Идущий в ночи - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Некоторое время смотрел на него. Но даже не попытался дотронуться до чего-нибудь. Просто стоял и смотрел на него с грустным видом.
— И все? Больше ничего не делал? — спросила Джесси.
Ринго покачал головой:
— Затем он пошел к лифту в пентхаус. Но не смог его вызвать. Наконец кто-то из людей Лэндона спустился вниз, и он вошел в кабину. Однако, чтобы подняться наверх, ему нужна была специальная карточка.
— Подожди, — сказала Джесси. — Но разве Таннер Грин... не мог материализоваться прямо в пентхаусе Лэндона?
Ринго пожал плечами:
— Грин еще новичок. Он не привык к жизни призрака. Сейчас он уже понимает, что умер, но все еще не хочет смириться с этим и очень переживает. Я не знаю, какие из своих способностей он уже обнаружил. Я помню, как несколько лет бродил по Индиго, прежде чем научился путешествовать.
— И что? — с нетерпением перебил его Диллон. — Что случилось потом?
— Он постоял немного в лифте. Я думаю, он видит меня, но не испытывает ко мне доверия. Я еще последил за ним некоторое время, а затем вернулся сюда. Включил телевизор и узнал о случившемся. Потом я услышал, как вы подъезжаете. Я выключил телевизор и слушал, пока вы разговаривали с полицейским. Джесси, прости, что меня не было рядом, когда тебе была так нужна моя помощь.
— Ты должен был нажать кнопку лифта и подняться с ним в пентхаус Лэндона, — сказал Диллон.
— Я же сказал, что для этого нужна была специальная магнитная карточка, а у меня ее не было. Сам я мог попасть туда, используя свои способности, но Таннеру это бы не помогло. К тому же он не хотел общаться со мной и я не мог объяснить ему, как подняться наверх.
— Ну конечно, извини, — сказал Диллон.
— Если Лэндон и замышляет что-то, то он ведет себя очень осторожно. Когда я был у него, он решал какие-то деловые вопросы, — сказал Ринго. — Возможно, я никудышный шпион, но очень хороший призрак. — Он посмотрел на Джесси. — И я тебе это докажу. Я больше не оставлю тебя одну до тех пор, пока эта заварушка не кончится.
— Хорошо, Ринго, — сказал Диллон. — Но я сам собираюсь позаботиться о Джесси.
— Но ты не можешь оставаться с ней все время, — заметил Ринго, затем посмотрел на них и рассмеялся. — Ладно, не будем об этом. Я не стану вламываться к вам в спальню или в душ. Но в других местах я всегда буду рядом. И больше не подведу вас.
— Возможно, Грин был в пентхаусе незадолго до смерти? Выпил вместе с боссом, а затем уехал, — предположил Диллон.
— Все может быть, но нам нужно больше определенности! — решительно сказала Джесси и посмотрела на Диллона. — Мне нужно переодеться и немного перекусить.
Она улыбнулась так, словно ничего не случилось, и она не была на волосок от гибели всего несколько часов назад.
Вдруг Джесси замолчала, посмотрела в другой конец комнаты и тихо проговорила:
— Диллон, смотри.
Он обернулся. В кресле с изогнутой спинкой сидел Таннер Грин. Он то исчезал, то снова появлялся.
— Послушайте, мистер Грин. Я прошу вас, не исчезайте, — попросила его Джесси.
Диллон старался говорить тихо и спокойно:
— Таннер, мы пытаемся помочь вам. Мы все, кто находится сейчас в этой комнате, хотим вам помочь.
Но, несмотря на все их просьбы, Таннер все-таки исчез. Джесси и Диллон стояли и молча смотрели на кресло. Время шло, но Таннер так и не появился.
— Почему он не остался? — пробормотал Диллон.
— Он пытается, — сказал Ринго. — Но это не так просто, как вы думаете.
Неожиданно Клэнси гавкнула. Диллон нахмурил брови и прислушался. Наконец он понял, что встревожило собаку — какой-то автомобиль подъехал к дому и остановился перед входом.
Сандра села в полицейскую машину и попыталась успокоиться, но никак не могла избавиться от чувства, что она подвела Джесси.
— Все в порядке, мисс Нельсон, — сказал Чивер, когда Сандра рассказала ему о мучившем ее чувстве вины. — Кто мог предвидеть, что случится нечто подобное?
— Я не должна была бросать ее, — сказала Сандра.
— Да что вы такое говорите! Даже если бы вы были вместе, что бы могли сделать две женщины против здоровых головорезов?
— Какой ужас! Бедная Джесси. Сначала тот мужчина упал на нее и умер. А теперь ей самой грозит опасность, — сказала Сандра.
— Перестаньте так переживать, иначе вам самой станет плохо. С Джесси остался Диллон, а он способен ее защитить. Лучше скажите мне, где вы живете, чтобы я мог отвезти вас домой?
Сандра посмотрела на полицейского. Сначала он показался ей очень грубым человеком, но теперь был просто сама любезность.
— Я живу в Хендерсоне. Вам нужно выехать на шоссе, а там я покажу, куда двигаться дальше, — сказала Сандра. — И спасибо вам. Моя дочка уже достаточно взрослая, но я все равно не люблю, когда она остается одна в столь позднее время. — Сандра вздохнула. — Никогда не знаешь, что может произойти.
— Судя по всему, вы — хорошая мать, — похвалил ее Чивер.
— Она для меня все, — сказала Сандра. — А как у вас складывается жизнь? Наверное, у вас очень опасная работа?
Чивер пожал плечами, и на его губах появилась легкая улыбка.
— Я бы так не сказал. Сейчас опаснее всего заниматься наркотиками. Эти наркобароны и наркоманы — жуткие ребята. Я же расследую убийства. К тому времени, когда эти люди попадают ко мне, они кажутся не такими уж и страшными.
— Я с вами не согласна, — предостерегла его Сандра. — Да, жертвы убийств мертвы, но их убийцы остаются на свободе, и они по-прежнему опасны. Возьмем, к примеру, последнее дело. Люди, убившие Таннера Грина, продолжают охотиться на Джесси.
Чивер пристально посмотрел на Сандру:
— Вы ведь тоже актриса, мисс Нельсон?
— Прощу вас, зовите меня Сандрой. Я была когда-то актрисой, но теперь я — писатель. Хотя в какой-то степени я по-прежнему развлекаю людей. — Она указала на дорожный знак: — Вот здесь нужно свернуть.
— Так вы... все еще замужем? — спросил Чивер.
— Нет. А вы женаты?
Чивер покачал головой:
— Хотите верьте, хотите — нет, но не так-то просто выкроить время для свиданий, если ты работаешь в отделе по расследованию убийств.
— Я уверена, что хорошая женщина вполне смогла бы поладить с вами, детектив, — сказала Сандра. — Вот и мой дом, там, справа.
Чивер остановил машину у дома, на который она указала. Он был небольшим, уютным и напоминал своей архитектурой ранчо.
— Я подожду, пока вы войдете в дом, — сказал он.
Сандра улыбнулась:
— Спасибо.
Она вышла из машины, ей было приятно думать о том, что Чивер останется здесь до тех пор, пока она не закроет за собой входную дверь.