие обожал, хотя они были похожи одна на другую как две капли воды, – и современную романтическую комедию для Уилли, который случайно наткнулся на одну и теперь восторгался всем жанром, совершенно не обращая внимания на то, что его поддразнивали, смеясь над тем, сколько книг в розовых обложках он читает.
А когда Нина окинула взглядом деревушку, залитую солнцем, она невольно кое-что заметила.
Все вокруг читали! Люди, сидевшие в своих палисадниках. Старая леди в кресле-коляске рядом с военным мемориалом. Маленькая девочка, с рассеянным видом качавшаяся на качелях, она болтала ногами в воздухе, поглощенная «Что Кейти делала» Сьюзан Кулидж.
В булочной кто-то смеялся над комиксами, бариста за стойкой кофейни пытался одновременно и читать, и готовить кому-то капучино.
Нина изумилась. Так не могло быть – конечно, не могло, – чтобы она превратила всех местных жителей в читателей. Но да, как только она открыла «Книжный магазинчик счастья», еще больше людей радостно высыпали на улицу, восклицая, что это просто здорово, что он открылся в воскресенье! Похоже, такое и в самом деле произошло.
– Мои дети почти перестали играть в «Майнкрафт»! – сообщила Хэтти. – Теперь они хотят читать книжки типа «Майнкрафт». Но все равно это чудо, если говорить о том, что касается меня.
– Я уж и не знаю, когда перестал читать, – признался пожилой мужчина, выбирая одно из самых прекрасных изданий о Шерлоке Холмсе, какое только видела Нина.
Ей даже не хотелось его продавать, и она назначила очень высокую цену в надежде, что ей не придется этого делать, – но вот пришлось. Что ж, с грустью подумала она, это поможет собрать деньги на переезд.
– Наверное, я просто перестал видеть вокруг книги, – продолжал мужчина. – Знаете, раньше в автобусе все читали. А потом стали крутить в руках телефоны или эти здоровенные… как их… не знаю, как они называются.
– Наверное, люди теперь читают в своих планшетах, – предположила Нина.
У нее тоже была электронная книга, и Нина ее обожала.
– Ну да, понимаю, – согласился старик, – но я-то не могу там ничего рассмотреть. Я не вижу, что они там читают, и не могу спросить, интересно ли это, или сделать себе мысленную заметку заглянуть потом в эту книгу. Кажется, что все книги внезапно, в один день исчезли.
Нина посмотрела на него.
– Да, понимаю, о чем вы говорите, – кивнула она, – и знаю, что вы чувствуете.
Оба они восхищались Шерлоком Холмсом – в кожаном переплете, с ручным тиснением и прекрасными серебристыми форзацами.
– Вам не хочется с ней расставаться? – спросил старик.
– В общем, да, – призналась Нина.
– Я буду о ней заботиться, обещаю.
– Хорошо, – улыбнулась Нина, принимая от старика чек и укладывая его в старый жестяной ящик кассы.
– Вы даже можете заходить иногда и навещать эту книгу, если хотите, – предложил старик с оттенком легкого флирта в голосе.
– О! – усмехнулась Нина. – Не знаю, долго ли еще здесь задержусь. – Она произнесла это, стараясь выглядеть беспечной и веселой, – но подозревала, что ей это не слишком удалось.
Нина стремилась как можно незаметнее наблюдать за грязным Беном, который устроился на ступеньках фургона и читал, шевеля губами; его глаза то и дело отрывались от страницы, чтобы проверить, не проходит ли кто-то поблизости, не видят ли его. И тут появилась Эйнсли и принялась его бранить.
– Не убегай из дома! Я думала, ты потерялся.
– Куда я потерялся?
– Ну да, теперь я вижу, что ты здесь, но ты не можешь уходить просто так, ничего не сказав мне.
Нина нахмурилась. А Эйнсли продолжала шипеть:
– Если они тебя увидят… если увидят, что ты болтаешься по улицам, Бенни…
– А мне плевать!
– Ты не должен!..
– А мне плевать!
Бен снова уставился в книгу, а Эйнсли огорченно вздохнула и посмотрела на Нину.
– Я и не знала, что ты сегодня работаешь.
– Да я и не… Я просто так… зашла…
Нина не представляла, как объяснить происходящее, и сменила тему:
– Тебе разве не понравился ночной праздник? Это было чудесно!
– Скучно, – пожала плечами Эйнсли.
– Но там было множество симпатичных парней! – стараясь улыбнуться, напомнила ей Нина.
Не получилось.
Эйнсли мрачно огляделась по сторонам:
– Здесь и делать-то сегодня нечего.