Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Сделка - Дарья Сергеевна Егошина

Сделка - Дарья Сергеевна Егошина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
не было видно из-за вершины горы. Множество окон с цветными стеклами украшали сливающуюся со скалой башню. Над входом висела довольно большая вывеска темно-синего цвета с белыми буквами.

— Сумрачная башня. — Прочитала Рэйвен. — Интересно, для кого такая роскошь? Неужели вы забываете, как называется ваш… ммм… дом?

— У нас часто бывают гости. — Ответила наша провожатая и поднялась на крыльцо.

Двери перед ней распахнулись сами собой, и нашему взору представилась удивительная картина. Внутри было намного больше места, чем казалось. В преобладающих бежевых тонах терялись кресла, диваны и книжные шкафы, выдавая себя лишь пестротой книг. Девушки и юноши обернулись, чтобы посмотреть на пришедших, но быстро потеряли к нам интерес. Когда мы вошли, то поняли, что лестницы в башне нет, ее заменяла сквозная дыра в потолке, через которую видно было небо.

— Колдуны и колдуньи Сумрачной башни приветствуют вас, друзья. — Мы оторвались от созерцания «лестницы» и обратили внимание на женщину, стоявшую около книжного шкафа. — Меня зовут Максимильяна Бардовская, я — глава нашей маленькой школы. О вашем приходе мне рассказал Сквоки, но у нас не готов транспорт, вам придется подождать до вечера.

— Школа колдовства?! — Удивился я. — Не знал, что рядом с моим лесом живут колдуны.

— Мы редко посещаем лес, путешествовать порталами гораздо удобнее, да и чужие к нам не придут с той стороны незамеченными. Располагайтесь, вас предупредят о готовности метел.

— Что простите? — Скептически уточнил Дэйт. — Мы полетим через океан на заколдованных прутиках?! Не проще ли сразу вплавь?

— Вы желаете несколько месяцев дрейфовать по волнам? — С улыбкой спросила Максимильяна. — Наши метлы в сотни раз быстрее. Вы будете на том берегу уже завтра утром.

— В каком состоянии, хотел бы я знать. Скорость плюс ветер… мы на севере! Я, конечно, не чувствую холода, но и обрастать льдом не хотелось бы. Мне, знаете ли, не к лицу серо-синяя кожа. — Не менее скептически отозвался я, не воодушевленный «сюрпризом» совенка.

— У нас все предусмотрено. — Ответила колдунья.

— А как вы по этажам перемещаетесь? — Спросила Рэйвен, нарушив тишину.

— В центре башни располагается точка силы, по ней мы левитируем к верхним этажам или на метле через крышу. Прошу меня извинить, мне пора на занятия.

Два часа спустя мы заметили, что стены башни начинают темнеть. Солнце едва коснулось линии горизонта, и последние его лучи окончательно забрали все яркие цвета из башни, окрасив ее в цвет ночного неба изнутри и снаружи. Мы вышли на улицу за колдуном, который известил нас о готовности транспорта, и поразились красоте Сумрачной башни, которая сверкала в свете поднимавшегося месяца, словно усыпанная звездами. Множество жителей башни летали в ночном небе, освещая его вспышками заклинаний, а океан отвечал им всплесками волн. После короткого инструктажа, мы вылетели по направлению на север.

Уже после двух часов полета я почувствовал все «прелести» метел. Сферы, которыми они были закрыты, не пропускали ледяной воздух, но я чувствовал себя неуютно. Дэйт и Рэйвен, похоже, дискомфорта не испытывали. Я заметил, что они начинают привыкать друг к другу. Они все реже язвили и даже начали соревноваться, чья метла быстрее. Глупости, но я заметил, что в вампире что-то меняется, когда он общается с ней.

— Эй, Элрондрим! — Радостный голос Рэйвен вырвал меня из размышлений. — Ты светишься!

Я посмотрел на свое отражение в воде. Конечно, свечусь, а почему бы и нет, если мой отец лесной эльф, а мать из народа лунных эльфов.

— Не знал, что связался с эльфом-светлячком. — Ехидно улыбнулся Дэйт. Что-то с ним не так. Он раньше не улыбался. Дело определенно в Рэйвен, видимо вампир влюбился.

— Я наполовину лунный эльф. — Сообщил я, догоняя ребят.

Сидеть на метле было удобно. Сиденья, придуманные людьми, были незаменимы на столь долгих перелетах, но когда мы сошли на берег, то в течение часа приходили в себя, разведя костер и разлегшись вокруг. Рэйвен указала нам направление, и вскоре мы вновь отправились в путь, оставив метлы в специальном тайнике у одинокого дерева.

Три дня мы шли по направлению к полюсу. Рэйвен ощущала, что мы совсем близко к сбежавшей душе, но вокруг нас была ледяная пустыня и ни одного живого существа. Ночью мы устроились в ледяной пещере, обнаруженной, когда я свалился в дыру. Все мои эльфийские способности словно угасали в холоде и безжизненности этого материка. У меня даже заболело горло от дыхания столь холодным воздухом!

— Ты уверена, что сбежавшая душа где-то рядом? Тут никого нет! Ни растений, ни деревьев, ни живых существ. — Сипел я, греясь у костра в ожидании лекарственного напитка, который готовил вампир.

— Да, мы совсем близко, но я не понимаю, где именно здесь можно спрятаться. — Настаивала Рэйвен.

— Ребята, к нам кто-то приближается. — Сказал Дэйт, насторожившись.

Неподалеку из-под земли словно выплыли несколько фигур. Когда они приблизились, я опознал в них снежных эльфов.

— Кто вы и что здесь делаете? — Спросил один из них.

— Мы ищем кое-кого. — Ответила им Рэйвен, показав какую-то бумагу.

— Почему вы не уведомили нас о своем прибытии? Путешествовать по поверхности без особых навыков и зелий опасно для жизни.

— Да кто ж знал, что вы здесь! Поставили бы указатель, мы бы сразу и показались!

— Мы редко выходим на поверхность. — Ответил эльф, протянув мне светящуюся золотистым светом бутылочку. — Это зелье огня, помогает непривычным к холоду. — Пояснил он.

Лишь взяв в руки бутылочку, я ощутил тепло, возвращающееся в мои заледеневшие пальцы, а сделав пару глотков, я окончательно согрелся. Мы последовали за эльфами в их город, расположенный под слоем льда. Спустившись довольно глубоко под землю по ступеням, прорубленным вертикально, как винтовая лестница, мы пошли по одному из тоннелей, через пятнадцать минут выйдя к воротам, полностью закрывавшим проход.

— Aébere t’áuris. — Сказал на родном языке один из эльфов, и ворота открылись. Город снежных эльфов был удивителен. Ущелье было довольно протяженным и широким, по форме оно напоминало наконечник копья, а по высоте примерно с четырехэтажный человеческий дом. Условно скала была разделена на четыре яруса. На нижнем располагались немногочисленные торговые лавки, здесь были представлены практически все товары, кроме еды. На втором ярусе жили ремесленники, поскольку почти около каждого прохода, выдолбленного в камне, стояло оружие или табличка, приглашающая зайти к кузнецам и прочим мастерам. На третьем ярусе так же были дома, а вот оставшееся пространство до ледяного «потолка» было не видимым с земли. Ярусы соединяли между собой лестницы, и между противоположными половинками ущелья в нескольких местах были проложены металлические планки.

— Добро пожаловать в наш город Фойгинваэль. Мы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?