Человечка из пророчества - Юлия Юг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через некоторое время в зал вернулся Антонио в сопровождении главного стражника. Он прошёл к нам и громко во всеуслышание сообщил:
– Моя невеста поручилась за прибывших с ней людей. Я связался с королем, и по велению Его милости короля Раймонда, данной семье из четырёх человек, разрешено пребывание и проживание в Менраре.
Я услышала громкие вздохи облегчения Златоцветы и её родителей.
– Спасибо! Спасибо, Стения! И Вам, господин. И, конечно же, слава королю Раймонду! – Проговорила Звенислава, подбежав к нам. Было видно, насколько она счастлива. Она тем временем продолжила благодарить:
– Сами Боги вас, девушки, нам в лесу послали. Во век не забудем вашей помощи и доброты!
Племянник короля, игнорируя поток благодарности женщины, повернулся к главе семейства и деловым тоном проговорил:
– Думаю, для Вас не секрет, что на востоке Менрара создано поселение из раменов, потерявших свои магические способности. Там же живут и люди. Глава поселения знает о решении короля и готов принять вашу семью у себя в поселении. Стража объяснит, как туда добраться, и вас проводят.
Тихомир судорожно пожал руку Антонио и низко поклонился всем нам. У Златоцветы и Звениславы лица светились от счастья, а в глазах стояли слёзы. Но я точно знаю, что это были слёзы облегчения и радости. Впервые за все время нашего знакомства я увидела их такими, как будто они сбросили с себя тяжкую ношу. И правда, всё вышло замечательно, именно так, как они этого хотели.
А жених моей подруги слов на ветер не бросает. Быстро он все вопросы решил. И это в мире, где нет операторов сотовой связи. Чего ещё я не знаю про возможности этого мира? Как ему удалось так быстро доложить королю и получить его решение? Порталом? Магическим письмом?
Антоний тем временем продолжил говорить, уже обращаясь к нам со Стенией:
– Девушки, нам пора.
– Куда? – спросила я.
– Вы же не откажите мне немного у меня погостить или у Вас есть иные планы в Менраре? – Вопросом на вопрос ответил Антонио.
Я посмотрела на Стению, и она нерешительно произнесла:
– Я пригласила погостить Катю у моего дедушки…
– Ну уж нет, дорогая моя невеста. – Категорически отбил попытку отказа от приглашения красавчик. – Я семь лет дожидался твоего возвращения, и теперь я просто уверен, что твоя семья тоже не будет возражать, если ты немного погостишь у меня. Не волнуйся, все нормы приличия, естественно, будут соблюдены. Тем более, что сам король изъявил желание с вами двумя познакомиться. Вот и совместим приятное с полезным.
– Что Вы имеете в виду? – переспросила я.
– Извините, забыл предупредить. Вернее, я думал, что вы и так знаете, что я живу во дворце. Левое крыльцо дворца практически всё мое.
Мы с подругой переглянулись, а её жених, не дожидаясь нашего решения, взял нас под руки и повел за собой.
– Идёмте уже. Король не любит ждать, а вам ещё нужно себя в порядок привести.
Да, точно, привести в порядок себя явно не повредит, а ещё бы принять тёплый душ, покушать…, но лучше всего поспать. Такой усталой и разбитой давно себя не чувствовала. Как на встречу с их королем в таком состоянии идти?
Глава 26
До дворца мы добирались на мандрасарах. С нами в кабинке помимо меня, Стении и Антонио также поехал Лукас. Ещё один сопровождающий жениха подруги, имя которого я так и не узнала, сообщил, что разомнет крылья и полетит своим ходом. Во время полета лекарь то и дело пытался втянуть меня в общение, задавая разные вопросы, но я не спешила поддерживать разговор. Во-первых, потому что чувствовала себя измотанной и уставшей. Во-вторых, я пыталась в этот самый момент сосредоточиться и выполнить просьбу Стении, чтобы понять, истинная пара они с официальным женихом или нет. И, в-третьих, вот не нравился мне от слова совсем повышенный интерес лекаря к моей персоне и всё тут!
– Вы выглядите очень уставшей. Может быть, позволите Вас осмотреть? Я целитель, могу помочь. – Любезно предложил Лукас.
– Мы, действительно, долго шли по лесу и очень устали, но я не ранена и не больна, поэтому не стоит меня осматривать. Если не возражаете, я просто молча посижу, так как нет настроения в данный момент вести светские беседы.
– Конечно. – Согласился Лукас.
Стения сидели с Антонио молча, в какой-то момент я увидела, как он медленно потянулся к ней и взял её за руку. Стения не возражала против этого, даже наоборот, улыбнулась ему в ответ. Именно это его действие, а также покладистость подруги, помогли мне сосредоточиться на их паре. И я, призвав свою силу, увидела их свадьбу.
Много радостных раменов вокруг. Всюду цветы и разноцветные лепестки, которыми осыпают молодых. Немного свадьба Стении отличалась от той, которую я видела при женитьбе мрагомистра и Степаниды. Здесь был свой антураж и свои особенности.
И вот я вижу счастливых молодых. Стения доверительно держит под руку жениха. Они идут в храм. Жрец, который что-то говорит молодым. Затем они опускают руки в сосуд, наполняемый водой из алтаря. Приглашенные замирают в ожидании и надежде. Брачующиеся вынимают кисти рук. Стения очень пристально вглядывается в свои руки, пытаясь найти хоть какое-то подтверждение истинности их пары и того, что союз благословлён. Но, увы и ах. Ничего. Антонио и она не истинная пара друг другу.
И, если молодой супруг, достойно держит при гостях свое лицо, то моя крылатка не может сдержать слезы разочарования и обиды. Она очень надеялась на благоприятный исход.
– Екатерина, с Вами всё в порядке? – Меня вернул в реальность голос лекаря. Судя по всему, он уже не первый раз зовёт меня. Чтоб его!
– Да? Кажется, я на ходу засыпаю. – Ответила я.
И увидела, как мужчины настороженно смотрят на меня. Лишь одна подруга догадывалась, что со мной происходит. Чтобы как-то сгладить этот неловкий момент, я обратилась к племяннику короля:
– Господин Антонио, мне очень неловко об этом просить, но боюсь в таком состоянии я не готова ко встрече с королём. Как Вы полагаете, мы сможем перенести эту встречу на завтра?
– Наш король