Килос - Tom Paine
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— напрямую, — ответил Рей.
— только не говори, что та сверкающая хрень — это трещина в щите!
— именно она. Я смотрю, вы в курсе событий, верно?
— отчасти. Кто сделал трещину? Насколько я знаю, это практически невозможно!
Рей посмотрел на Муна, после чего ответил:
— Амира Гафур и ее брат соорудили какую-то бомбу на основе моей крови, несли какую-то чушь, что они всю жизнь искали способ разрушить щит и выпустить Кибеллу. Ну вот они и активировали свою бомбу, отрубили меня, обездвижили Виктора и скрылись, сказав напоследок, что щит полностью падет завтра примерно в это же время, может и раньше, насколько можно верить словам Амиры.
— это катастрофа. Ты представляешь, сколько там преступников, которых мы туда отправили? Да еще и Кибелла…надеюсь, она умерла за столько лет, ибо, если нет, то нам легко не отделаться. У вас есть какой-то план? Или хоть какие-то мысли?
— скажем так, у нас есть способ все исправить, однако нам для этого кое-что нужно. Ричард сказал, что у вас в департаменте это может быть.
— что именно вам нужно?
— некий сосуд с заключенной концентрированной магической силой внутри.
— боюсь, в департаменте нет и быть не может ничего подобного, — резко ответил Майкл, — однако ты должен пойти со мной и все рассказать подробнее.
— прямо сейчас? У нас времени почти нет!
— разговор не требует отлагательств, — настойчиво ответил Майкл, слегка сдвинув брови.
— я могу с собой кого-нибудь взять?
— боюсь, это весьма конфиденциальный разговор, свидетели не нужны.
— может хотя бы моего фамильяра? У него тоже много информации.
— у тебя появился фамильяр? Расскажешь потом, бери, если он может быть полезен. Идем за мной.
— минутку, я объяснюсь с друзьями, и пойдем.
— у тебя минута, — ответил Донован, после чего развернулся и пошел мимо своей лошади в сторону Килоса.
— так, я и Мун сейчас пойдем с Донованом, возможно, получится найти то, о чем ты рассказывал Ричард, — сказал Рей, обратившись ко всем своим друзьям, — он больше не разрешил никому идти с нами. Я знаю, что ты будешь переживать, но не беспокойся, все будет нормально, я ему доверяю, — сказал Рей, обращаясь к Кайли.
Кайли ничего не ответила, лишь кинулась ему на шею в слезах обнимать его.
— Хан, ты тоже не переживай, и присматривай за Кайли, пока меня не будет, хорошо?
— Хан понимает и обещает присмотреть за мисс Тернер. Если вам срочно понадобится Хан, то это обязательно поможет найти Хана. Хану давно следовало отдать вам это, — сказал Хан, протянув сверток Рею.
Рей взял небольшой сверток и сразу же положил его в карман, не тратя время на изучение содержимого, мысленно думая, что он ему не пригодится.
— в целом пока я с Донованом, свяжитесь с Джейкобом, возможно, он тоже сможет чем-нибудь помочь. Может в совете есть какой-нибудь «волшебный камень» или что-то подобное, что сможет мне хотя бы на время придать достаточных сил.
— я тебя понял! Мы постараемся что-нибудь нарыть. Береги себя и скорее возвращайся, хотя я даже и сам не знаю, куда нас может потащить Джейкоб, — ответил Ричард.
— я думаю департаменту не составит труда найти нас, — добавил Виктор.
— даже меньше, чем ты себе можешь представить, — послышался голос Донована, отдаляющегося от них.
— ладно, я побегу, вы тоже не теряйте время! — сказал Рей, после чего обнял Кайли и побежал вслед за Донованом.
Донован взял за руку догнавшего его Рея и произнес заклинание, поток ветра унес их обоих с зеленого луга долины.
Оставшиеся на поляне агенты департамента развернулись и направились обратно в сторону Килоса, оставив друзей Рея одних.
— я так понимаю, подвозить они нас не будут, — саркастически сказал Виктор.
— я думаю нет, нам придется пешком идти в Килос, — ответил Томас.
— ну не знаю, моя лошадь должна быть привязана возле тех кустов, а вы, конечно, можете идти пешком, — сказал Виктор, указывая на большие кустарники с синими цветами.
— кстати, да, наши то лошади тоже остались не так далеко, — заметила Кайли.
— я схожу за нашими, — сказал Томас, направившись в сторону, где они их оставили.
Неожиданно на поляну налетел сильный ветер, и через несколько мгновений на поляне оказался Джейкоб, Джек и Рик.
— а вы вовремя, — выкрикнул Виктор, почти дойдя до кустарников, где привязана его лошадь.
Джейкоб со злостью посмотрел в сторону Виктора, после чего поднял руку и показал Виктору открытую ладонь, чтобы тот замолчал.
— что! Здесь! Происходит! — рассержено сказал Джейкоб.
— не видишь, цветы собираем! — вновь выкрикнул Виктор, отвязывая лошадь.
Джейкоб вновь кинул злобный взгляд на Виктора.
— сейчас не время шутить! Мистер Холл весьма рассержен, — кротко ответил Джек Виктору.
— да ничего! Пока совет меряется у кого посох больше, два мага которых я просил поймать, разбили щит, который заточил Кибеллу и всех ее приспешников, и да, плюс еще те, кого вы туда отправляли, называя резервацией. И вот завтра в это же время, может и раньше, щит спадет, и вся эта нечисть хлынет сюда, — высказался Ричард.
— где Рей?
— он жив, спасибо, что спросили! — встряла в разговор Кайли.
— я знаю, что он жив! Я спросил, где он! — злобно сказал Джейкоб, посмотрев на Кайли.
— он вместе с Донованом ушел. Вероятно, куда-то в логово департамента в надежде, что Донован ему поможет найти кое-что, что позволит создать новый щит и продолжить удерживать нечисть там, где она должна быть. А так в целом он особо ничем не занят.
— то есть он сможет создать новый щит? — весьма подобревши, спросил Джейкоб.
Ричард стал рассказывать Джейкобу все, что он знал про то, что произошло с Реем, и все, что он знает про Клеоника.
Спустя пятнадцать минут Джейкоб, выслушав рассказ Ричарда, спросил:
— так что ему нужно, чтобы создать щит?
— ему нужен артефакт, в котором заключена мощная сила, которая поможет ему хотя бы на время усилиться.
— и он пошел с Донованом найти что-то подобное? Это пустая трата времени!
— почему? — спросила Кайли.
— потому что департамент обязан отдавать все подобные вещи в хранилище совета.
— я так понимаю, это было сделано, чтобы департамент не заполучил дополнительных сил? — продолжала спрашивать Кайли.
— это неважно! Важно то, что это трата времени.
— ну уже ничего не поделать, они ушли. И может у Донована нет ничего подобного, может он знает, где есть, помимо хранилища совета, — добавил Ричард.
— об этом обо всем я обязан доложить в совет. Боюсь, здесь будет для нас плохая новость.
— в смысле? — спросил подошедший со своей