Золотое королевство - Сьюзен Виггз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Андрэ сначала не спеша отпил из своего бокала, после чего обратился к Энни.
– Решение отыскать вас принималось не сразу, – сказал он. – Люди, которых отобрали для выполнения этого задания, не могли быть неумелыми.
Эван Кэроу и Фрэнсис Дрейк, подумала Энни. Черт бы их побрал с их репутацией воров и разбойников.
– Если вы хотите сотрудничества, я требую анонимности, – проговорила она, чеканя каждое слово.
– Нет, они вас не предали, – угадывая ее мысли, заговорил Андрэ. – Никто в королевстве, кроме меня, не знает, кто вы такая.
– Но как же вы узнали об этом, если Эван и Дрейк молчали?
Легкая улыбка тонким серпом изогнула его губы.
– Моим главным занятием в течение последних пятидесяти лет были интриги. Когда мне доложили, что Дрейк вернулся с трюмами, полными испанских сокровищ, я поспешил в Плимут. Представьте себе мое удивление, когда я узнал, что вместе с нашими отважными пиратами в Англию прибыла молодая женщина. Мы действительно предполагали, что наследник, которого разыскивали – мальчик. Но я быстро догадался, кто вы такая.
– Но почему же вы не покончили с этим прямо там, в Плимуте?
– Моя миссия совершенно секретна. Кроме того, когда Дрейк отплывал из Англии в Новый Свет на поиски наследника – то есть на поиски вас, – они были очень срочным делом. Теперь же мы не хотим торопиться представлять вас королеве.
Энни гордо вскинула голову:
– Я сама буду решать, встретиться мне с королевой или нет, и когда.
Андрэ приподнял бровь:
– Ваше проявление характера несвоевременно.
Эван возбужденно заходил по комнате, расшвыривая ногами разбросанный по полу камыш.
– Когда мы отправлялись, Англия находилась на грани войны с Испанией. Теперь, я полагаю, королева готова на все, лишь бы помириться с испанским королем.
Впервые в глазах Андрэ Энни угадала проявившиеся чувства. Самый настоящий, отдающий ледяным холодом гнев. Но почему? Разве война с Испанией была так желанна ему?
Андрэ с шумом вдохнул воздух, при этом ноздри его сузились.
– Ее Величество, по возможности, обязана сохранить мир. Даже ценой примирения с Испанией.
– Но ведь то, что мы прибыли, нагруженные испанскими сокровищами, обязательно нарушит мирное равновесие, – высказался Эван. – Что сделает королева? Извинится и вернет их?
Андрэ Скалия засмеялся, издав глубокий, грудной звук и приведя Энни в абсолютное замешательство.
– Ее Величество вернет такие сокровища только в том случае, если луна почернеет.
– Но как же она и сохранит их, и избежит гнева Испании? – спросила Энни.
Несколько секунд Андрэ изучающе смотрел на нее, а потом задумчиво произнес:
– Вам еще многое придется узнать, моя дорогая. Елизавета сохранит сокровища тем же самым способом, каким сохраняет за собой корону последние пятнадцать лет.
– Ложью, обманом и бесстыдными интригами, – с вызовом заявила Энни.
– И неотразимым очарованием, – добавил Андрэ. – А это более грозное оружие, чем легионы хорошо обученных солдат.
Эван остановился посреди комнаты, пораженный внезапной мыслью, и взъерошил волосы.
– Дрейк отправился в Ирландию, потому что вы ему приказали, верно?
Энни угадала ответ до того, как его услышала. Только одну ночь удалось провести Дрейку в Плимуте со своей женой. Девушка ясно и с чувством неприязни вспоминала Мэри Ньюман Дрейк. Скромная и бледная, она смотрела на своего грубоватого рыжеволосого мужа как на постороннего. Она как будто даже испытала облегчение, когда узнала о его внезапном отъезде в Ирландию, где ему предстояло оказать помощь графу Эссексу в подавлении мятежников.
Брак с моряком равносилен приговору к бесконечному ожиданию и неизвестности. По предположению Энни, Мэри Дрейк не больше одной недели подряд проводила в компании своего мужа. Такой жизни не могла пожелать себе ни одна нормальная женщина.
– Я не могу отдавать приказы таким, как Дрейк, – ответил Андрэ.
– Ну, значит, вы предложили ему присоединиться к графу Эссексу и участвовать в подавлении восстания, чтобы королеве не пришлось повесить его в угоду Испании.
– Да, было бы глупо потерять такого опытного моряка. Я бы и вам, друг мой, посоветовал держаться в тени. Хоть вы и не приобрели известности Дрейка, но кое-кто может знать вас.
«Например, Родриго», – подумала Энни.
Знакомая тупая боль снова кольнула ее, когда она вспомнила о нем и последней ночи, которую провела в его доме. Как холоден он был, когда объявил о своем намерении жениться на ней.
Теперь, глядя на этого постороннего, внушающего опасения человека по имени Андрэ Скалия, она подумала, что следовало бы принять предложение Родриго.
Но нет. Никогда бы не смогла она стать женой того, кто любит другую женщину или море.
– Но вы так и не объяснили, почему поехали за мной сюда, – вслух сказала она. – Как наследница престола я для вас бесполезна. Королеву устроит только наследник мужского пола.
Андрэ сложил вместе кончики пальцев.
– В данный момент, моя дорогая, главный наследник английского трона – Мария Стюарт,[21]католичка, имеющая союзников во Франции. По мнению Елизаветы, обезьяна на троне была бы предпочтительнее.
Энни всплеснула руками:
– Тогда ищите обезьяну. Я не хочу участвовать в интригах.
– Вы уже в них участвуете, хотите вы этого или нет, – Энни открыла было рот, чтобы возразить, но он взял ее за руку. – Однако, имея в виду, что отношения между Англией и Испанией сейчас довольно стабильные и состояние здоровья королевы значительно улучшилось, я думаю, мы можем не торопиться представлять вас королеве. Хотя эта возможность и весьма сомнительна, но она еще может выйти замуж и родить ребенка. В таком случае Вы не будете нам нужны.
– Господи, да вы говорите об Энни так, словно она фигура на шахматной доске, – взорвался Эван. Он подошел к девушке и обхватил ее за плечи. – Черт возьми, Андрэ, посмотрите на нее. Это же молодая женщина из плоти и крови, у нее вся жизнь впереди. Неужели вы будете держать ее, как собаку в конуре, в ожидании того, чего может никогда не произойти?
Энни была потрясена силой чувств Эвана. Была ли это жалость? Или нечто большее заставило его встать на ее защиту?
Андрэ медленно поднялся из-за стола и, взяв Энни за руку, отвел от Эвана. Пальцы его вызвали у нее ощущение холода, но она заставила себя взглянуть ему в глаза.
– Дорогая моя, Эван горяч, но недальновиден. Вы останетесь здесь, в замке Кэроу, в качестве благородной гостьи. Я тоже остаюсь, как ваш защитник и советник. Вы будете жить, как подобает леди вашего происхождения. И, обещаю вам, как я только узнаю, что Елизавета в вас больше не нуждается, вы будете свободны. И сможете уехать.