Поцелуй меня, убей меня - Эллисон Бреннан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шон что-то сказал, но Люси не расслышала его из-за стучащей в висках крови. Все ее мышцы напряглись, а затем последовал взрыв такого наслаждения, что она громко выкрикнула имя Шона. Роган вошел в нее в последний раз, а затем, кончив, еще крепче прижал Люси к себе; его руки заскользили по ее бедрам, спине и волосам. Он прижал ее лицо к своему и жарко поцеловал.
– Люси, – прошептал Шон, обдав ее губы своим горячим дыханием.
Ее тело расслабилось и обмякло. Роган почувствовал, что она расслабилась, и нежно передвинул ее себе под бок, положив ее голову на сгиб своей руки. Люси томно вздохнула и улыбнулась. Она чувствовала себя словно ленивая кошка, вытянувшаяся на солнышке.
– Ты улыбаешься, – сказал Шон.
– Я улыбаюсь, – согласилась Люси, и, довольная, погрузилась в блаженный сон без сновидений.
К утру воскресенья дождь, ливший как из ведра всю ночь, почти утих. На Сюзанне были надеты толстые носки и резиновые сапоги, защищавшие ее ноги. Вся остальная одежда промокла.
Пятая жертва Душителя Золушек была найдена недалеко от заброшенного склада, где в ночь с субботы на воскресенье прошла очередная подпольная вечеринка. Всего неделю назад была убита Джессика Белл – совсем недалеко, в Сансет-парке.
Так как Уэйд Барнетт находился в заключении на Рикер-Айленд, Сюзанне очень хотелось верить, что убийство было совершено подражателем. Но после ночи, проведенной за прочтением отчета, который Люси Кинкейд подготовила для Ганса Виго, Мадо поняла, что была не права.
Она почти что готова была увидеть имя, адрес и телефонный номер убийцы в конце подробного отчета, но, конечно же, их там не было. Люси не включила в него психологический профиль преступника, но Сюзанна, умевшая читать между строк, поняла, что Кинкейд вполне могла бы это сделать. Она, однако, не сделала этого – то ли из уважения к доктору Виго, то ли из-за того, что не хотела строить предположений раньше времени.
В отчете Люси была приведена статистика подобных случаев. Она использовала хронологию событий Сюзанны, включив в нее информацию о жертвах с «Пати Герл», которая появилась у той лишь в пятницу.
К тому же в отчетах о вскрытии Люси подметила кое-что, что ускользнуло от Сюзанны. Теперь же агент ФБР думала только об этом – и о том, что, возможно, заметив это небольшое отличие вовремя, она могла бы спасти жизнь Джессики Белл и Сиерры Хинкл.
В легких жертвы № 1 обнаружены следы очень мелкого черного порошка, образцы которого были отосланы в лабораторию полиции Нью-Йорка. Доклад из лаборатории отсутствует, не прикреплен ни к отчетам о вскрытии, ни к другим документам. В легких остальных трех жертв не было обнаружено этой субстанции. По мнению следователя, черный порошок попал в легкие жертвы № 1 незадолго до убийства, и, возможно, попал туда из полиэтиленового пакета, которым была задушена жертва. Остальные три жертвы были, по всей видимости, задушены пакетом, который ранее никогда не использовался и был принесен на место преступления специально для убийства. Из этого следует, что первое убийство могло быть спонтанным, и убийца использовал пакет, бывший у него/нее в этот момент либо найденный на месте преступления, в то время как последующие убийства были запланированы.
Сюзанна помнила заметку о том, что в легких первой девушки был найден черный порошок, но предполагала, что в лаборатории не смогли его идентифицировать. Так как она не заметила того, что порошок не был обнаружен в легких последующих жертв, Мадо не сочла нужным связаться с лабораторией и узнать результаты анализа порошка.
Сюзанна подмечала многочисленные сходства в убийствах: возраст жертв, место преступления, то, что они все были в состоянии наркотического опьянения, и то, что почти все из них занимались сексом незадолго до смерти. Она, однако, не заметила, что первая жертва была, скорее всего, убита спонтанно, в то время как убийства остальных были запланированы.
Почему?
Чтобы ответить на этот вопрос, Сюзанна позвонила Шону Рогану и попросила его привезти Люси на последнее место преступления. Хоть Кинкейд и не включила профиль убийцы в свой доклад, Сюзанна собиралась заставить ее рассказать о своих догадках.
Мадо боялась, что если они не найдут убийцу в течение следующей недели, в следующее воскресенье ей также придется стоять над телом очередной убитой девушки на месте проведения очередной нелегальной вечеринки. В Нью-Йорк-Сити было так много заброшенных складов и фабрик, что полиция и ФБР не смогли бы, даже если б захотели, накрыть их всех.
Сюзанне казалось, что она упускает еще что-то важное. Но агент все никак не могла понять, что же это.
Подошедший Вик Панетта выглядел усталым и помятым.
– Группа, которая обнаружила тело, отсиживается в здании, – сказал он.
– Где нашли тело? – спросила Сюзанна.
Детектив указал в сторону ярко-оранжевого брезента, натянутого рядом с ржавым остовом бульдозера.
– Эту нашли довольно быстро, примерно через час после убийства, – сказал Панетта. – У нее на голове рана – скорее всего, ударилась о бульдозер, когда падала, или о землю. Место убийства уже оцепили, и следователь с командой поставили палатку. К тому же у нас есть несколько потенциальных свидетелей. На этом рейве было вдвое меньше людей, чем обычно – из-за погоды, – и многие все еще были здесь, когда приехала полиция. У нас имеется тридцать имен, отпечатки и телефонные номера, но нам пришлось всех отпустить.
– Отпечатки?
– Мы составили список всех присутствующих и заставили их подписаться разными ручками.
– Умно… Разве ручки не слишком маленькие, чтобы можно было снять хороший отпечаток?
Панетта достал авторучку из нагрудного кармана и показал Сюзанне. Она была очень большая, синяя, с белой надписью «Управление полиции Нью-Йорка».
Сюзанна широко улыбнулась.
– Кто нашел тело? – спросила она.
– Трое, два парня и одна девушка. Они внутри. Девушка – соседка по комнате убитой, она и идентифицировала ее как Сиерру Хинкл. Ей было девятнадцать лет. Соседку зовут Бекка Йохансен. Они с Сиеррой работали официантками в Бруклине, в трех остановках метро отсюда. Один из парней говорит, что провел с Беккой бо́льшую часть ночи. Второй сказал, что остался из-за Сиерры. Я считаю, что второй парень и жертва занимались сексом, и он беспокоится, так как его ДНК найдут при экспертизе, и он не хочет, чтобы мы думали, что убийца – он.
– Он так и сказал?
– Нет, но его действия предполагают именно это.
– Вик, – тихо сказала Сюзанна, – я попросила Люси Кинкейд приехать сюда. Я покажу ей место преступления.
– Я не против. Но зачем?
Сюзанна подала Панетте копию отчета Люси.
– Люси написала отчет для доктора Ганса Виго. В нем достаточно информации для составления психологического профиля. Первым делом с утра я отослала его в штаб-квартиру.