Цыганский барон - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Именно этого я и хочу, — сказала Кэтрин.
— Возможно, после того, как ты выйдешь замуж, нам будет проще…
Целый год Литчфилд будет наслаждаться прелестями жены. У Доминика судорогой свело мышцы.
— Возможно, — эхом откликнулась Кэтрин, но Доминик знал, что она никогда не согласится стать его любовницей. Она останется верна мужу до конца своих дней. И не важно, будет ли она любить этого Литчфилда или нет. Но к Доминику Кэтрин не вернется никогда.
— Тебе лучше идти, пока тебя не хватились.
— Да.
— Я обещал Мэйфилду, что поеду с ним на охоту, поэтому уехать раньше завтрашнего вечера не могу. Обещаю, что не встану у тебя на пути.
— Так будет лучше.
Кэтрин поцеловала его в щеку. Никогда прощание не было столь тягостным.
— До свидания, мой цыганский любовник. Я никогда тебя не забуду.
Кэтрин повернулась, но Доминик поймал ее за руку.
— Кэтрин…
— Не надо, прошу тебя.
С этими словами она побежала вниз по тропинке. Доминик смотрел ей вслед. Сердце его разрывалось. Она нужна была ему, но он не мог взять ее, не мог, если хотел оставаться мужчиной в собственных глазах.
Доминик сидел, глядя в пустоту. В душе бушевала буря. Он разрывался между любовью, чувством вины и чувством долга. Он не может нарушить клятву, но он безумно любит Кэтрин! «Кэтрин, — думал он, — зачем я только тебя встретил! Если бы все было по-другому. Если бы ты была другой».
Но она не была другой. Страстная красавица, но решительная и несгибаемая. Женщина, которую он уважал, желал сильнее всех других, женщина, которой он не мог обладать.
Казалось, что даже из могилы отец насылает на него боль.
Есть две вещи, которые англичанин понимает хорошо: крепкие слова и крепкие пинки.
У. Хазлет
Доминик невидящим взглядом смотрел туда, куда ушла Кэтрин. Он уже тосковал по ней.
Он провел рукой по волосам и вздохнул. Не надо было идти на поводу у своего желания. Не надо было брать ее вот так. Это было несправедливо по отношению к Кэтрин и несправедливо по отношению к самому себе.
Как могло случиться, что женщина смогла сломать его жизнь?
Послышался шорох. Доминик насторожился. Что это? Мужской грубый голос произнес что-то хриплым шепотом, а затем сдавленно вскрикнула Кэтрин.
Доминик уже мчался по тропинке. Сердце его бешено колотилось. Повернув за угол, он увидел, что Кэтрин отчаянно борется с мужчиной в маске из грубого хлопчатобумажного чулка с прорезью для глаз. Негодяй тащил ее в кусты.
Одним прыжком преодолев разделявшее их пространство, Доминик яростно набросился на насильника. Ухватившись за холщовую рубаху, Грэвенвольд ударил его изо всех сил. Неизвестный упал. Доминик стал бить негодяя ногами. И тут из темноты появился второй. Что-то блеснуло у него в руке. Пистолет… И в тот же миг острая боль пронзила висок Грэвенвольда.
— Доминик! — в ужасе закричала Кэтрин, бросившись к оседавшему на землю Доминику.
— Беги, — выдавил он, — им нужна ты!
Боль разрасталась, пульсировала, перед глазами его поплыли круги, сознание начало меркнуть. Из последних сил Доминик сделал шаг ко второму нападавшему. Перед меркнущим взором Доминика встало видение: Кэтрин, вооруженная садовыми ножницами, которыми она размахивает над головой, как дубиной.
— Черт, — пробормотал второй, оказавшийся между двух огней — с одной стороны Доминик, пусть раненый, но все же еще на ногах, с другой — Кэтрин, с острыми ножницами.
— Что-то мне не хочется превратиться в силос, — пробурчал громила и бросился наутек. Первый, в маске, вскочил и помчался вслед за товарищем.
Доминик покачнулся и упал бы, если бы Кэтрин не бросилась ему на помощь.
— Доминик, — шептала она, обнимая его. — Ты жив?
— Какого дьявола ты не послушалась меня? — Доминик прижимал ладонь к ране на виске. Кровь струйкой текла по руке.
— Я не могла оставить тебя!
Если бы голова не болела так сильно, он бы улыбнулся.
— Ты могла бы позвать на помощь. Куда, черт возьми, подевалась охрана, которую нанял твой дядя?
— Ты знаешь об охране?
— Я знаю практически обо всем, что имеет отношение к тебе, любовь моя, это на случай, если ты не заметила, — усмехнулся Доминик и застонал. Голова раскалывалась. — Я очень проницательный мужчина.
Кэтрин вспыхнула.
— Если ты так много знаешь, мог бы догадаться и о том, что я не побежала за помощью, потому что не хотела скандала. А теперь дай-ка мне взглянуть на твою голову.
Кэтрин прикоснулась к ране на виске, и Доминик сморщился от боли.
— Со мной все хорошо, — заверил он. — Сейчас надо побыстрее найти твоего дядю и рассказать ему о случившемся.
— Ты с ума сошел, — воскликнула Кэтрин. — Я не могу рассказать дяде, что была с тобой в саду в такой час! А что до охраны, они не могли предположить, что на меня могут напасть так близко от дома. Они там, дальше, за оградой сада. Завтра я придумаю, как убедить их перейти поближе.
Доминик задумчиво смотрел на нее. Пожалуй, она права. И надо будет самому нанять людей для охраны Кэтрин. Черт, как болит голова.
— Ты знаешь, кто стоит за этими нападениями?
Кэтрин покачала головой.
— Дядя Гил думает, что кому-то очень не нравится, что я состою в благотворительном обществе, хотя мне не верится.
— И я так не думаю, — сказал Доминик, — остается одно: поставить в список первым твоего дорогого кузена.
— А ты быстро догадался, — заметила Кэтрин.
— Не такая уж и трудная загадка: у него самые крупные ставки.
— Ты действительно подозреваешь Эдмунда?
— Есть еще один вариант: похищение с целью получения выкупа.
— Но за меня не просили выкуп.
— Возможно, похититель в последний момент испугался и решил получить деньги более безопасным способом: продал тебя цыганам.
— А на этот раз?
— Они решили, что ты слишком много знаешь, значит, рано или поздно сможешь догадаться о том, кто все это затеял. Я сомневаюсь, что преступники могли предположить, что ты вернешься домой.
Кэтрин нахмурилась.
— Это многое объясняет. Я действительно не верю, что Эдмунд мог пойти на такое. Он и Амелия — мои самые близкие друзья.
— Вероятно, ты права. Но мы не можем рисковать. Я найму человека, чтобы он присмотрел за твоим кузеном.
— Не стоит тебе в это вмешиваться. Я сама могу нанять сыщика.