Превращение - Эмили Уитмен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя любимая стадия написания книги – процесс исследования. На лежбище тюленей я наблюдала, как детёныши катаются на спинах матерей. Посещения аквариума в Сиэтле, аквариума побережья Орегона и Орегонского зоопарка помогли мне представить подводный мир в книге. Надеюсь, вам было так же интересно исследовать тюленей и жизнь океана, как и мне. Онлайн вы можете послушать голос буревестника, посмотреть, как тюлени кружат в водорослях, и понаблюдать за охотой косаток. Мифы и фольклор богаты сказаниями о Луне, Солнце и существах, которые могут превращаться из людей в животных. Легенды о тюленях существуют по всему миру, в том числе и на тихоокеанском побережье Северной Америки. Ссылки на информацию о реальном и мифических мирах вы найдёте на моём сайте emilywhitman.com.
Тюлени, косатки, рыба, моллюски, птицы – их выживание зависит от состояния океана. Но океан в опасности. Потепление воды, окисление, загрязнение, браконьерство, горы пластика и мёртвые зоны представляют собой серьёзную угрозу. Мы делим нашу планету со всеми живыми существами. Я надеюсь, вы узнаете больше об океане, его чудесах и грозящих ему опасностях, а также о том, как мы можем ему помочь.
Мир полон волшебства. Когда мой сын был маленьким, он бегал по пляжу, а тюлени следовали за ним в волнах. Он собирал гальку, не подозревая, что в нескольких шагах от него на берег выскользнул тюлень.
Может быть, это были шелки.
В каждом из нас океан. Красивый, таинственный и необузданный. Как и в Аране, в нас два мира.
Благодарности
Сердечная благодарность моему редактору Марте Михалик, которая разглядела в книге то, что способствовало её воплощению в реальности. Возможно, Луна помогла этой книге и мне найти путь к тебе. Спасибо Кэти Хайт и всей команде издательств Greenwillow Books и HarperCollins – мне повезло работать с вами! Потрясающая обложка Вашти Хэррисон превосходно запечатлела дух книги. Спасибо моим замечательным агентам Нэнси Гэллт, Мариетте Зэкер и Эрин Кейси.
Благодарю Дианну Лэмбурн, специалиста по морским млекопитающим в вашингтонском отделении Службы охраны рыбных ресурсов и диких животных США, за бесценную поездку к лежбищу тюленей на острове Гертруд. Я благодарна центру Хелен Рябов Уайтли за предоставление уединённого места в самом сердце мира Арана.
Спасибо, спасибо всем, кто поделился своими знаниями и оказывал поддержку на протяжении всех лет работы над этой историей. Особенно хотелось бы поблагодарить Кейт Уитмен, Эми Бэскин и Элизабет Бенфи, умудрённых книгами и жизнью; Сьюзен Блэкеби, Эндрю Дёркина, Эллен Хоуард, Барбару Кёрли, Энни Лайтхарт, Сэма Лайтхарт-Фэлетра, Элену Пэттикрю, Элизабет Раш, Холи Уэстланд и Линду Закерман.
Спасибо студентам моих писательских мастер-классов: меня вдохновляет наша совместная работа.
Посылаю всю любовь и благодарность своей семье: Ричарду, Кейт и Сэму Уитменам, моей матери Герде Роувеч и сёстрам Дженнифер и Лиссе Роувеч. Эта книга посвящается памяти моего отца Уоррена Роувеча. Вот кто был настоящим рассказчиком историй!
Примечания
1
1 В шотландском и ирландском фольклоре шелки – морской народ, люди-тюлени.
2
1 Старинная золотая монета во Франции и Испании.
3
1 Лодка, сплетённая из ивняка и обтянутая кожей (в Ирландии и Уэльсе).
4
1 «Песни северного ветра». Английские и шотландские баллады в переводах Алексея Щурова.
5
1 «Песни северного ветра». Английские и шотландские баллады в переводах Алексея Щурова.
6
1 Драка или агрессивное поведение в больнице.
7
1 Книга не переведена на русский язык. Примерный перевод названия: «Морской народ: путешествие в поисках легенды о тюленях».