Скверные Земли - Стейси Мэри Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перед тем как распахнулась дверь, мою кожу кольнуло. Киллиан и Слоан дернулись, когда ворвались Эш и Уорик.
Уорик посмотрел мне в глаза, оценивая меня взглядом.
– Нужно бежать.
Его слова посеяли панику.
Легендарный волк с тревогой уставился на меня. Никогда в жизни он не убегал, а нырял с головой в смерть и хаос. Но его тяжелый взгляд сказал мне – бегство единственный вариант, чтобы… защитить меня.
– Что? – Я захлопнула крышку и бросилась к нему и Эшу. – Что происходит?
– Сколько людей у Иштвана? – требовательным тоном спросил Уорик, и это усилило мое беспокойство. – Обученных солдат?
– О, эм, может, несколько сотен. Более трехсот, включая тех, кто перебирает бумажки, но прошли обучение. Но если посчитать классы, то, вероятно, от четырехсот до пятисот. Это максимум. А что?
Эш и Уорик переглянулись.
– Что, черт возьми, происходит, Фаркас? – Киллиан подошел ко мне.
– Там больше тысячи солдат, – заговорил Эш, отчего мы вскинули головы.
– Больше тысячи? – воскликнула я. – Невозможно. В Леопольде едва ли тысяча наберется, и это включая детей.
– Ну, тем не менее они там… – еле слышно сказал Эш.
– Что? – проворчал Киллиан.
– Что-то не так.
– Да, знаем, за нами идет тысяча солдат. – Я скрестила руки на груди.
– Нет. – Эш покачал головой, он намеренно впился в меня взглядом своих ярко-зеленых глаз. – С ними что-то не так.
Я до боли вдохнула, паника обрушилась на меня новой волной.
– Что ты имеешь в виду?
– Трудно описать. Агрессивные, как роботы. Контролируемые монстры.
Я повернулась к Киллиану, наши мысли оказались схожи.
– Оставил ли ты…
– Нет! – Он покачал головой. – Я прекратил все эксперименты после твоего побега. Смысла не было. Никто, кроме тебя, не выжил. В ярости я все уничтожил.
– Верно, – прорычал Уорик, – я так и не успел тебя поблагодарить за то, что ты накачал наркотиками и чуть не убил мою пару. – Он толкнул Киллиана.
Я замерла.
И моргнула. В тот же момент Эш выразил мою мысль:
– Эй, погоди. Ты сказал «пару»? – Он шокированно открыл рот, но в глазах плескались радостные искорки. – Просто хочу убедиться, что верно тебя понял.
– Да. – Я кивнула. – И я.
Уорик повернул голову в нашу сторону, бросив на нас раздраженный взгляд.
– Да. Сейчас не время. – Я махнула рукой. – Но мы поговорим об этом.
– Безусловно, принцесса, – пророкотал Уорик, окинув меня тяжелым взглядом, – поговорим столько раз, сколько ты захочешь. – Его намек на секс был ясен.
Киллиан ткнул Уорика локтем и поправил свою рубашку.
– Со мной это не связано. Тем более я не мог выпустить испытуемых. Они были непредсказуемы. Скорее звери, нежели солдаты.
Я вспомнила женщину, которая пыталась на меня напасть через клетку, – как она оскалилась и смотрела на меня дикими, пустыми глазами. Она переломала бы себе все кости и раздробила бы себе голову, чтобы пролезть сквозь решетку и убить меня. Дикий зверь в униформе с пистолетом в руках.
– Доктор Карл говорил, что они улучшили формулу. – Я смотрела на Эша – единственного, кто видел то же, что и я.
– Меня испугало то, что это прозвучало так, словно на этом они не собирались останавливаться. В его фразе таился намек на грандиозность.
Возможно, перекачивание сущности фейри сразу в людей.
Иштван – щепетильный человек. У него в запасе не один план, чтобы осуществить свой главный – нектар. Он не просто так стал лидером вооруженных сил людей. Несмотря на то что он был обычным человеком, он, мой отец и Андрис выигрывали все свои битвы благодаря тщательно продуманной тактике.
– Мы не можем здесь оставаться. – Уорик подошел к бару и, схватив коробку, запихнул ее в сумку на моем плече, где лежала книга фейри.
– Думаю, безопаснее находиться здесь, раз уж они наводнили улицы. – Киллиан указал наружу.
– Они выбивают двери во всех заведениях, пытаясь нас отыскать, – ощетинился Уорик. – Я не стану подвергать это место опасности ради нашей защиты.
– Да, – согласилась я, – Китти может многое потерять, а она и так уже рисковала много раз из-за нас. Не хочу быть причиной ее страдания.
– Достаточно, чтобы хоть кто-нибудь проговорился о нашем местонахождении, – добавил Эш, метнув на Уорика взгляд, – может, кто-то захочет отомстить или просто взбешен.
Я наклонила голову в сторону Уорика. Он что-то пробурчал себе под нос.
– Я чего-то не знаю? – спросила я.
– Кажется, сирена разозлилась оттого, что он ей отказал не один раз и выгнал из комнаты. – Эш подмигнул мне.
Не буду лгать. На меня обрушился восторг от того, что я услышала, и мне захотелось сорвать с Уорика одежду и показать свою радость.
– Мы можем, черт возьми, сосредоточиться? – рявкнул Уорик. – Нам нужно убираться отсюда. Проскользнуть на юг. А после…
– Можем спрятаться в моем коттедже, – заявил Киллиан, – он защищен магией. Там мы будем в безопасности.
– Там Элиза и Саймон? – спросил Уорик.
– Да, – ответил Киллиан, – в горах Герече. Без меня невозможно преодолеть барьеры.
Уорик вздернул подбородок.
– Думаю, ты еще один день поживешь, феячка.
Киллиан фыркнул.
– Нам нужен транспорт, ведь мою-то машину ты взорвал, – добавил Киллиан.
– Это, черт возьми, того стоило, – ухмыльнулся Уорик, кивнув на дверь, – идемте. Я знаю парня из Ормезо, который может достать несколько довоенных «Харлеев». Дерьмовые, но доехать сможем. – Уорик взглянул на Киллиана. – Хотя, увидев тебя, парень стрясет с нас двойную плату. Надеюсь, ты прихватил с собой чековую книжку, лорд. – Уорик прижал ладонь к моей пояснице и направил к двери. Одно простое прикосновение наполнило меня теплом и чувством безопасности, даже если в реальности все было совершено наоборот.
Мы спускались по лестнице, топот сапог звучал барабанной дробью перед казнью, сообщающей заключенному о последних мгновениях перед смертью.
– Уорик. – Китти окликнула его внизу. Впервые я приметила беспокойство и страх в ее глазах. – Не надо.
– Мы должны. – Он взял ее руку в свою. – Теперь моя очередь защищать тебя. Поэтому мы должны уйти.
Китти перевела взгляд с Уорика на Эша. Я видела, как она пытается заговорить, желая заставить нас остаться, но она знала, что нам лучше покинуть это место. Чтобы спасти их всех.
– Лучше тебе выжить, придурок. Я не хочу снова видеть твою смерть своими глазами. – Китти стиснула челюсти и пристально посмотрела на Эша. – Это обоих касается.
Эш кивнул, Уорик напоследок сжал ее руку, а затем отпустил. Я же склонила голову, и мы направились к двери.
По комнате разнесся звук бьющегося стекла – из бокового окна. Какой-то предмет с глухим стуком упал на пол рядом с диваном, где многие рабочие сидели на ковре.
Мы все сразу