Завтрашний день кошки - Бернард Вербер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре наша процессия покатила по набережным реки. Флагманский автомобиль-ледокол по-прежнему прокладывал путь среди груд металлолома и строительного мусора.
Пифагор внимательно наблюдал за происходящим.
– Мы правильно сделали, что уехали, – сказал он.
– Они что, готовы были на нас вот-вот наброситься?
– В окрестностях их собирается все больше и больше. Какая-то крыса, значительно крупнее других, встала на задние лапы и подстрекает толпу. Кажется, я ее уже видел в ходе битвы при Елисейских Полях.
– Король крыс? Я назвала его Камбисом и чуть было не укокошила, но не успела.
– Он делает все для того, чтобы к нему примкнуло как можно больше особей. Теперь полчища грызунов стекаются в столицу из пригородов. Их уже в сто раз больше, чем нас.
– Как по-твоему, сколько у нас времени?
– Поехали, там будет видно.
Неужели Пифагор и в самом деле сказал «в сто раз больше, чем нас»?
На город набросился настоящий ураган, но конвой все равно двигался вперед, несмотря на шквалистые порывы ветра. Река, до этого черная, окрасилась в серый цвет, на ее берега обрушивались волны, время от времени обдавая нас брызгами.
Наша процессия продолжала движение – шумная, но достаточно многочисленная и хорошо вооруженная для того, чтобы нас кто-то попытался остановить.
Слева вращался лазерный луч Эйфелевой башни.
– Поначалу я думал устроиться там, на самой вершине этой стальной конструкции, – сказал Пифагор, – но, поскольку нас было много, неизбежно возникли бы трудности с размещением.
– Да и потом, в случае нападения крыс мы не могли бы прыгать с такой высоты, – заметила я.
По зрелом размышлении я пришла к выводу, что веду просто замечательный образ жизни: каждый день приносил свою порцию сюрпризов. Тот, для кого завтрашний день представляет собой лишь вариацию вчерашнего, изначально мертв.
Тот, кто утром знает, что будет с ним после обеда, изначально мертв.
Тот, кто стремится лишь к рутине и безопасности, изначально мертв.
Я сделала выбор – подвергла телесную оболочку испытаниям, но в результате укрепила свой разум. Закалившись в череде неудач, мой разум лучше себя познал, понял, чего хочет и что может, обрел целостность, и теперь я могу управлять им как продолжением своего тела.
Пифагор был прав – моя душа, вероятно, выбрала эту жизнь, чтобы приобрести опыт: испытания помогли мне возвыситься и обрести знание.
Чтобы считаться замечательной, жизнь не должна быть ни легкой, ни беспроблемной. И смысл ей придает единственно моя манера ее воспринимать.
Я не чувствую соперничества ни с кем.
У меня собственный путь, уникальный и неповторимый.
Я…
Эге, да я становлюсь кошкой-философом. Это все дурное влияние Пифагора. Перед тем как задаваться вопросами экзистенциального характера, для начала надо решить более насущные проблемы.
Я присмотрелась к окрестностям.
Порой где-нибудь высовывалась крысиная морда, наблюдала за нами, но подходить не осмеливалась. По крайней мере, пока.
Но действовать надо быстро.
Наконец Пифагор сообщил, что показался Лебяжий остров. Насколько я могла видеть, он представлял собой узкую полоску зелени посреди реки. Мы выехали на мост Бир-Хакейм, с которого на остров спускалась лестница. Маленькие люди образовали живую цепь, чтобы выгрузить из машин и переправить на остров коробки с едой, инструменты и оружие.
Эсмеральда растянулась на сиденье. Как только она улеглась, Анджело тут же прильнул к ее соскам. Он только то и делает, что ест! Но у меня больше не было ощущения, что эта кошка ворует у меня сына. В конце концов, разве может живое существо принадлежать мне только потому, что я его родила? С учетом своих похождений в последнее время я пришла к выводу, что в основе всех конфликтов лежит как раз желание обладать.
Обладать самцом, обладать территорией, обладать человеческими служанками, обладать пищей, обладать собственными детьми. На самом деле никто никому не принадлежит. И живые существа не могут быть неодушевленными предметами. В конце концов, если Анджело так хочется, чтобы у него были две матери, это его выбор. К тому же это меня вполне устраивало и позволяло тратить время на себя, а не кормить без конца молоком прожорливого котенка. В отказе от желания обладать я тут же узрела свою первую выгоду – передышку для сосков. А потом отправилась осмотреть Лебяжий остров.
На его восточной оконечности стояла статуя размахивающего шпагой человека на скачущей галопом лошади.
– Этот памятник называется «Возрождающаяся Франция», – сообщил Пифагор, подходя ко мне.
– А что, здесь, на Лебяжьем острове, когда-то уже велись боевые действия? – спросила я.
– Нет, ведь его создали искусственно в 1820 году. Он слишком маленький и узкий, чтобы стать предметом какого-то спора. Девятьсот метров в длину и одиннадцать – в ширину. На нем никто никогда не жил. Единственная его функция сводится к тому, чтобы служить опорой для проходивших по нему трех мостов.
Мы направились по длинной аллее, пересекавшей остров из конца в конец. На его западной оконечности высился еще один памятник, гораздо более величественный.
– Это уменьшенная копия статуи Свободы, оригинал которой находится в Нью-Йорке, – проинформировал меня Пифагор, – но если та в высоту насчитывает сорок шесть метров, то эта лишь одиннадцать.
– И что она собой представляет?
– Исполинских размеров женщину. В правой руке женщина держит факел свободы, светоч мира, в левой – скрижали Закона, диктующего обществу правила поведения.
– Это богиня?
– Нет, далеко не все статуи живописуют богинь. Это просто самка, призванная символизировать свободное человечество.
Значит, на нашем острове есть как мужская, так и женская половины.
Вокруг нас суетились маленькие люди, разбивавшие лагерь. Натали очень нервничала. Потом быстро застучала по клавиатуре смартфона (к счастью, снабженного солнечной батареей). Пифагор закрыл глаза, и я поняла, что он опять вошел в Интернет.
– Твоя служанка проверяет наличие материалов и оборудования на близлежащих стройках, – прошептал он.
– Каких еще материалов?
– Строительных блоков, цемента, автоцистерн, лопат, но в первую очередь… взрывчатых веществ.
Потом Натали спрятала смартфон, подозвала к себе нескольких маленьких людей, немного с ними поговорила, и они побежали выполнять возложенную на них задачу, которая, по всей видимости, заключалась в том, чтобы забрать со строек все необходимое.
У меня было ощущение, что все постепенно встает на свои места.