Легенды, заговоры и суеверия Ирландии - Франческа Уайльд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тогда послышался тоненький голосок:
– Ах, душечка Джуди, пусти меня, я замерзла и голодна, открой же дверь, Джуди, душечка, и дай мне посидеть у огня, ибо ночь тут холодная. Джуди, душечка, пусти меня, пусти меня!
Сердце Джуди было тронуто, ибо она решила, что это какой-то маленький ребенок, который заблудился; она встала из-за прялки, пошла и открыла дверь – и в нее вошла большая черная кошка с белой грудкой, и за ней два котенка.
Все они прошли к огню и начали греться и сушиться, и все это время очень громко мурлыкали, но Джуди ни слова не сказала, только продолжала прясть.
Тогда черная кошка наконец заговорила:
– Джуди, душечка, не сиди больше так поздно, поскольку феи хотели сегодня ночью устроить тут совет и поужинать, но ты им помешала; так что они очень разозлились и решили убить тебя, и если бы не я и две мои дочки, то к этому времени ты была бы уже мертва. Так что послушайся моего совета, не сиди больше в часы фей, ибо ночь принадлежит им, и им ненавистно видеть лицо смертного, когда они выходят для удовольствия или по делу. И я тут же побежала сказать тебе, а теперь дай мне попить молока, потому что мне уже пора.
Закончив пить молоко, кошка встала и сказала своим дочерям, что время уходить.
– Доброй ночи, Джуди, душечка, – сказала она. – Ты ко мне была очень любезна, и я тебе этого не забыла. Доброй ночи, доброй ночи.
С этим черная кошка и два котенка юркнули в печную трубу; но, посмотрев вниз, Джуди увидела, как что-то сверкает на очаге, и, взяв это, поняла, что это серебряная монета – и это было больше, чем она могла бы заработать за месяц своим прядением. Сердце ее возрадовалось, и никогда больше она не сидела уже так поздно и не нарушала тех часов, что принадлежат феям, но черная кошка и ее дочери больше не приходили в ее дом.
У кошки из предыдущей легенды, бесспорно, самые очаровательные манеры, и у нее были добрые намерения, но есть и другие коты, поступки которых злы и порочны: на самом деле это демоны или ведьмы, которые принимают вид кошек, чтобы легче попасть в дом и все высмотреть.
Жила в Коннемаре одна женщина, жена рыбака, и всегда ей во всем везло; всегда в ее доме хранилось множество рыбы, готовой к отправке на рынок. Но к великому своему неудовольствию, она обнаружила, что ночью к ней приходит огромный кот и пожирает всю лучшую и самую качественную рыбу. Так что она держала под рукой большую палку и решила быть внимательной.
Однажды, когда она и еще одна женщина пряли вместе, в доме внезапно стало совершенно темно, и дверь неожиданно открылась, как будто от порыва бури, и вошел в нее огромный черный кот, который направился прямо к огню и затем обернулся и зарычал на них.
– Ох, конечно же это дьявол! – сказала бывшая там юная девушка, которая как раз перебирала рыбу.
– Я тебе покажу, как обзывать меня, – сказал кот и, прыгнув на нее, поцарапал ее руку, так что показалась кровь. – Ну вот теперь, – сказал он, – в другой раз, когда к тебе придет джентльмен, ты будешь полюбезнее.
И с этими словами он подошел к двери и закрыл ее, чтобы никто из них не мог выйти наружу, ибо бедная девушка, громко рыдая от страха и боли, отчаянно рванулась, чтобы убежать.
Мимо тут как раз проходил человек, и, услышав крики, он открыл дверь и попытался войти, но кот стоял на пороге и не пускал никого. Тогда мужчина атаковал его своим посохом и нанес ему сильный удар, однако кот был ему более чем достойным противником, ибо он кинулся на него и разорвал ему лицо и руки так сильно, что тот дал деру и убежал так быстро, как только мог.
– Ну вот, пришло мне теперь время пообедать, – сказал кот и подошел, чтобы посмотреть рыбу, которая была разложена на столах. – Надеюсь, сегодня-то рыба хорошая. А теперь мне не мешайте и не суетитесь, я сам возьму себе еду.
С этими словами он подпрыгнул и начал пожирать всю лучшую рыбу, рыча при этом на женщину.
– Убирайся вон отсюда, ты, мерзкое животное! – вскричала она, нанося ему удар щипцами, который сломал бы ему спину, если бы то был не дьявол. – Вон отсюда! Не получишь ты сегодня рыбы!
А кот только усмехнулся ей и продолжал разрывать, портить и пожирать рыбу, и, очевидно, от удара ничего плохого ему не сделалось. Тогда обе женщины напали на него с палками и нанесли удары, достаточно тяжелые, чтобы убить его; на это кот яростно посмотрел на них и стал плеваться огнем, затем прыгнул, разорвал им ладони и руки так, что появилась кровь, и перепуганные женщины с воплем бросились из дома.
Но сама хозяйка вскоре вернулась с бутылью святой воды; и, заглянув в дом, она увидела, что кот все еще продолжает пожирать рыбу и ни на что не обращает внимания. Тогда она тихо пробралась внутрь и без единого слова брызнула на него святой водой. Едва успела она это сделать, как все кругом заполнилось густым черным дымом, сквозь который она могла увидеть только два красных кошачьих глаза, горевшие как пламенные угли. Затем дым постепенно разошелся, и она увидела тело твари: оно медленно догорало, пока не ссохлось и не почернело, как зола, и наконец не исчезло. И с того времени рыба оставалась нетронутой и ничто ей не вредило, ибо власть нечистого была сломлена, и кота-демона больше не видели.
* * *
Коты весьма мстительны, и нужно тщательно остерегаться, чтобы не обидеть их. У одной дамы была привычка кормить кошку во время обеда со своего собственного стола; конечно же она давала ей лучшие куски. Но однажды она давала обед и совсем забыла про киску. Та обиделась и задумала отомстить. В ту же ночь, после того как леди отправилась спать, кошка, спрятавшись у нее в комнате, прыгнула на горло своей подруге и хозяйке и укусила ее так свирепо, что через неделю дама умерла от сильного заражения крови.
При этом поразительно то, что, как считается, кровь черного кота обладает чудесной силой для заклинаний, если смешать ее с травами; она также весьма действенна в зельях для излечения болезни; но достаточно лишь трех капель крови, и, как правило, их получают, отрезав небольшой кусочек хвоста.
В кошках весьма замечательна их наблюдательность, а также свойственное им напряженное любопытство. Они внимательно разглядывают в доме все и вскоре уже знают все и о нем, и о хозяине. Их никогда не обманывают чучела птиц или любые подобные им слабые попытки людей ввести в заблуждение. Они с первого взгляда понимают все и затем отворачиваются с равнодушным безразличием, словно говоря на своем кошачьем языке: «Мы все об этом знаем».
Любимый кот в доме одного джентльмена был привержен ночным прогулкам и поздно ложился спать (видимо, подражая своему хозяину), но чем бы он там ни занимался, всегда постоянно возвращался на следующее утро точно в девять часов: это было время завтрака – и звонил в дверной колокольчику двери прихожей. Об этом факте мне рассказал человек, в словах которого сомневаться не приходится; и действительно, если уж говорить об уме кошек, то нет ничего слишком удивительного, чему нельзя было бы поверить; не важно, какие странные вещи о них рассказывают, – ничто нельзя считать невероятным или невозможным, когда дело заходит о кошачьем интеллекте.