Братья Дракона - Робин Бейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эрик, не говори так с отцом! Пожалуйста!
Роберт замер словно парализованный. Кэти вцепилась в его руку. Он понимал, что надо что-то сказать, сделать что-нибудь, — и не мог. Ничего не приходило в голову. Пропасть между ним и отцом была даже глубже, чем Эрик мог предположить. И вот семья рушилась, а он мог лишь стоять и смотреть.
— Эрик, — выдавил он наконец, — у нас назначена встреча.
— Так, — сказал шериф Паттерсон, — давайте-ка все успокоимся. Ни у кого нет никаких встреч, никто никуда не идет.
Эрик выпрямился во весь свой немалый рост.
— Я же сказал, Дэн, Бобби здесь больше делать нечего. Отпусти нас, а то я за себя не отвечаю.
Роберт вымученно улыбнулся:
— Арест по ложному обвинению. Но я готов забыть, если ты сделаешь то же самое.
Шериф потер подбородок:
— В общем, да. У меня нет больше причин держать тебя под арестом — по крайней мере, твой брат выглядит даже чересчур живым.
— Сынок… — Майкл Погловски дотронулся до плеча Эрика.
Эрик оттолкнул его:
— Роберт тоже твой сын. — Он сделал шаг назад, поднял обе руки. — Лучше держись подальше от меня, отец. Не трогай меня и молчи!
Роберт стоял менее чем в двух футах и видел в глазах отца только ненависть.
Впрочем, он и не ожидал другого. Он скользнул мимо отца, подошел к матери, обнял ее и погладил по голове. Волосы ее, такие же светлые, как у него, были тронуты сединой. Он раньше и не замечал этого.
— Я люблю тебя, мама.
Он испугался окончательности собственных слов.
— Я купила твою последнюю книгу, — прошептала она в ответ, крепче ухватив пальцами его рукава. — Положила на телевизор вместе с остальными — чтобы гости видели.
Он поцеловал ее в щеку, ощутив соленый вкус слез, и вышел. Кэти последовала за ним.
— Ты потерял работу на почте! — внезапно закричал Майкл Погловски. — Как ты собираешься зарабатывать деньги?
Эрик склонился над матерью и обнял ее.
— К черту почту, — ответил он, даже не взглянув на отца, осторожно взял лицо матери в ладони и быстро поцеловал ее в губы.
— Не переживай, мама. Мы уходим, но вернемся. И все будет хорошо.
Ее нижняя губа чуть вздрогнула.
— Кэти пойдет с вами?
Кэти заговорила, прежде чем Эрик успел ответить.
— Да, миссис Погловски.
Мэриан Погловски кивнула:
— Ну если она с вами, то я не буду особенно переживать. — Она сжала руку девушки. — Вы, дети, всегда были вместе.
Кэти улыбнулась и обняла ее.
Майкл Погловски покинул комнату, по мере сил пытаясь сохранить достоинство. Но Эрик унизил его при шерифе Паттерсоне — при всех! Он был бледен и не знал, куда девать руки.
Роберт почувствовал нечто вроде жалости.
— Нам пора, — напомнил он брату.
И тут показался Эдди Зелински с ручкой. Он протянул потрепанный экземпляр «Тихого стука», который Роберт перечитывал в камере.
— Честно говоря, люблю романы ужасов. Раз он тебе больше не нужен, может, подпишешь, а?
Роберт посмотрел на бывшего одноклассника с презрением, но все же подписал книгу: «Для Эдди, который был дрянью еще в школе, но теперь стал еще гаже». Он изобразил изящный росчерк и, подмигнув, протянул книгу Эдди.
Тот распахнул дверь явно с большей силой, чем было необходимо. Тяжелое стекло задребезжало в металлической раме, когда та шумно грохнула об стену.
— Пока, мам! — крикнул Роберт. Он посмотрел на неподвижно стоявшего отца. — Пока, отец.
Кэти на прощание обняла Мэриан Погловски:
— Пожалуйста, замолвите за меня словечко перед библиотечным начальством. Я ухожу.
Трое молодых людей поспешили к выходу. В тени старого здания даудсвиллской тюрьмы их ждал джип Кэти. Машина дернулась с места, оставив за собой запах резины.
Эрик мрачно смотрел вперед. На заднем сиденье Роберт обернулся:
— Спорим, Зелински попытается следить за нами.
Кэти нажала на газ:
— Пусть попробует.
Джип пролетел по главной улице Даудсвилла мимо библиотеки и музея. Они ехали мимо школы и автозаправки, мимо забегаловок и темных домов, в которых мирно спали жители городка, и вскоре очутились на окраине.
Впереди высились горы.
Эрик достал губную гармошку, но не заиграл, лишь нервно постучал ею по бедру.
Луна медленно опускалась за край мира. В ее лучах машина и трое пассажиров отбрасывали на дорогу длинные, даже чересчур длинные тени.
Танадор, луна Пейлнока, парил над западным горизонтом. Полнолуние уже прошло, но на фоне его все еще видны были лунные моря и горы — то, что земляне называют «Лунным человеком».
Мианур, голубое кольцо, окружающее планету, рассекал ночь, и звезды сияли на нем, подобные драгоценным камням. Медленно-медленно он клонился к западу вслед за Танадором.
По небу струилась серая туча. Поднимался ветер.
Кэти Дауд невольно вздохнула.
— Никак не могу к этому привыкнуть. Всю жизнь мечтала о чем-нибудь таком, а вокруг были только книги. — Она тронула рукав своей одежды из драконьей кожи. — И как только я могла замуровать себя в этой идиотской библиотеке?
Эрик облокотился о невысокий парапет Шерен Чада. У подножия исполинской башни простирался город Расул, столица Гурана. Тут и там на башнях полыхали сигнальные огни. Вдоль главных улиц висели на высоких столбах стеклянные шары, наполненные секой-мелин. Темные очертания домов, лавок и общественных зданий тянулись далеко-далеко в сторону восточных холмов.
— Смотрите! — внезапно пробормотала Кэти.
Со стороны Великого озера летели два дракона. Их крылья фосфоресцировали.
— Это секурнен, — пояснил Эрик. — Патрульные возвращаются.
— В жизни не видела подобной окраски. Куда это они?
— В Долину Чудовищ, хотя, если поручение очень срочное, они приземляются и здесь. — Эрик пробежал пальцами по глубокой царапине на толстом каменном парапете, оставленной огромным когтем. — Необычное место эта долина.
— Надеюсь, когда-нибудь там побываю. — Драконы исчезли за холмами. — Этот золотой просто великолепен.
Эрик кивнул. Солнечный, дракон Доу, сиял так, что само солнце могло ему позавидовать. Но Доу и Эвандер были далеко, в Вистовиме, и Кэти, пока еще не познакомилась с ними. Она видела Дымку, на котором летала Аланна, и Звезду Валиса, алого, как рубин. Валис и Аланна ждали их вместе с Родриго Диезом, Джаго и Тревином у пещеры, собираясь отвезти в Расул.