Замок над Морем. Книга первая. Голос рода - Галина Гончарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несложно.
Пожить с месяц в Тавальене, помочь тьеру Эльнору – тоже труда не составит. Тем более, тьер Эльнор заплатил Карло достаточно, чтобы год прожить в Тавальене без забот и хлопот. Карло пытался отказываться, но тьер настоял.
Все же у него семья, дети, дочери подрастают, им приданое нужно…
Надо взять. За дело дают, все же на месяц от семьи кормильца отрывают, а то и подольше, если что не так пойдет. Но пока все прошло, как по молитве, гладко, да сладко. Девку пристроили, сопляка в сети поймали, есть повод выпить?
Тьер Эльнор подумал – и согласился, что повод есть. Пусть Эрико сам идет в свою ловушку. Туда детям Эттана и дорога.
Пока – среднему сыну и дочери.
Младшего он тоже знает, как извести, а старшего…
О, старшего сына Эттана Эльнор оставит напоследок! Слишком уж он важен Эттану. И – что греха таить – слишком умен. Осторожен, собран – опасная добыча. Его на пару крупных сисек не поймаешь…
Ничего!
У любого Даверта есть свое уязвимое место. И он найдет, как нанести удар Луису Даверту. Да так, чтобы мужчина от него уже никогда не оправился. А вслед за ним – и Эттан.
Туда тебе и дорога, мразссссь!
* * *
Домой Эрико попал под утро.
Надо было устроить Элиссу в гостинице, надо было ее успокоить – девушка не хотела отпускать своего спасителя, цеплялась за него, плакала…
И наткнулся на отца, сидящего с Луисом в гостиной.
Мужчины лениво перебрасывались костями, и на вошедшего поглядели примерно одинаково. Лениво, хищно, равнодушно.
На миг Эрико даже показалось, что перед ним оказались два страшных заморских кота, с которыми, как известно, охотятся воительницы Рандеи. Желтоглазые и безжалостные.
И им главное, что пришло свежее мясо, в которое можно запустить когти. Мужчина даже сглотнул.
– Я…
– Рассказывай, сын.
Эрико не обманывался мягкостью отцовского тона. Уж чем-чем, а добросердечием Эттан отродясь не страдал. По счастью, сегодня и у Эттана было хорошее настроение, и у Эрико неудач не случилось…
– Синяя чайка, значит… Меха?
– Да, отец.
– Подумай, что может пойти Лу в приданое, остальное реализуй, – распорядился Эттан.
– Лу?
– В приданое?
Эрико почувствовал слабое удовлетворение. Не один он удивлен – Луис тоже ничего не знал.
– Да. К Лусии посватался герцог Карста – для сына. Я собираюсь дать согласие, пусть девочка станет герцогиней.
– Она же еще маленькая! – вырвалось у Луиса.
– Зато какая партия, – задумался Эрико – Карст славится своим скотом. Мясо, молоко, сыр… Если породнимся, надо будет поговорить с герцогом о возможностях сбыта.
Эттан задумчиво кивнул.
– Пожалуй. Подумай пока, что мы можем предложить, и какой договор будет более выгоден для нас.
– Отец, Лу еще совсем крошка, – возмутился Луис уже громче.
И вновь Эрико позавидовал. Он никогда не осмелился бы так разговаривать с отцом! Никогда! А Луис – спокоен, только на смуглом виске резко бьется синяя жилка, показывая его волнение за сестру. Не за себя, нет. И это было еще одним поводом для зависти.
Эрико про себя точно знал, что сломался. Луиса удалось разве что согнуть, и то – как клинок из гибкой стали, никто не знал, как и когда он распрямится.
– Сначала заключим помолвку на полгода или на год. Потом брак, – снизошел до объяснений Эттан. – Тебя что-то не устраивает?
Луис выдержал тигриный взгляд, не дрогнув.
– Меня устраивает все, что идет на благо нашей семьи, отец.
– И почему я это терплю? – вопросил в пространство Эттан. – Вон отсюда, соплячье!
Эрико вылетел за дверь быстрее ветра, и еще успел услышать вежливое:
– Благодарю за приятно проведенное время, отец. Доброй вам ночи.
Как он не боится?
Зависть сидела где-то внутри. Сочилась желчью, тихо шипела, разъедая внутренности. Чего бы не отдал Эрико, чтобы так же сидеть рядом с отцом, чтобы удостоиться его похвалы, занять место Луиса. Но мечта оставалась лишь мечтой. Вместо этого – сделай то-то и то-то, и пошел вон, щенок!
И так будет всю жизнь. Тебе не тягаться с Луисом… пока он жив.
Эрико спешно придавил мерзкий внутренний голос, но шепоток не унимался. Зависть лелеяла его и холила.
Если бы не Луис, Эрико был бы старшим. Если бы не Луис, его могли бы любить больше.
Если бы не Луис…
Как он смеет занимать его место?! Отнимать у Эрико любовь родителей? Сестры?
Как он смеет…?
Ничего, Арден все видит. И возмездие его будет неотвратимо. А пока лучше все же не думать ни о чем таком. Вот о Элиссе подумать куда как приятнее – чем Эрико и занялся. И во сне он тоже видел пышные волосы и синие глаза. Ласкал упругую грудь, целовал алые губки, и тело под его руками покорно отвечало на ласки. А потом Элисса превращалась в змею и шипела все то же: «как он ссссмеет?». И Эрико просыпался в холодном поту, с криком отчаяния.
Ему безумно не хотелось додумывать мысль до конца, но где-то внутри она уже была.
Она не исчезнет.
Ах, если бы исчез Луис…
Род Карнавон
Единственное, что интересовало Алаис – это побег. И побыстрее. И подальше. В идеале так, чтобы ее сразу не начали разыскивать. Только вот как это сделать?
Города она не знает. Ей повезло, что столица Сенаорита – порт, хотя при чем тут везение? Морские же короли, и этим все сказано! Самые важные и развитые города были именно портами, поэтому, когда прошла эпоха королей и наступила эпоха королевств, именно они стали столицами. Ничего удивительного.
Итак, она может уехать из города.
Может уплыть.
Может… остаться!
Хотя последний вариант нравился женщине меньше всего. Остаться… ха!
А где?
Ей надо снять комнату, надо на что-то жить (ладно, это решаемо, кое-что из отцовских запасов она прикарманила, а обыскивать вещи своей супруги Таламир не стал), надо купить одежду, изменить внешность…
Внешность.
Пункт первый. Волосы.
Длиннющая коса радовала глаз, и отрезать ее очень не хотелось. Да и нельзя. Алаис не была суеверна, но мало ли? Есть куча поверий, связанных с волосами. И порчу по ним наслать можно, и человека по ним отыскать можно… нет уж! Господину Таламиру не останется ни прядки! Потом, возможно она и острижет волосы. А раз так… временно становится бесполезен порошок из хны. Прокрасить такую гриву – никаких средств не хватит! Значит…