Вернуть наследие - Ева Тори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — сказала, усмехаясь. — Я же сказала: я все поняла.
Резерфорд выдохнул.
— Ты спишь в моей спальне и точка. Когда нагуляешья, приди сюда, я телепортирую тебя в комнату. Если меня не будет, то подожди, — отстраненно произнес мужчина, отпуская меня и поворачиваясь к столу.
— Как скажете, — кивнула я. — Могу быть свободна?
— Да, — улыбнулся он мне неожиданно нежной улыбкой. Я повернулась, чтобы уйти, но в последний момент резко повернулась к нему.
— Знаете, мастер Резерфорд, секс — деталь незначительная. Плотские утехи. И я понимаю, что мне было бы достаточно просто видеть вас в своей спальне. Знать, что вы спите рядом. В конце концов, чувствую себя озабоченной какой-то, честное слово, — у меня вырвался истерический смешок. — А ведь на самом деле мне нужно малого: просто, чтобы вы были рядом. Наверное, мои чувства очень отличаются от ваших. Я вижу в вас не только человека, с кем можно переспать, но и с кем можно приятно провести вечер, побеседовать, поужинать. Что ж… Я пошла, — улыбнулась я ему напоследок и вышла из кабинета.
Встала в строй. Все зашептали, чего от меня хотел Резерфорд. Я в шутку ответила, что он попросил меня закрыть свой рот и никаких замечаний на протяжении тренировки. Все многозначительно протянули «Ааа…» даже не став спорить с просьбой мастера. Видимо, засранцы, в глубине души были с ним согласны.
Сегодня мастер был более лоялен к нам. Лишь сообщил, что «Королевские игры» начнутся через две недели.
Я бродила по академии до самого вечера. Мне совершенно не хотелось возвращаться в комнату к Резерфорду. Посидела в Торой некоторое время, потом еще с кем-то поболтала. Наконец-то проведала своего Малыша, который визжал в прямом смысле этого слова, когда меня увидел. Он очень вырос и уже на две головы выше меня. догнал в развитии всех драконов и уже летает вместе с ними.
— Ты самый лучший дракон в мире, — сказала я ему, улыбаясь, и поцеловала в мокрый нос. Он заурчал что-то на своем, драконьем, и потерся головой о мои руки. Я с ним прогулялась по лесу, налюбовалась его полетами. Он словно хвастался перед своей мамой, чему научился, пока та, бессовестная, отсутствовала.
Уставшая, но довольная, я вернулась в кабинет мастера. Повезло, что он был на месте.
— Вас сегодня тоже не ждать? — спросила я. — Просто интересно, — пожала я плечами.
Мастер усмехнулся и ничего не ответив, взял меня за руку и перенес в свою спальню. Сразу же покинул меня, оставляя в одиночестве.
— Ну и ладно, — я разочарованно выдохнула. На самом деле, весь день я морально готовилась к тому, что сегодня вечером снова встречусь с Резерфордом и чего ждать — не знала. Но однозначно готовилась к худшему. Поэтому, не позволяя себе грустить по поводу нашего недопонимания и не сложившихся недоотношений, приняла душ со своими любимыми маслами, подсушила полотенцем волосы и вышла в комнату. Замерла, увидев Этана во вполне домашней одежде. Он раскладывал на столе какие-то сладости, а две чашки с чаем уже остывали.
— Чаю? — спросил он, вопросительно выгнув бровь. Мастер положил оставшееся пирожное на тарелку и вытерев руки о полотенце, посмотрел на меня.
— Можно, — удивленно сказала я, пожав плечами. Присела на стул и взяла в руки горячую чашку.
— У меня есть одна тайная комната, — Резерфорд подал мне руку и послушно встав, последовала за ним. Он открыл дверь, в которую я никогда не входила — для меня было понятно, что там находится его кабинет и соваться мне туда не стоит. И действительно: здесь было строго и выдержанно, а камин, выложенный из камня, добавлял некой строгости хозяина кабинета. Стены были темно-зеленого цвета, шкафы и стол из темного дерева. Черный диван, ковер — темно-красный. — Решил извиниться перед тобой за свое поведение.
— Извиниться? — удивленно обернулась и увидела, что он кидает подушки на пол. Видеть Резерфорда, строгого вояку со шрамом на глазу, готовившегося к откровенному свиданию — было выше моих сил.
— Да. Я был неправ, оставив тебя одну. Думал только о себе. Я один уже долгое время, поэтому… — он не договорил и тяжело вздохнув, покинул кабинет. Вернулся с чаем и пирожным на подносах. — Присаживайтесь, госпожа Гвиницелли, — я послушно опустилась на пол рядом с камином, от которого исходил жар.
— Как скажете, господин Резерфорд, — рассмеялась и села на пол в позу лотоса, слегка облокотившись о высокие подушки. Мастер оценивающе на меня посмотрел и повторил мою позу. Протянул чашку чая.
— Спасибо, — улыбнулась ему я.
— Не боишься? — спросил мужчина, глядя на огонь в камине.
— По поводу чего?
— Игр, и в принципе всего, что происходит с тобой.
— Боюсь. Но я справлюсь, — уверенно произнесла я.
— Ты молодец, принцесса, — хрипло произнес мужчина. В его голосе чувствовалось спокойствие и расслабленность. Я любовалась его профилем, улыбаясь уголками губ. Просыпаясь сегодня утром, не думала, что вечер закончится именно так. — Попробуй, — он протянул мне тарелку с пирожными. — Эльфийские.
— Не устану повторять, что никогда бы не подумала, какой вы сладкоежка! — рассмеялась, выбрав одно пирожное.
— «Ты», — поправил меня мужчина.
— Эм… да, — смутилась я и отвернулась к камину. Провела пальцем по крему и облизала его, блаженно прикрыв глаза. — Это очень вкусно, у нас такого не делают, — с нескрываемым удовольствием произнесла я. Откусив пирожное целиком, застонала, прикрывая глаза. Послышался тяжелый вздох со стороны мастера. Я тут же посмотрела на него и наши взгляды скрестили. Да, теперь я знаю этот взгляд желания…
— Вкусно? — спросил он, уделяя внимание своему пирожному.
— Очень, — улыбнулась я.
Некоторое время мы провели в молчании. Устали сидеть, поэтому любовались на огонь в камине уже полулежа. Пирожными наелись, чаем обпились, но прижаться друг к другу пока не решались.
— Та книга со сказками, которую ты вчера нашла, мне очень дорога, — вдруг тихо сказал мужчина. Я перевела взгляд с огня на него, удивленная его откровением.
— Чем она вам дорога? — тихо спросила я, боясь спугнуть его порыв. Мужчина замолчал на некоторое время, задумчиво глядя на огонь. А потом посмотрел на меня. Я смутилась — ведь все это время я любовалась им.
— Она из моего детства. Напоминает мне, что я человек.
— В каком смысле? — удивилась я.
— Мм… Моя жизнь — это война, — коротко ответил мне мужчина. Я смотрела на него и понимала, что он одинок. Как говорят в нашем мире: посвятил жизнь карьере. И глубоко в душе он несчастен, оставшись и без карьеры и, похоже, без семьи.
— Расскажите мне о вашей службе? — я пододвинулась к нему ближе. Хотелось прижаться к нему.
— Хочешь знать, почему я сейчас преподаю здесь? — усмехнулся Резерфорд. Я тут же смутилась, ведь по сути он оказался прав. — Не отвечай, я все вижу по твоему лицу, — тихо рассмеялся мужчина, а потом замолчал на некоторое время. — Я служил при истинном короле короле, — вдруг произнес он и я замерла от услышанного, не веря, что он это сказал. — Сначала служил рядовым солдатом и прежний главнокомандующий Глейер замечал во мне потенциал. Со временем я стал идти выше и выше, общался с королем, меня стали приглашать на ужины. Все же в наследство мне досталось имя и земли — мое семейство — герцоги. Родители были против моего стремления быть воином, желали, чтоб я женился на одной дамочке, но… Неважно. Наверное, благодаря моему стремлению и цели я дослужился до главнокомандующего. Жаль, что уже при другом короле, — мужчина поджал губы.