Иллюзионист. Нэш Блейз в Лавке Чудес - Антонио Казанова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я всегда думал, что магические слова обладают собственной силой и что чем лучше натренируешься их произносить, тем сильнее будет эффект. Ты, кстати, не читал «Властелина Колец»? Вот такой толщины книга, просто настоящий кирпич. Прочитать ее целиком у меня пока так и не получилось, но, если медленно перелистывать страницы, можно найти удивительные фразы и совершенно захватывающие истории.
— Нет, но я обещаю, что сам попрошу тебя рассказать об этой книге, как только у нас будет время. Пока же запомни: магических слов не существует. Слова — всего лишь средство, инструмент. В данном случае — наилучший инструмент для концентрации.
— То есть я мог бы сказать, допустим: «Стиламберга», «Купуро» или «Фантаноре», и ничего не поменялось бы? — рискнул мальчик.
— Не совсем, — осадил его Добан. — Произнося нужные слова, ты, скажем так, заодно постигаешь азы: бесполезно искать синонимы к словам на Аллюмио, о котором ты ничего не знаешь. Повтори то, что говорила Изед, и проходи сквозь стену.
— Хорошо, прости. Итак… — Он повернулся к стене. — Пентрассо. Пентрассо. Пентрассо.
— Не так быстро, дыши медленно и очень спокойно, — поправил Добан. — Произноси это слово на ходу и не останавливайся. Веди себя так, как будто стены не существует. В принципе, так оно и есть на самом деле.
Нэш последовал совету Добана, стараясь не обращать внимания на внутренний голос, который рисовал ему не самые лицеприятные картины, и шагнул… но ни на какую стену не натолкнулся.
Более того, его даже расстроило, с какой легкостью он прошел через нее. Он ожидал, что ощутит твердость камня, почувствует сопротивление, как, например, когда идешь против ветра. Но ничего подобного не произошло. Решительно ничего.
Просто стена, которая только что была перед ним, теперь находилась позади него. Сделать легче, чем сказать.
Добан присоединился к нему мгновение спустя и с любопытством спросил:
— Ну, что скажешь?
— Никогда бы не подумал… Здорово, просто здорово… но легко.
Он был не в состоянии объяснить ощущения, которые разом навалились на него. Ему вспомнилось, как он учился делать сальто-мортале. Дело это было муторное и нервное: он ночами не мог уснуть, воображая, как это — перевернуться в воздухе вниз головой, спрашивая себя, что он при этом будет думать, переживая, как бы не шмякнуться на пол и не сравнять голову с плечами…
Но ему так и не удалось разобраться в этих тонкостях. Все произошло молниеносно — вот он подпрыгнул, а вот уже снова стоит на ногах.
Со стеной было то же самое. Успех, и точка.
— Ты понимаешь многое и сразу. Это замечательно. Но не думай, что тебе всегда будет так легко проходить сквозь стены. Обязательно помни слово, которое помогает концентрации, и не прекращай повторять его. Не обольщайся, даже если все твои попытки будут увенчиваться абсолютным успехом: достаточно разок зазеваться, и ты окаменеешь вместе со стеной, а это чревато некоторыми неудобствами… пока не будем уточнять, какими именно. Просто старайся, чтобы этого не произошло.
Это было предупреждение. Нэш расслышал его, но мысли уже успели унести мальчика вперед: Изед махала руками, указывая на темное небо:
— Эй, смотрите, Ромболант!
Нэш устремил взгляд и мысли вверх, туда, где кто-то хлопал крыльями, чуть касаясь вершин деревьев.
— Откуда здесь деревья? — удивился он.
В первый момент он не понял, что странного в этом большом крылатом существе, но потом разобрался: оно было двухмерным. В профиль оно напоминало лист бумаги, тонкий и едва видимый, а анфас — слегка спущенный футбольный мяч. Глаза существа были огромные, а выражение лица, вернее, морды… нет, не ужасное, скорее глупое. Ужасным был пейзаж: вокруг них стояли кривые деревья без единого листочка на ветвях, устремленных к небу, точно руки, протянутые в мольбе о помощи.
На земле валялись сухие ветки и пучки темной, почти бесцветной травы; единственная дорога, которая отходила от опушки, вела как раз туда, где деревья стояли плотнее, а чахлый кустарник был выше.
В воздухе ощущался тот резкий холод, который проникает под кожу и вымораживает все кости, от которого бешено стучат зубы… в общем, тот холод, который можно победить только одним способом — выпить чашку горячего чая и надеть теплый халат, заботливо принесенный мамой.
— Настоящий Ромболант… — продолжала Изед. — Я никогда их не видела в жизни, только на телепатических картинках в книгах по Ментализму!
— Да, это Ромболант, — подтвердил Добан. — Их тут несколько, и они не единственные загадочные существа, которых мы встретим. Вам придется призвать на помощь всю свою отвагу, мои юные друзья: мы пойдем через лес, населенный таинственными созданиями, чтобы найти дом, который люди назвали бы «заколдованным»…
— Но мы все еще в Лимбии, д-да, Добан? — запинаясь, спросил Нэш.
— Да, но сейчас мы подходим к секретной части Невидимого Города.
— Ух, как мне хочется увидеть такой дом… «заколдованный» дом! — с энтузиазмом воскликнула Изед.
— Я видел такие в Занзибаре, а в Ирландии, говорят, есть самые настоящие дома с привидениями… но это все выдумки, — попытался то ли разочаровать ее, то ли подбодрить самого себя Нэш.
— Возможно, земные истории про ведьмины домики и прочее в том же духе — это и впрямь выдумка, — вмешался Добан. — Но в Лимбии все иначе: здесь не существует никаких ведьм и колдунов. Чего не скажешь о чудовищах.
— Чудовища! Ну наконец-то! Хватит с меня телепатических картинок! Я увижу их в жизни! Не может быть! Не может быть! — не унималась Изед.
Ромболант издал грубый гортанный звук, спикировал и исчез между деревьями.
— Чудовища? — испугался Нэш.
Нет, он не боялся встречи с ними: ему нравилось все новое и необъяснимое, но сейчас он как никогда чувствовал себя неподготовленным и беззащитным. Его не покидала мысль, что, если он столкнется с чудовищем, просто сильно сожмурить глаза, чтобы заставить его испариться, как в дурном сне, будет не достаточно.
— Чудовища, говоришь… однорукие и шестиглазые гиганты, которые принимаются рычать, как только подойдешь к ним поближе? Они подстерегают неосторожных путников в темноте? — спросил он уточнения ради.
— Да нет же! Хуже, намного хуже: края земли, которые поднимаются, чтобы затащить тебя в живую грязь, деревья, которые превращаются в безглазые волосатые существа с широко раскрытыми пастями, бесплотные создания, которые несут тебя навстречу темной бездне, а еще…
— Изед, не говори глупостей, — прервал ее Добан с улыбкой, которая, как по волшебству, тут же передалась остальным.
— Да, не надо так шутить, — поддакнул Нэш.
— Ты изучала «Трактат о чудовищах» и понимаешь, о чем я говорю, — продолжал Рисующий Кометы. — С Армией Устрашения не шутят.