"Дорогой Прекрасный Принц..." - Донна Кауфман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина остановился в нескольких дюймах от нее.
– Ты меня не знаешь, – тихо и веско промолвил он. – Ты ничего не знаешь обо мне, за исключением обрывков информации, которые я вынужден был тебе открыть, чтобы разыграть этот фарс.
Валери сопротивлялась его интонациям, которые действовали на нее почти гипнотически, не позволяя разорвать визуальный контакт.
– Я знаю одно, – сказала она, проклиная легкую дрожь в голосе. – Только что ты дал этой женщине материал для статьи, которая больше подходит для хроники скандалов, чем для очерка, который привлечет внимание широкой публики и принесет нам пользу.
– Ничего подобного. У нас все было хорошо, пока ты не пришла.
– Не сомневаюсь. – Валери услышала свой голос словно со стороны и только теперь поняла, как он звучит. Кажется, Джек подумал о том же, поскольку уголки его губ дрогнули. – Никого не интересует, чем ты занимаешься в свое свободное время. Однако у тебя нет свободного времени, пока мы не разберемся с твоим фиаско.
– С каким фиаско? – спросил Джек, искренне озадаченный. – Я, конечно, понимаю, что никто из нас не ожидал такого поворота событий, но, насколько мне известно, журнал идет нарасхват, как горячие пирожки, и популярность Эрика растет с аналогичной скоростью.
– Поэтому ты вылез вперед и наобещал невесть что хозяйкам компании, хотя знал, что я против? Хотя мы договорились этого не делать? Ты хотел помочь Эрику? Сомневаюсь, что он...
– Нет, я сделал это по другой причине. Ты выглядела так, словно тебя вот-вот хватит удар, едва зашла речь о моем выступлении перед камерой. Давай начистоту, Валери: ты слишком много беспокоишься. И, откровенно говоря, я считаю, что ты недостаточно мне доверяешь.
– Тебе? Это ты мне не доверяешь! После того как наша фотография попала на страницы желтой газетенки, ты обещал меня слушаться. Ты хотя бы подумал о том, что следует сообщить мне об этой миленькой беседе? Нет. Ты не представляешь, через что я прошла на выходных и как трудно мне было сохранять нашу тайну, делая вид, что я добросовестно выполняю свои обязанности. – Валери понимала, что должна успокоиться и взять себя в руки. Джек держался совершенно спокойно, и на его фоне она не только чувствовала себя истеричной ведьмой, но и выглядела так же. – И где Эрик, черт возьми? Он должен был...
– ...присматривать за мной, – закончил за нее Джек. – Я знаю, ты считаешь меня тугодумом, но мне потребовалось не много времени, чтобы понять: ты не веришь, что я могу связать три фразы, если ты не изучила и не одобрила их. – Он наклонился к девушке и улыбнулся. – Хочешь верь, хочешь нет, но всего две-три недели назад я регулярно упражнялся в красноречии.
Джек не пытался подольститься к ней. Он вообще ничего не предпринимал. А как же влечение, которое она чувствовала, когда он вторгался в ее личное пространство? Совершенно нормальная реакция, учитывая напряжение, в котором развивались их отношения. Она должна держать себя в руках. И ей это удастся.
– Две или три недели назад твоя фотография не красовалась на обложке журнала. А после того представления, которое ты устроил перед прыткой Петрой, я могу с уверенностью сказать, что мои инстинкты не лгут.
Глаза Джека блеснули. Ну и наглость.
– Прыткая Петра, да? – Он протянул руку и провел кончиками пальцев по предплечью ее руки.
Валери постаралась не обращать на него внимания. Не вздрогнуть, поддавшись импульсу. Она отказывалась признать, что волоски на ее руке встали дыбом, а по телу пробежали мурашки. Джек был невыносим, дерзок и доставлял ей массу хлопот. Какое ей дело, если он прикоснулся к ней.
– Я не обратил внимания, – сообщил он. Валери рассмеялась:
– Ох, умоляю, – но не отодвинулась. Разумеется, чтобы доказать, что его прикосновение не действует на нее. Нет. Вовсе нет. Абсолютный иммунитет.
Улыбка Джека стала более явной.
– Хотя, на мой взгляд, при всей своей прыткости она весьма наблюдательная особа. В действительности, – продолжил он, снова гладя руку Валери от локтя до запястья, – она ясно поняла, что за скрытые страсти бурлят в этой комнате.
Страсти, которые никак не проявляли себя, пока ты не переступила порог.
Лишь когда Джек нагнулся вперед, Валери признала поражение и отвернулась.
– Думай, что хочешь, – буркнула она, открыла блокнот и постаралась сосредоточиться на своих записях. На чем угодно, кроме того, что этот дьявол делал с ней всякий раз, когда они оставались наедине. – Потому что Петра уже составила свое мнение. И она убедит в нем своих читателей.
Джек позволил Валери отступить. Опершись спиной на стол, он скрестил ноги и сложил руки на груди.
– Мне кажется, ты придаешь этому слишком большое значение. Я понимаю, что низкопробная газетенка, которая продается в супермаркетах, – это не лучшее средство повысить популярность. Однако сейчас речь идет совсем о другом. – Он выдал одну из своих самоуверенных улыбочек. – Кроме того, это будут английские супермаркеты. Чего нам бояться?
Прежде чем Валери начала перечислять, что именно может случиться, молодой человек снова заговорил:
– Все равно люди найдут предмет для пересудов. Во всяком случае, это привлечет их внимание к «Хрустальному башмачку».
Валери скрипнула зубами.
– Мы привлекли внимание людей своим положительным примером, так неужели теперь мы будем потворствовать их низменным прихотям? Не нужно, не отвечай. И бога ради, перестань так улыбаться.
Джек хихикнул. Валери зло фыркнула и села за стол. Подумать только, она на секунду предположила, что они могли бы провести вместе ночь, когда все закончится. Очевидно, это последствия недосыпания. Или, что не менее вероятно, полного отсутствия личной жизни.
– Нам нужно о многом поговорить. – Валери пихнула ногой стул, стоявший с противоположной стороны стола, и жестом предложила Джеку сесть, не заботясь, к каким выводам он придет.
К ее облегчению, Джек обогнул стол и шлепнулся напротив нее.
– Руби с плеча.
– Не искушай меня. – Валери начала перебирать свои бумажки, стараясь не смотреть на собеседника. Ей нужно научиться сохранять спокойствие в его присутствии. Она никогда не была такой вспыльчивой и сварливой, пока не встретилась с ним. Сколько она себя помнила, ни один человек не мог разозлить ее так быстро, как Джек Ламберт. Правда, он же мог развеселить ее быстрее, чем кто-либо другой. В этом состояла половина ее проблемы. Вернее, две трети.
– Эрик собирался прийти сегодня? – спросила Валери.
– Вообще-то, Эрик считает, что может положиться на меня. Я знаю, это очень глупо с его стороны, – ответил Джек, с насмешкой пожав плечами. – Он говорил о встрече с агентом по недвижимости. Понятия не имею, что он там затеял, но я никогда не видел его таким счастливым и взволнованным, поэтому решил, что, наверное, и мне придется полагаться на себя. – Выражение его лица немного смягчилось, и Валери была удивлена, с какой неподдельной душевностью он говорил о своем лучшем друге. – Ладно, признаю: наверное, я погорячился, согласившись на публикацию в журнале «People» и участие в ток-шоу. Я не должен был поддаваться на твою провокацию.