Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Парень, который будет жить вечно - Фредерик Пол

Парень, который будет жить вечно - Фредерик Пол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 119
Перейти на страницу:

— Нет, спасибо, Эллисон.

— Вам совсем не обязательно торопиться, — сказала она, вставая и подсаживаясь ко мне. — У меня в последнее время не часто бывает компания.

Должен признаться, что в этот момент, будь я органическим существом, я бы ощутил замешательство. Понимаете, я ведь понял, о чем говорит Эллисон, понял не только сами слова, но и подтекст. Она предлагала мне сексуальный контакт.

Сексуальный контакт не относится к тем видам деятельности, в которых у искусственного разума есть хоть какой-то опыт. Вообще какой бы то ни было. Это не входит в наши программы.

Однако вовсе не следует думать, что мы на это не способны. Даже я смог бы, если бы захотел. Напомню, что я один из самых мощных в истории машинных интеллектов. Мы в силах создать все необходимое для подобного развлечения.

Не знаю, пошел ли бы я на это. Несомненно, любой новый опыт полезен, и мне нравится приобретать новый опыт. Я стремительно вернулся в тронный зал, чтобы проверить, все ли в порядке, — на случай если захочу немного больше времени провести с Эллисон.

И обнаружил, что возникли сложности.

Разговор, который шел, когда я удалился, теперь прекратился. Секретарша Вэна приняла видимую форму и что-то шептала ему на ухо, а его лицо выражало среднее между гневом и тревогой.

Я немедленно вернулся в комнату Эллисон.

— Простите, — сказал я как можно вежливее. — Мне действительно необходимо вернуться. Но есть одно обстоятельство, которое меня удивляет. Я бы не подумал, что Вэн любитель балета. Зачем ему понадобилось привозить вас сюда?

— Ну, это легко, — ответила она, с сожалением глядя, как я создаю подобие вставания и приготовления к уходу. — Он спросил меня, зачем вообще смотрят балет? И я ответила: потому что там множество хорошеньких девушек в минимуме одежды и в самых привлекательных позах.

Выражение лица Хозяина не изменилось. Даже поджатые губы женщины не расслабились — это вызывало мое сочувствие: я-то знал, каково искусственному разуму замедлять речь для органического слушателя. Тронный зал выглядел точно так же, как когда я оставил его мгновение назад. Однако в коридоре снаружи кое-что изменилось: Гарри был там, а не в тронном зале — и в руках двух огромных стражников в ливреях Хозяина выглядел очень встревоженным.

Выражение лиц у стражей было свирепое, но ни их угрожающие габариты, ни это выражение меня не тревожили. Виртуальное изображение может быть любого размера; все дело в сложности программы, а как я уже упоминал, моя программа достаточно мощная, чтобы сделать меня главным помощником Тора Метателя Молота. Я перенесся в пространство стражников и сжал их. А когда они уменьшились настолько, что потеряли всякую значительность, отдал им приказ:

— Оставьте его в покое. Уходите.

У них не было выбора. Они подчинились.

Гарри потер руки, как будто хватка стражников действительно причинила ему физическую боль.

— Чего ты так долго, Марки? — спросил он. — Все шло отлично, но потом эти обезьяны неожиданно схватили меня и притащили сюда. Не знаю почему.

— Потому что поняли, чем ты занят. Пошли. Возвращаемся на корабль.

VIII

Мы задержались, чтобы прихватить с собой Эллисон: об этом очень просил Гарри. Никаких проблем не возникло. Мы пронеслись по коммуникационным каналам замка и обнаружили антенну. Зафиксировали положение нашего корабля в небе. Выбросились к нему — и вот мы уже на корабле, вне досягаемости сил Вэна; и все это прежде, чем Вэн смог начать действовать.

Прежде всего я позвал:

— Кугель! Выходи. Нужно поговорить.

Мгновение казалось, что он не намерен отвечать, но вот точки и пятна начали собираться, перепугав Эллисон.

— Боже! — закричала она. — А это что такое?

— Успокойтесь, — сказал я. — Это друг. — Конечно, я погрешил против истины, но я просто хотел, чтобы она замолчала и не мешала мне. Потом рассказал кугелю о намерениях и подготовке Вэна, закончив словами: — Поэтому нужно помешать ему чинить неприятности. Мы можем попросить помощи у властей…

— Ничего не получится, — вмешался Гарри. — Потребуется не один день, чтобы сюда добраться. А за это время он снарядит все свои корабли, отправит их и…

— Значит, предложение не проходит, — закончил я за него. — Придется действовать самим. Ни у меня, ни у Гарри нет такой возможности. А у тебя?

Компоненты фигуры зашевелились.

— Известно, что у нас есть такая возможность, — сказал кугель. — Мы однажды стерилизовали этот объект, можем повторить. Простое изменение магнитного поля, уничтожающее непрозрачный для излучения слой атмосферы, смертельная радиация обрушится на организмы на объекте…

Эллисон слушала, раскрыв рот. Но тут она закричала на кугеля:

— А ну-ка постой, подонок! Ничего подобного ты не сделаешь! Ты собираешься убить Розу, и Лиз, и Джилли, и Джин, не говоря уже о Древних и…

Я бросил на нее убийственный взгляд, чему научился в роли помощника главного оружейника. Это подействовало. Она замолчала, и я сказал кугелю:

— Это неприемлемо. У нас нет разрешения уничтожать живые личности.

Он немного помолчал, словно обдумывая новую, незнакомую концепцию. Потом сказал:

— В нашем первом предложении скрыта еще одна трудность. Сейчас нас недостаточно для решения такой задачи. Вызов других потребует столько же времени, сколько и просьба прислать подкрепление.

Я кивнул.

— Вернемся к первой идее. Можешь ты испарить все оружие Вэна, не причиняя вреда живым личностям?

— И поторопись, — вмешался Гарри. — Его орудия по-прежнему пытаются нас достать, так что у нас мало времени.

На самом деле времени у нас довольно. Хозяин еще только получает сообщение от своего сторожевого мозга — тот заметил, что наши изображения вырвались на свободу и исчезли. Но мне не терпелось решить проблему. Я снова обратился к кугелю:

— Можешь это сделать?

Еще одна пауза. Затем неохотно:

— Никаких сомнений. Могу, и очень точно.

— Тогда сделай, — попросил я. — Уничтожь его оружие. А тем временем убери наш корабль подальше отсюда.

Вот и все, что потребовалось. Кугель ничего не ответил, замерцал, рассыпался и исчез, вернулся в свой контейнер. Мы никогда больше его не видели.

Но мы видели, что он сделал.

Я не представлял себе, что такое «испарение», о котором говорил кугель. И поэтому совсем не был готов, когда начался этот процесс.

Видите ли, у меня нет ушей. Поэтому непосредственно я ничего не слышал, но ощутил удары даже на краю атмосферы планеты: это мои акустические сенсоры восприняли пятьдесят или шестьдесят быстрых мощных взрывов. Гарри почувствовал то же самое. Он прижал виртуальные руки к виртуальным ушам — разумеется, совершенно напрасно.

1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 119
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?