Вопреки разуму - Кэтти Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наверное, я потеряла эту работу, – рассеянно заметила Сара.
Она видела, как Рауль посмотрел на часы, и поняла, что ее время истекло. Он достиг того вожделенного положения, где время – деньги. Предаваясь воспоминаниям, нельзя получить никаких процентов. Рауль весь был в будущем, а не в прошлом. Но она должна сделать то, что должна, как бы страшно ей ни было.
– Я не могу позволить тебе и дальше работать здесь, – спокойно согласился с ней Рауль.
– А какое отношение ты имеешь к этому банку?
– С шести часов сегодняшнего вечера он принадлежит мне.
От потрясения Сара даже рот приоткрыла.
– Тебе?!
Сара осознала, что у них, нынешних, нет и не может быть ни одной точки соприкосновения. Рауль обитал в какой-то иной стратосфере. Ему в прямом смысле принадлежало это здание, полы которого она усердно намывала еще два часа назад. В своем дорогом деловом костюме, шелковом галстуке и кожаных туфлях ручной работы он был полным общественным антиподом Сары с ее рабочей клетчатой униформой и изношенной обувью.
Сара демонстративно сняла с головы косынку, чтобы хоть немного смягчить образ законченной неудачницы.
Волосы цвета ванили, мягкие и густые, волной рассыпались по ее спине. И если Рауль укоротил свои некогда отросшие волосы, то у Сары они стали намного длиннее и ниспадали почти до талии. Рауль с замиранием сердца наблюдал за их высвобождением.
В реальность он вернулся, заметив, как Сара нервно комкает в руках свою косынку. Она что-то говорила о потере своей замечательной работы, а Рауль думал, как завершить их разговор, из которого он буквально выпал, увидев, как прекрасные светлые волосы Сары струятся по ее спине.
– Я, конечно, попыталась связаться с тобой, – услышал он ее тихий голос, – но не смогла.
Рауль застыл. Большие деньги и власть, которых он добился, многому его научили в общении с людьми. Стоило ему разбогатеть, как люди, которых он когда-то знал и искренне мечтал забыть, начали претендовать на дружбу с ним, и особенно активно – после того, как Рауль появился на страницах финансовых газет и журналов. Это было бы смешно, если бы не было так противно.
Он попытался вникнуть в то, что говорила Сара. Неужели и она тоже? Неужели, увидев где-то его фотографию, она подстроила эту встречу, рассчитывая отщипнуть кусок пирога?
– Что не смогла, Сара? – холодно спросил Рауль.
– Я не знала, где тебя искать. – Сердце Сары билось так сильно, что ее даже затошнило. – Ты исчез бесследно. Я обратилась к девушке, которая занималась подбором группы для поездки в Африку, и она дала мне адрес, но ты оттуда уже съехал…
– Когда ты меня разыскивала?
– По возвращении в Англию. Я понимала, что ты бросил меня, но я должна была с тобой поговорить.
Значит, несмотря на ее браваду при их последнем разговоре, Сара пыталась найти его. Что ж, у нее начисто отсутствовала искушенность – ей не надо было искать его и не стоило сейчас признаваться в этом.
– Я вернулся в Лондон и снял комнату в восточной части. Ты и не смогла бы меня найти.
– Я даже искала информацию о тебе в Интернете, но безрезультатно. Конечно, я помнила, что ты был противником социальных сетей, но все же…
– Зачем ты искала меня? Просто поболтать?
– Не совсем.
Если бы Сара не сдалась и продолжила поиски, то примерно через год обнаружила бы информацию о Рауле и в Интернете, и в СМИ, потому что к тому времени он резко пошел в гору. Но она сдалась. Сара даже представить себе не могла, что Рауль Синклер преуспеет так быстро и значительно. Хотя и ничего странного в этом не было. В те времена, когда она его знала, Рауль уже был непреклонным, закрытым и безжалостным. Но и смелым, и дерзким. Во всех отношениях.
– Жаль, что я не могла тогда связаться с тобой. Я даже пыталась сделать это через твою приемную семью, но ты исчез и с их радаров тоже.
Рауль напрягся. Он уже и забыл, как много Сара знает о нем, в том числе о его жалком, несчастливом детстве и юности.
– Итак, ты не смогла меня найти, – подытожил он холодным, ровным тоном. – Давай ты больше не будешь описывать все способы, какими пыталась до меня добраться. Лучше скажи, зачем ты так настойчиво разыскивала меня?
– Ты считаешь, что я потеряла остатки гордости и решила преследовать тебя?
– Ну, многие женщины так поступают, – сухо заметил Рауль. Сара резко повернула к нему голову, и в электрическом свете ее волосы заиграли золотистыми отблесками. – Но в твоем случае, полагаю, это можно списать на то, что ты была очень молода – всего девятнадцать.
– И очень глупа и неблагоразумна, да?
– Просто… просто очень молода. – Рауль с трудом оторвал взгляд от ее переливающихся золотом волос и нахмурился, почувствовав нарастающую нервозность в голосе Сары, хотя она оставалась внешне спокойной и сосредоточенной.
– Ты не сможешь обвинить меня в том, что я не смогла найти тебя…
Рауль смешался. О чем, черт возьми, она говорит?
– Уже поздно, Сара. Я работал допоздна, завершая эту сделку вместе с адвокатами. И у меня нет ни времени, ни сил разгадывать твои шарады. Почему я должен тебя обвинять в том, что ты не смогла найти меня?
– Хорошо, перехожу к сути. Я не хотела навязываться тебе, Рауль.
– Тогда зачем ты так настойчиво разыскивала меня?
– Затем, что я была беременна!
Молчание, каким были восприняты эти слова Сары, было таким напряженным, почти удушающим, что она почувствовала головокружение.
Рауль не мог поверить в то, что только что услышал. Он уже склонялся к тому, что это была уловка, или шутка, или попытка продолжить их разговор. Но, посмотрев в лицо Сары, понял, что все серьезно.
– Это самая нелепая вещь, которую мне доводилось слышать, и ты сошла с ума, если решила, что я поверю в это. Я уже слышал подобное, когда дело касалось денег. – Рауль заметался по комнате, засунув руки в карманы брюк. – Мы встретились сейчас с тобой совершенно случайно, и ты решила попытать удачи, поняв, что я стал богатым. Тогда так и скажи и попроси о помощи! Неужели ты думаешь, что я откажу? Если тебе нужны наличные, я сейчас же выпишу чек.
– Прекрати, Рауль! Я не золотоискательница. Только выслушай меня. Я попыталась связаться с тобой, когда обнаружила, что ношу твоего ребенка. Я понимаю, что ты в шоке, но поверь мне, я просто решила после долгих размышлений, что ты должен знать об этом. Как ты мог подумать, что таким способом я хочу получить от тебя деньги? Неужели ты так плохо знал меня, чтобы посчитать циничной материалисткой? Как ты можешь так оскорблять меня?
– Ты не могла забеременеть от меня. Я всегда был очень осторожен.
– Не всегда, – пробормотала Сара едва слышно.
– Может быть, ты забеременела от кого-то другого?