Мужчина и женщина в волнах истории - Лилия Подгайская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потерпев сокрушительное поражение, Карл вынужден был отступить к маленькому городку Нозеруа. От его огромной армии осталось одно воспоминание. Карл был потрясён тем, что произошло. Он никогда не ожидал, что вместо сборища неорганизованных горцев его встретит так чётко и слаженно действующая сила. Он считал их чуть ли не дикарями, а встретил закалённых в сражениях солдат. К сожалению, взять себя в руки и признать очевидность своего поражения герцог не пожелал. У него была одна цель – набрать новую армию и снова двинуть её против швейцарцев. Сейчас с ним оставалась только горстка людей.
Армию Карл собрал, хотя на это ушло больше чем полгода. И снова двинул свои силы на швейцарцев. Был конец весны. Яркое солнце освещало разноцветную ленту бургундской армии, двигающейся в сторону озера Невшатель, и сверкало в блестящих доспехах рыцарей. Карлу казалось, что само небо благословляет этот его поход. В начале июня он осадил крепость Муртен на берегу озера, недалеко от Берна. Гарнизон крепости был довольно мощным – более полутора тысяч человек, и командовал им опытный в сражениях и решительный в действиях военачальник Бубенберг. Бургундцы подтянули к стенам крепости артиллерию, возвели осадные и защитные в своём тылу сооружения. Наконец – первый штурм, и … первая неудача. Гарнизон крепости устоял, и тут ещё к осаждённым по водам озера подошло подкрепление. А неподалёку от лагеря Карла, у Ульмица, собиралась армия неприятеля. К швейцарцам присоединились силы союзников. Подошёл почти двухтысячный конный отряд герцога Рене Лотарингского с ним самим во главе, за ним австрийская конница, следом подоспели воины из Страсбурга и Цюриха. Армия сформировалась внушительная. Но главной её ударной силой была швейцарская пехота с её опытом построения в баталии и тяжёлыми алебардами, очень эффективными в рукопашном бою. Две недели тянулось изматывающее молчаливое противостояние. Бургундцы ожидали атаки и всё-таки пропустили её первые признаки. Конфедераты пошли в бой совсем не с той стороны, откуда их ожидали. Под покровом дождливой ночи они перебросили свои силы, чтобы двинуться на бургундцев со стороны леса. Таким же дождливым днём на лагерь Карла обрушилась лавина – три чётко организованные баталии копейщиков и алебардщиков, по восемьсот человек каждая, да ещё около двух тысяч рыцарей, надёжно защищённых своей пехотой, и несколько конных и пеших подразделений хорошо вооружённых воинов. За конфедератами был элемент неожиданности, а бургундцы потеряли драгоценное время, не сразу выстроившись в новые боевые порядки. И тут ещё от Муртена ударили в спину воины осаждённого гарнизона. Армия Карла была разбита наголову. Это было второе сокрушительное поражение. Сам герцог со своим ближайшим окружением едва смог уйти.
Карл был в ярости. Он не слышал увещеваний сподвижников и снова рвался в бой. Огромными усилиями он сформировал ещё одну армию, но двинул её не на швейцарцев, а на столицу Лотарингии. Совсем недавно герцог Рене, воспользовавшись тем, что Карл увяз в противостоянии с конфедератами, отбил Нанси, освободив город от бургундского владычества.
Ядром бургундской армии, как и раньше, служила мощная рыцарская конница. В её составе была именитая знать Бургундии – герцоги, графы, бароны, а также рыцари-баннереты с собственными отрядами под родовыми знамёнами и даже вовсе незнатные, но достаточно обеспеченные люди, которые могли позволить себе приобретение дорогостоящего вооружения и боевого коня. Основу пехоты составляли воины из Фландрии и Голландии. Идя привычным путём, Карл привлёк в свою армию много наёмников. Из них он всегда ценил выше других итальянских кондотьеров, один из которых, Кола Монфор, граф ди Кампобассо участвовал в военных операциях его армии уже два года. Грозную силу представляли собой прославленные английские лучники, которых насчитывалось до тысячи. Армия была большая, и герцогу удалось ввести в ней определённую регулярность и строгую дисциплину. И, конечно, могучей силой была мощная и многочисленная артиллерия.
В конце октября Карл Смелый осадил Нанси. Гарнизон города был ослаблен, продовольствия явно не хватало, и успех казался герцогу обеспеченным.
Город был уже готов к сдаче, когда к нему подошли лотарингско-швейцарс-кие войска под командованием герцога Рене. Как видно, «дитя» быстро взрослело в условиях непрекращающихся сражений, тем более, имея такого мудрого учителя, как король Людовик.
Основу швейцарской армии, как и раньше, составляла высоко профессиональная пехота с объединением в баталии, непробиваемые для рыцарской конницы. Численность собранной герцогом Рене армии вдвое превосходила силы бургундцев.
Позиция, занятая войсками Карла Смелого, была удобна для обороны. Их прикрывали речушка Сен-Жак и густая живая изгородь. Но время для сражения было неблагоприятным. Стояла уже зима с её ветрами и снегопадами, и это усложняло ведение боевых действий. Решительное сражение состоялось пятого января. В этот день разразилась метель, и это сделало малозаметными передвижения войск. Имитируя фронтальное наступление на позиции бургундцев, герцог Рене бросил основные свои силы в обход флангов противника. Это позволило ему быстро смять главные силы бургундской армии. И в разгар сражения, когда дорог был каждый человек, граф Кампобассо предал своего нанимателя, переметнувшись в стан противника вместе со своей трёх с половиной тысячной кондоттой. К чести герцога Рене надо сказать, что он с презрением отверг предателя. Но это уже ничего не могло изменить для Карла.
Почти всё бургундское войско было перебито. Часть его попала в плен, в том числе практически вся бургундская знать во главе с Великим бастардом Антуаном. Только самого Карла нигде не могли найти. Его видели, яростно сражающимся в самых опасных местах, а потом он исчез. Герцог Рене не мог считать свою победу полной, пока не увидит тело своего поверженного врага. Ведь если Карлу удалось скрыться, герцогская корона вряд ли удержится долго на голове Рене. И он велел искать Карла.
Когда герцог Рене въехал в Нанси на своей любимой белой лошади, его встретил наполовину разрушенный город, уцелевшие жители которого шатались от голода, несмотря на то, что съели всех лошадей, собак и кошек, каких смогли найти. Герцогский дворец был тоже сильно повреждён, крыша его сгорела. Однако Рене, невзирая ни на что, отправился в собор Святого Георгия отслужить торжественную мессу по случаю своей победы и освобождения города. А после жители выдержавшего осаду Нанси кинулись грабить бургундский лагерь. Голод им больше не грозил.
Поиски тела Карла Смелого были долгими и трудными. Наконец, его нашли на берегу маленького озера. Он был почти полностью раздет. Тело страшно изранено, голова пробита. Рядом с ним лежал Жан де Рюбампре, бывший правитель Лотарингии. Обоих перенесли в город, чтобы предать земле. Израненное тело Карла тщательно обмыли, одели в шелковое платье с золотой вышивкой, голову прикрыли красным бархатным беретом. И началось прощание с последним Великим Герцогом Запада. Многие пришли сюда из любопытства и чтобы удостовериться, что страшный герцог действительно мёртв. Но были и искренние слёзы по поводу его кончины. Антуан, будучи сам пленником, предавался отчаянию, что не смог спасти жизнь брата. Оливье де Ла Марш преклонил колено перед останками человека, рядом с которым он прошёл столько сражений, был командиром его гвардии. Он смахнул скупую слезу, которую не смог удержать – ведь он вырос вместе со Смелым в герцогском замке, и именно молодой Карл, будучи ещё графом де Шароле, посвятил его в рыцари ордена Золотого Руна. Перед погребальным ложем герцога прошла вся череда его бывших сподвижников, большинство из которых искренне горевали о нём. Каким бы сумасбродным и неуправляемым ни был иногда герцог Карл Смелый, какие бы ошибки не совершал, но он всегда служил образцом рыцарской чести и был человеком огромной личной отваги. И он любил превыше всего Бургундию, её процветания желал, за её великое будущее бился. И вот теперь он лежит здесь, в столице Лотарингии, холодный и безмолвный, и уже ничем не может помочь своей земле.