Книга чая. Магия, пропитанная ядом - Джуди И. Линн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это закрытая часть библиотеки. Канцлер дал знать, что вы вправе получить доступ к любой из книг здесь. – Видимо, канцлер Чжоу согласился оказать нам помощь по указанию принцессы.
Лиан осматривает полки с книгами, остановив свой выбор на «Трактате о северных ядах и травоведении», написанном известным врачом Анхэ Цибо. Я выбираю «Линшу», текст, созданный одним из величайших шеннон-ши, посетивших двор Провозглашенного Императора, и небольшую книгу о взаимодействии ядов и нейтрализации токсинов из Ханься. Я с тоской смотрю на такие работы, как «Обсуждение чайных сортов региона Юнь» и «О выборе чайной посуды для улучшения навыков», но выбираю «Рецепты от пятидесяти недугов» и «Удивительные сказки из Небесного дворца». Я заметила, как взгляд Лиан задержался на названии, но она не критикует выбор причудливого текста, который даже самый суеверный гражданин Дакси отнес бы к мифологии.
Вернувшись в нашу комнату, мы с Лиан спорим о старых текстах, делаем заметки о том, что вычитали в трактатах, написанных мастерами искусства, которые, кажется, тоже не могли определиться с однозначной позицией. Я отчаянно пытаюсь запомнить важную информацию из томов, которые у меня под рукой, чтобы выяснить, является ли упомянутый здесь непонятный ингредиент противоядием от яда, который я ищу. Мы узнаем о роге носорога, который якобы является противоядием от всех ядов, но сам по себе он очень редкий, этот зверь встречается только в далеком королевстве. Я также натыкаюсь на упоминание черной жемчужины Лучжоу, что сразу же выводит меня на Кана, но оказывается, что она является лишь усилителем свойств определенных ингредиентов, нежели самостоятельным источником яда.
Мы спрашиваем друг друга и отвечаем, постоянно возвращаясь к ключевым вопросам нашей задачи: как нам трансформировать джинкан и использовать его в качестве приманки? И как нам тогда избавить от него птицу?
Сама того не заметив, я засыпаю и резко просыпаюсь от голоса Лиан, которая напевает приятную мелодию для пийи, и ответной птичьей трели. Похоже, пока я отдыхала, они немного сдружились.
– Ты хоть сможешь отравить ее? – поддразниваю я Лиан, и она машет мне рукой в знак отрицания.
– Давай ты отравишь, а я спасу, – предлагает девушка, и я соглашаюсь.
Я читала о том, как пийи с самого своего рождения питаются отравленной пищей – от семян до насекомых, а затем и до более крупных существ, которые повышают их иммунитет. Когда они становятся достаточно взрослыми, они переходят на человеческие блюда, в которых содержится яд. Я прочитала о пяти ядах: скорпиона, змеи, мотылька, жабы и многоножки. Все они составляют легендарный джинкан, который птица должна с легкостью обнаружить.
Ближе к вечеру Цин'эр приносит нам обед вместе с тарелкой фруктов и орехов. Я экспериментирую с легким ядом и ягодой, которая раздражает желудок, но красива на вид. Птица клюет мое творение, пока ягода не лопается, но в конце концов отказывается ее проглатывать. Хитрое существо.
Пока мы едим лепешки из репы, обмакивая их в соевый соус и перец чили, мы продолжаем тестировать блюда, которые может съесть пийя. Дома лепешки из репы простые и готовят их обычно на пару, во дворце же к ним добавляют кусочки колбасы и вяленые креветки. Птица отказывается от колбасы, зато грызет креветки и кусает торт.
Я в отчаянии смотрю на птицу, пока мы продолжаем разгадывать эту загадку.
– Не перекармливай ее, – говорю я Лиан, которая уговаривает птицу попробовать виноградину. – Если она переест, у нее не останется места для сегодняшнего яда.
– Бедняжка Пэн-Чжи, – вздыхает Лиан.
– Пэн-Чжи?
– Это прозвище местных мальчишек Калла. Думаю, ей тоже подойдет.
Я не могу сдержать смеха, несмотря на то что перед нами стоит непростая задача. Мы спорим, пока я лежу, растянувшись на кровати, а Лиан расхаживает по комнате. Ее бормотание стало для меня таким же привычным, как потрескивание огня и звон колокола.
Проходит еще один час, солнце садится, приближая начало третьего этапа состязания. Сомнения продолжают разрастаться во мне, пока в конце концов мне это не надоедает и я бросаю свиток, который держала в руке, на пол. Пэн-Чжи и Лиан подпрыгивают от этого звука.
– В этих текстах ничего нет! – ворчу я. – Ничего… ничего… совсем ничего!
Я одну за другой швыряю книги из стопки на кровать, пока не опрокидывается последняя книга.
– Тебе полегчало? – спрашивает Лиан.
Я рычу на нее, скрестив руки на груди. Мы обе смотрим на Пэн-Чжи, которая чистит себе крыло.
– В конце концов птица разовьет отвращение к яду, – вслух размышляю я, когда возвращаюсь мыслями к нашей головоломке. Я надеюсь, что на этот раз мы все-таки сможем ее решить. – И откажется есть то, что может ей навредить.
– Это меня и смущает, – отвечает Лиан, как и я, сложив руки. – Чтобы противодействовать некоторым видам яда, необходимо проглотить другой яд. Однако всегда существует риск нейтрализовать токсичность одного яда, но в конечном итоге поддаться другому.
– Что нам сказала Старейшина Го в тот день, прежде чем мы узнали новости об императоре? – спрашиваю я в попытке вспомнить ее слова.
– Птица принимает только то, что способна вынести, – вспоминает Лиан. Я смотрю на нее, и решение появляется в моей голове, словно кто-то стер пар с запотевшего зеркала и стало ясно видно. – Нужно сражаться с ядом с помощью яда, – взволнованно говорю я своей подруге. – Вот оно! Вот наш ответ!
Лиан вопросительно смотрит на меня, по-прежнему сбитая с толку.
– Мы заставим птицу проглотить яд. Она сделает это, чтобы спасти себя в случае, если посчитает, что ей грозит еще бо́льшая угроза, чем джинкан. – Я мысленно уже просматриваю список ингредиентов, которые способны сделать существо более восприимчивым к влиянию. Мама прибегала к ним, чтобы успокоить тех, кто находится в состоянии душевного расстройства, а я могу использовать их, чтобы вызвать совершенно другую реакцию.
– Я не хочу причинять боль Пэн-Чжи, – Лиан хмурится.
Я успокаивающе кладу руку ей на плечо.
– Мы спасем ее. Я в этом уверена.
После долгой паузы Лиан наконец кивает, соглашаясь с моим ужасным, но таким необходимым планом.
Заходящее солнце окрашивает небо розовыми и оранжевыми полосами, которые отражаются в воде пруда с кувшинками за павильоном. Прекрасные декорации для третьего этапа состязания, однако я не могу сейчас позволить себе тратить время на любование видами. Вместо этого я мысленно повторяю шаги, которые мы намерены предпринять для достижения нашей цели. Ввести пийю в заблуждение, спасти ее.