Долг воина - Джульет Э. Маккенна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Плачу вперед.
— Если это твой вопрос, ты должен выложить свои руны, — сказала Медьюра в некотором замешательстве.
— Вот. — Юноша толкнул кость с символами Лосося, Тростника и Моря. — Я родился под Большой луной, это имеет значение?
Медьюра покачала головой, поднимая руки дочери с обгрызенными, расколотыми ногтями к руне, и Темар поспешно отступил.
От одной мысли о прикосновении этой несчастной по спине поползли мурашки.
— Я ищу маленькую девочку. — Эсквайр кашлянул и заставил себя продолжать спокойным голосом. — Маленькую девочку в желтом платье с красными цветами по подолу. Я не знаю ее имени, но у нее есть старшие брат и сестра. Они спят все вместе, завернутые в коричневый плащ. — Горло сжалось от волнения, и он не смог больше ничего сказать.
Тихие, невнятные бормотания Леннарды неожиданно оборвались — она резко упала вперед. Даже предостереженный, Темар все равно вздрогнул, когда дурочка вдруг снова подняла голову. Аллин ухватилась за его руку, и юноша почувствовал с благодарностью, как ее рука согревает его пальцы, внезапно похолодевшие до костей.
— Где я? — Голос Леннарды стал тонким и удивленным. Она огляделась, по-детски прижимая руки к щекам. — Где я? Все темно. Где я? Мама?
Когда она подняла с мольбой свое лицо к Темару, сердце юноши пропустило удар. На минуту пустые глаза Леннарды засияли живым травянисто-зеленым цветом в свете свечей.
— Ты слышишь меня? Мама? Теперь все хорошо?
Через минуту полного молчания Леннарда начала безобразно плакать, пустое лицо сминалось, и она снова раскачивалась взад и вперед, на этот раз быстрее, с растущим неистовством. Руки ее согнулись в клешни, и она стала раздирать себе голову.
— Тише, тише. — Медьюра пыталась обнять своего ребенка, с трудом отбиваясь от беспощадных ногтей.
— Давай просто уйдем. — Аллин потянула Темара за руку, но юноша сопротивлялся.
— Сколько вопросов купит мне то золото? — грубо спросил он.
На лице Медьюры боролись отчаяние и ненависть к себе.
— Столько, сколько тебе надо спросить, а ты как думал? Но только сегодня.
— Я подожду снаружи, — внезапно решил Темар. — Когда закончишь со всеми остальными, мы поговорим дальше. — Он так быстро потащил Аллин из пристройки, что девушка едва не споткнулась о него.
Игнорируя тайное любопытство ждущих, эсквайр стремительно зашагал в переднюю комнату.
— У тебя есть спирт? Что-нибудь крепкое? — подошел он к женщине у бочек.
— Белое бренди, если у вас есть. — Аллин подтолкнула юношу к камину.
Едва Темар добрел до низкой скамьи, как ноги его подкосились, и ему пришлось ждать, пока девушка-маг не принесет черную бутылку и две стопки, извлеченные из буфета за стулом старухи. Та наблюдала за ними с большим интересом в водянистых глазах.
— Что это было? — спросила толстушка, передавая Темару налитую до краев стопку. — Эфирная магия?
Юноша залпом проглотил бесцветную жидкость и задохнулся от ее крепости. Но бренди вывело Темара из шока, поразившего его разум.
— Никакая магия в той комнате не творилась, — хрипло вымолвил он. — Никто из них не имеет понятия о заклинаниях.
— Боюсь, в голове той дурочки вообще нет никаких понятий, — с жалостью заметила Аллин, сделав осторожный глоток.
— Если только она не ловит эхо от какого-то другого ума, — медленно произнес эсквайр.
Толстушка казалась растерянной.
— Но она ничего не знала о Челе. Я точно знаю, что он жив и здоров и торгует кожей от Далазора до Дари. В Равноденствие я получила письмо от его матери. А никакого моря возле Дари и в помине нет.
— Она видела Кель Ар'Айен. — Темар взволнованно подался вперед.
— Большая река, широкая пустая равнина? А не может это быть… ну, я не знаю… где-нибудь между Инглизом и Бремилейном? — с сомнением возразила Аллин. — Может, Чел уехал туда по торговым делам?
— То, что она видела, то, о чем думала, — это Кель Ар'Айен. Мы все подумали о том же самом, когда высадились там. — Темар машинально сжал руку девушки. — Я помню, как глядел на ту реку, как спрашивал себя, будет ли эта земля плодородной, помню, как выбирал место для строительства и примечал, где есть хороший лес. Поверь мне, Аллин, во имя Сэдрина!
— Но откуда эта несчастная знает про Келларин? — Толстушка выдернула руку и с легкой гримасой согнула пальцы. — Может, все дело в рунах? Кажется, подруга Райшеда, Ливак, нашла следы эфирной магии в древнем знании рун Великого Леса?
Темар сердито покачал головой и тотчас пожалел об этом: виски пронзила боль.
— Никакое Высшее Искусство здесь не творится. С теми заклинаниями, что мне известны, я бы непременно его обнаружил. — Юноша поднял глаза на Аллин. — Я бы отдал все золото, что сможет выделить мне Камарл, лишь бы заглянуть в тот сундук.
— У них есть какой-то артефакт? — Девушка раздумчиво кивнула. — И этот несчастный ребенок как-то оказался связан с ним, как Райшед с твоим мечом?
— Есть, и не один, — подтвердил Темар с растущей уверенностью. — Тот, второй, голос — это была девочка. Я видел, как Гуиналь клала ее под заклинания, видел се зеленые глаза — глаза северных холмов. И я увидел их сейчас — на лице той блаженной.
Аллин нахмурилась.
— Где эта женщина достала сундук, набитый келларинскими артефактами?
— Такие вопросы пе могут ждать! — нетерпеливо бросил эсквайр. — Мы должны получить тот сундук!
— Как? — вспыхнула толстушка. — Обман это или недомыслие, но этот маскарад — их единственное средство заработать себе на хлеб. Эта женщина наверняка знает, что сундук необходим для мнимых сил ее дочери. Вряд ли они его тебе отдадут.
Темар закусил губу.
— Что, если мы предложим ей вес этого сундука в золоте?
У девушки вырвался испуганный смех.
— Ты серьезно?
— Вполне, — тихо ответил юноша, и лицо его посуровело. — Я бы заплатил столько же, чтобы вернуть хотя бы одного из заклинания. Я бы раз за разом платил столько же, чтобы всех до единого спящих вернуть к жизни.
Аллин с легким содроганием глотнула бренди.
— Значит, слухи о золоте Келларина верны?
— Пока что Камарл может ссудить мне деньги, — заявил Темар с уверенностью, которой совсем не ощущал. — Со временем за океаном появятся богачи, и тогда мы вернем долг. Возможно, мне также следует заявить те права, о которых упоминала вдова Тор Безимар, — задумчиво добавил он. — По крайней мере это дало бы мне средства на покупку другого артефакта, который мы найдем.
— Сначала надо заглянуть в сундук и убедиться, что там есть артефакты. — Аллин слегка подвинулась, чтобы посмотреть на заднюю комнату и пристройку за ней. — Затем нам придется заключить какую-то сделку с этой женщиной, причем сегодня же. Иначе завтра она удерет вместе с дочкой и сундуком. Хотела бы я знать, как действует эта связь с артефактом.