Почти невероятное убийство - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, это я, — подтвердил Виктор, недоумевая, ктоможет звонить в столь позднее время.
— С вами говорит Хильда Эдстрем, жена Карла Эдстрема,вашего бывшего коллеги, — женщине с трудом дались эти слова.
— Я вас слушаю. — Асенов прижал трубку к уху.
— Я хотела бы встретиться и поговорить с вами, если этовозможно.
— Пожалуйста, — ответил Виктор, — как вамудобно: чтобы я приехал или вы приедете сами?
— Если можно, я сама; я сейчас внизу у вашегодома, — чуть виновато отозвалась женщина.
— Поднимайтесь, конечно, — торопливо произнесВиктор.
Что могло привести к нему эту женщину? Он не очень хорошознал ее мужа, но, в отличие от Деверсона, не верил в его виновность. Деверсонверил, потому что были факты. Он же не верил, полагаясь на свою интуицию.
В дверь позвонили. Виктор заглянул в глазок и лишь затемоткрыл. На пороге стояла женщина лет сорока — сорока пяти. Седые волосы былиаккуратно уложены, на лице застыли тревога и волнение. Она чем-то неуловимонапоминала своего мужа. Впрочем, Виктору все скандинавы казались похожими другна друга.
— Вы Виктор Асенов? — полувопросительно-полуутвердительноспросила женщина. — Это я звонила вам.
— Проходите, пожалуйста. — Виктор посторонился.
Он помог женщине снять плащ и провел ее в комнату. ХильдаЭдстрем села на стул, достала сигареты.
— Вы не возражаете?
— Нет-нет, курите. — Виктор щелкнул лежавшей настоле зажигалкой — подарок одного из друзей. Зажигалка была искусно сработана,но он ею почти не пользовался — не курил. Женщина тяжело вздохнула.
— Я пришла к вам, мистер Асенов, потому что Карл просилприйти именно к вам. Его обвиняют в этом страшном преступлении. Но я точно знаю— Карл не убивал эту женщину. Я знаю его давно, с самого детства. Мы троюродныебрат и сестра. — «Вот почему они так похожи», — мелькнула мысль уВиктора. — Он не мог убить Анну Фрост. Но никто ему теперь не верит. Ниваш коллега Чарльз Деверсон, ни руководство вашего комитета, ни следовательФБР. Даже представитель нашего посольства считает, что убил Карл. Где я тольконе была, никто и слушать не желает. Адвокат Карла рекомендовал ему найтикого-нибудь из своих коллег, которые могли бы более точно исследовать весь этажи разрешить эту загадку. А кроме вас, на этаже были Чарльз Деверсон и АнтониоПерес.
— А вы говорили с ними?
— С Деверсоном? Нет, что вы! Он убежден, что Карлвиноват. А вот Антонио, как и вы, полагает, что убийство совершил не Карл. Онбыл у нас дома и говорил со мной по поводу этого страшного преступления. Но унего нет возможности проверить свои сомнения. Он всего лишь эксперт, а вырегиональный инспектор. Вот Карл и попросил меня передать вам… Если бы вы зналиего лучше! Он не мог этого сделать. — Женщина отвернулась.
Виктор вышел на кухню, налил в стакан минеральной воды ивернулся в комнату.
— Выпейте, пожалуйста, миссис Эдстрем. Я, конечно, хочупомочь вашему мужу, но скажу откровенно — шансов очень мало. На нашем этажебольше никого не было. Это совершенно точно.
— А вы тоже верите, что убил Карл?! — В глазахзастыл ужас.
— Нет, не верю, — твердо ответил Виктор. — Язнал его немного, и я привык полагаться на свое знание людей. Не верю, хотяфакты против него. Вот если бы удалось доказать его алиби…
— Карл говорил мне об этом. И его адвокат ГенриСалливан сейчас ищет того фотографа, с которым муж разговаривал в моментсовершения преступления. Карл не помнит его фамилию, не знает даже адреса. Онподнял трубку, спрашивали Вальрафа. И в этот момент раздались выстрелы. Носледователи ФБР не верят в эту версию и почти не ищут этого человека.
— А Вальтер Вальраф не успел сказать об этом фотографе?
— Нет. Вы же знаете, он скоропостижно скончался. Я былана его похоронах.
Виктор молчал. Он уже понял: если Карл Эдстрем не лжет, тоэто его единственный шанс, может, последний. Нужно найти этого фотографа.Непонятно только, почему он сам не заявит в полицию об услышанном. Хотя чтоэтот человек мог слышать? Выстрелы и крик? Он мог и не придать им значения. Но…какая-то мысль быстро промелькнула и исчезла. «Нужно будет проверить всеверсии», — подумал Асенов.
— Ваш муж не говорил, как можно выйти на этогофотографа?
— Нет, ничего не говорил. Он просто посоветовал мнезайти к вам. Может быть, вам удастся найти что-нибудь. Он сказал, что веритвам. — Женщина произнесла последние слова с надеждой в голосе.
Виктор молчал. В голове уже сложился план предстоявшихдействий.
ИЗ ПРОТОКОЛОВ ДОПРОСА АНТОНИО ПЕРЕСА
(Сокращенная стенограмма)
Следователь: Ваше имя?
А. Перес: Антонио Аугусто Перес.
Следователь: Возраст?
А. Перес: Тридцать шесть лет.
Следователь: Ваша профессия?
А. Перес: Эксперт-нарколог отдела по борьбе с наркотикамиПостоянного комитета ООН по предупреждению преступности и борьбе с ней.
Следователь: Ваше гражданство?
А. Перес: Гражданин Боливии.
Следователь: Ваше вероисповедание?
А. Перес: Католик.
Следователь: Ваша прежняя профессия?
А. Перес: Эксперт-нарколог при министерстве внутренних делБоливии.
Следователь: Состоите ли вы членом какой-либо массовойорганизации здесь, в США, или в Боливии?
А. Перес: Нет, беспартийный.
Следователь: Как давно вы прибыли в США?
А. Перес: В январе 1983 года я стал экспертом отдела и с техпор почти все время живу здесь, иногда выезжаю домой, в Боливию.
Следователь: Состав вашей семьи?
А. Перес: Я холост.
Следователь: Что вы можете рассказать по существу данногодела?
А. Перес: Я давно знаю Эдстрема. Это честный человек,хороший отец. Я не верю, чтобы он мог убить эту женщину, хотя факты и противнего.
Следователь: Вы уклонились от существа заданного вамвопроса.
А. Перес: Я сидел в лаборатории, работал вместе с убитойАнной Фрост. Затем, увидев, что пора заканчивать, встал, вышел из лаборатории ипо коридору дошел до комнаты инспекторов. Камеры, установленные там, следили замоим передвижением. Выходя, я услышал, что Анна Фрост что-то кричит в другуюкомнату Карлу Эдстрему. По-моему, спрашивала у него, который час. Я вошел вкомнату инспекторов, когда раздались крики и выстрелы. Мы трое — Деверсон,Асенов и я — бросились в лабораторию. Я отстал, потому что немного хромаю. Авойдя, увидел убитую Анну. Оружие было в руках у Эдстрема.