Любовь с первого взгляда - Кейт Клейборн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем возникла проблема того, чтобы смотреть на Джеральда и Салли вместе, ведь он знал их как отдельных людей, совершенно неподходящих друг другу. Они еще не воссоединились окончательно, так что наблюдать за их общением было увлекательно и в то же время тревожно, словно эти двое танцевали еще недоученный танец. Уилл стоял с запотевшим стаканом чая со льдом на небольшой кухне и смотрел, как Салли старается не вмешиваться в процесс приготовления Джеральдом жареной курицы; за столом Джеральд внимательно слушал Салли, даже когда она отходила от темы – сбивалась на какую-то блестящую повязку на голову во время разговора о книжном клубе, посреди рассказа о волонтерстве в муниципальном проекте начинала размышлять о грузах для фитнеса. Было мило, неловко и завораживающе, потому что Уилл понял, что никогда не видел подобного. Родителям их отношения давались легко, без усилий. Они просто жили так, и это дезориентировало.
В итоге все наладилось: Уилл оказался куда голоднее, чем думал, а Квинси и Фрэнсис сидели рядом на стуле, наблюдая, будто за теннисным матчем, как еда из тарелки попадает к нему в рот. Привыкнув к обстановке, он подумал, что разговор Джеральда с Салли напоминает жалобы и нотации начальника на работе, что даже хорошо, ведь не дает Уиллу погрязнуть в собственных мыслях.
Он положил вилку с ножом на тарелку, и тут Салли посмотрела на него и сказала:
– Ну, похоже, Джерри не поднимет эту тему.
«Что еще за Джерри?» – подумал Уилл.
– Но я поднял эту тему, – сказал мужчина, которого Уилл ни за что не назвал бы Джерри. – В больнице. Сказал о его графике и отношении к работе.
Салли закатила глаза. Уилл не хотел становиться причиной размолвки и ответил:
– Я много работал в последнее время. С… особым отношением.
Салли тоже положила вилку с ножом и поставила локти на стол. Джеральд внимательно смотрел за ее движениями, а потом еле-еле, но все же оторвал от нее взгляд.
– Это из-за девушки из твоего дома?
Уилл телом ощущал, как Квинси и Фрэнсис уставились на него.
– Откуда вы знаете?
– Возможно, ты забыл, как убежал за ней, будто пожар тушить, когда тебя чуть не втянули в скандал в СМИ! – Она мечтательно посмотрела на стул рядом с Уиллом. – Так эти малютки оказались у меня.
Уилл сглотнул.
– Точно. Нет, я не забыл.
– Так и знала, что ты к ней что-то чувствуешь.
Джеральд встал и собрал тарелки, и Уилл ощутил себя как в день, когда Мэриан с миссис Салас принесли ему еду в контейнерах. «Это саботаж», – подумал он, но в этот раз был совсем не против.
– И это не просто что-то, – ответил он, потому что казалось важным это подчеркнуть. – Вот в чем проблема.
Салли посмотрела полным понимания взглядом.
– Так, значит, чувства безответны. Вот почему ты ужасно выглядишь.
Он бы обиделся, но видел себя в зеркало. Он ужасно выглядел. Не помешали бы бритье, крепкий сон и, возможно, еще пара таких же ужинов, как этот.
– Я не думаю, что они безответны, – признался он, что было очень неловко. Но ведь он сидел за столом рядом с двумя котятами и говорил с бывшей женой своего начальника, так что…
– Тогда в чем проблема? – Салли понизила голос и улыбнулась. – Она ругает тебя за локти на столе?
– Нет, ничего подобного. – Он поерзал. – Я не… не знаю, нужны ли мне серьезные отношения.
– Так ты один из этих! Обязательствофобов! – Она вскинула руки. – Я много таких встречала. Когда тебе будет сорок и ты начнешь лысеть, наверняка захочешь ребенка.
Уилл еле сдержался, чтобы не потрогать волосы.
– Дело не в этом. – Или не в такой трактовке, какую высказала Салли. – Либо она, либо уже никто, – добавил он и сразу же почувствовал истинность сказанного прямо в сжимающемся от боли сердце.
Салли выглядела как миссис Салас, когда он говорил с ней о медицине.
– Так почему ты думаешь, что тебе не нужны серьезные отношения?
Она произнесла это так дружелюбно и искренне, что Уилл даже подумал: она выслушает, если он расскажет.
«Я боюсь, – сказал бы он, – что я стану как мои родители. Я боюсь и не понимаю, как еще выражать любовь». Он бы рассказал, что почувствовал, увидев фотографию: о волне смутных и неприятных воспоминаний. Он бы рассказал о том, что фотография лишний раз напомнила ему, чем закончили его родители – потеряли смысл жизни друг без друга.
«Я боюсь, что все остальное в жизни перестанет для меня существовать».
Но начальник Уилла все еще был в соседней комнате, а у Салли не было столько времени, да и все это куда сложнее ремонта в квартире Донни и поиска дома двум сидевшим рядом с ним котятам. Для этого у Салли не было решения.
Поэтому Уилл сказал:
– Мы с ней довольно разные.
Салли пожала плечами.
– Мы с Джеральдом разные.
– Вы в разводе.
Она сжала губы и вздернула нос, сверля его взглядом.
– Очевидно, мы над этим работаем, – сказала она.
Справедливо пристыженный, он опустил взгляд на коврик под приборы.
– Уилл, – обратилась к нему Салли и вздохнула, явно думая: «Ну почему ты такой?» – Позволь задать вопрос.
Один котенок попытался забраться к нему на колени. Квинси. То есть на него либо написают, либо напищат, либо и то и другое.
– Почему бы и нет? – произнес он отрешенно, и по отношению к Салли, и по отношению к Квинси.
– Ты хочешь работать над этим?
Квинси махнула хвостом по его лицу, словно в знак предупреждения, и, честно говоря, дважды повторять не пришлось. «Конечно, ты пытаешься вылечить кровоизлияние в мозг, придурок», – сказал он мысленно себе, выпрямляя спину. Словно в тело опустили якорь, и он замедлился, чтобы осмотреться и, кажется, впервые за несколько дней с тех пор, как