Последние 18 секунд - Джордж Д. Шуман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дайте отдел, где детективы.
Трубку взял Рэндалл.
– Позовите, пожалуйста, лейтенанта О'Шонесси.
– Минутку, – сказал он и знаком показал вошедшей с дождя Келли, что ей звонят.
– Алло? – отозвалась она, глядя на лужицу под ногами.
– Дворник я, из «Плавника». Вышел сейчас сточные решетки прочистить… показалось, голос какой-то странный, квакающий. Значит, вижу женщина слепая, говорит, вышла из квартиры, а замок защелкнулся. Ключа у нее нет. Что мне делать, леди?
О'Шонесси чуть не застонала с досады.
– Скажите ей, что я немедленно еду. И побудьте с ней, если можете. – Она положила трубку и обратилась к Рэндаллу: – От Макгира ничего не слышно?
– Нет. Я оставил ему сообщение на его голосовую почту.
Келли повернулась к двери. «Черт побери, пусть подождет меня, если объявится», – подумала она.
Уайлдвуд, штат Нью-Джерси
Суббота, 4 июня, 22.50
Чайки отчаянно били крыльями, стараясь не дать ветру унести их, и продолжали поиски добычи. Раскачивались на опорах рекламные щиты. Дождь хлестал в окна домов и машин, застилая их белой пеленой.
О'Шонесси въезжала в гараж «Плавника», когда с неба в океан ударила зигзагообразная молния. Уличные фонари погасли и зажглись. Оглушительный гром потряс землю.
Она остановила дворники и, нагнувшись к ветровому стеклу, стала вглядываться в полутьму. Ни одна лампочка не горела. В помещении для уборщиков и швейцаров света тоже не было. Наверное, повреждена линия. По служебной рации объявили, что на Тринадцатой авеню, в полукилометре отсюда, ветром сорвало провода. Опять мелькнула молния, прогремел гром, Келли почувствовала, как задрожал под ногами и рулевой колонкой пол кабины.
Она взбежала по лестнице на второй этаж и свернула в коридор к квартире номер четыре.
Никто ее не ждал. В коридоре, как и в гараже, было темно. Она приблизилась к двери и повернула ручку. Дверь отворилась.
– Черри! – позвала Келли. Ее взгляд вдруг затуманился, тысяча иголок словно впилась ей в икры. Ноги подогнулись.
Две сильные руки схватили О'Шонесси за плечи и втащили в квартиру. Дверь захлопнулась. В каждой поре на коже, как в оголенном нерве, пульсировала боль. Келли не могла двигаться, дышать, не видела, что у нее за спиной. Может, ее ударила молния? Боль усиливалась, в глазах темнело, она чувствовала, что теряет сознание. Келли напряглась, собрала все силы. В ее помутневшем взгляде начала постепенно вырисовываться фигура человека со злорадной ухмылкой и безобразным шрамом, тянущимся от подбородка к кадыку. На шее за правым ухом темнела какая-то шишка. Да, это тот, кто тогда в гараже заглянул в окно ее машины. Тот, кого перед смертью видели Сьюзен и Эндрю Марки. Тот, чей образ явился Черри.
Сверкнула молния, высветившая фигуру мужчины, прогремел гром, от которого зазвенела посуда в кухонном шкафу. Келли ощутила горечь во рту.
Сайкс повалил ее на пол, потом, наклонившись, вытащил у нее из кобуры пистолет и сунул за пояс. Его лицо белело, как у привидения.
– Ну вот мы и встретились, лейтенант, – процедил он. – Погоди малость. Я тебя долго не задержу. – Келли слышала, как он зубами отодрал от катушки кусок клейкой ленты. – Полежи тут вместе со своей слепой подружкой. – Сайкс заклеил ей рот скотчем. – Я много о тебе думал, лейтенант. И знаешь почему? – Он расстегнул верхние пуговицы на ее блузке и сунул руку под бюстгальтер. Она с ужасом смотрела на него. – Можешь своего папочку за это благодарить. Мы с ним давно были знакомы. – Сайкс больно ущипнул ей грудь, затем достал и расстелил рядом брезент. – Меня очень огорчило, когда я узнал, что у твоего папочки случился удар. Я так надеялся повидаться с ним.
Он связал ей руки и лодыжки.
Мысли Келли обратились к Тиму и девочкам. Ей хотелось сказать им, как крепко она их любит. Сказать Тиму, что никогда не переставала любить его.
– Я в переулке припарковался, чтобы ты не увидела грузовик. Ты одна знала, зачем он здесь. Полежи, будь послушной девочкой. А я скоро вернусь. – Сайкс ушел.
Келли удалось набрать воздуха в легкие и вздохнуть. Но руки и ноги не двигались. Не могла даже пальцем пошевелить. Сайкс оглушил ее электрошоком.
Келли казалось, что она пролежала в беспамятстве больше часа, хотя прошло несколько минут. Она услышала, как стукнула входная дверь. Действие выстрела проходило, хотя и медленно. Она попыталась сжать и разжать кулаки. Восстанавливалось дыхание, утихала боль в голове.
Что-то опустилось около нее на колено. Над ней склонился мужчина. Детектив Пейн!
Уайлдвуд, штат Нью-Джерси
Суббота, 4 июня, 22.50
Отряхивая зонтик, Макгир вошел в помещение для детективов. На столе у Рэндалла зазвонил телефон.
– Лейтенант сказала, что будет в десять, сержант. Звонят по междугороднему, просят позвать самого старшего по званию.
– Я поговорю, – произнес Макгир.
Доктор Чанс Хэверли откинула голову на спинку кресла. Около нее на полу стояла картонная коробка с фотографиями, вырезками, письмами. Через месяц ей стукнет сорок восемь. Бездетная. Муж накопил столько денег, что им хватило бы до конца своих дней. Сама она тоже зарабатывает.
Хэверли повернула кресло и посмотрела на стенные часы. На Восточном побережье сейчас почти одиннадцать.
Из телефонной трубки донесся голос:
– Сержант Макгир слушает. Чем могу быть полезен?
– Сержант, я прочитала сообщение из округа Кэп-Мэй. В Уайлдвуде пропали без вести две молодые женщины.
– Могу я спросить ваше имя?
– Мое имя не имеет никакого значения, сержант. Важно только то, что я вам скажу.
* * *
Макгир словно прирос к стулу, стараясь осмыслить услышанное по телефону. Эрл Сайкс попадался ему в списке шоферов управления общественных работ, но где это чертово Черное болото?
Набрать на телефоне внутренней связи номер Рэндалла было делом нескольких секунд.
– Рэндалл, мне нужно выяснить, где в радиусе тридцати километров от Уайлдвуда находятся или находились мусорные свалки. Мне надо также знать, где располагается место, которое называется Черным болотом. Даю тебе шестьдесят минут.
Макгир вводил данные Сайкса в компьютер, когда дверь в его комнатушку распахнулась.
– Ты не знаешь, где ее носит?
Шеф Лаудон потряс перед сержантом листком бумаги.
– Рэндалл сказал, что она обещала быть в десять, – пожал плечами Макгир.
– А это что еще за шуточки? – Шеф бросил листок ему на стол. Это был экземпляр портрета, который они с Пейном показывали в городе.