Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Эйрика. Путешествие за горизонт - Василиса Усова

Эйрика. Путешествие за горизонт - Василиса Усова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 84
Перейти на страницу:
раз изображена там в желтом.

– Ирмия, ты что-то путаешь, – снисходительно улыбнулась Лили, – Я точно помню, что платье синее.

– Да нет же, желтое!

– Мы можем пойти, и убедиться лично!

– Уместно ли? – девушка, по имени Ирмия, замялась.

– Думаю, никто не осудит нас, что мы захотели взглянуть на королевские портреты.

После недолгого колебания доводы Лилиан были приняты. Часть девушек и вовсе не обращала внимания, в чем именно изображены члены королевской семьи, так что женское любопытство в очередной раз победило.

Что же до дочери судьи, та отчетливо ощущала, как уходит время, и с трудом сдерживалась, чтобы не подгонять всю компанию. В любой момент Эльжбетта или Эйрик могут покинуть коридор, и тогда весь план пойдет прахом. Но, видимо, сама судьба ей сегодня благоволила.

Заметив оживление дам, новый мэр сам вызвался показать желающим королевские портреты. Как никак, те были привезены из столицы, и обошлись чиновнику в солидную сумму, так что грех был не похвастаться.

Минуты ожидания показались Лилиан бесконечностью. Однако, когда слуга подал лампу, и распахнул дверь в узкий коридор, то открывшееся гостям зрелище превзошло все ее ожидания.

***

Нападая на злоумышленника Эйрика была готова ко всему. И к серьезному сопротивлению, и к тому, что за шторой может никого не оказаться. Не ожидала она только того, что соперника удастся так легко сбить с ног, поэтому, не удержав равновесия, девушка свалилась сверху.

Под ней кто-то охнул. Не выдержав столь варварского обращения, тяжелая портьера наполовину сорвалась с креплений, накрывая упавших.

Эйрика все-таки выругалась. Лежавший под ней соперник пытался сопротивляться, но делал это так слабо и неумело, что не составило больших усилий прижать его к полу. Снова последовала возня, но девушка уже чувствовала, что одержала победу. В кои то веки она действительно совершила что-то героическое, не попав при этом в глупую ситуацию. А дальше, пусть уже стража выясняет, кто и с какой целью проник в ратушу, в разгар праздника.

От размышлений ее отвлек тонкий всхлип. Эйрика замерла. Исходивший от поверженного соперника звук, как-то не вязался с образом грабителя. Мысленно выругав тяжелую штору, девушка откинула свисавшую ткань, и напряженно вгляделась в лицо лежавшего. А точнее сказать – лежавшей…

Внутренности сжало отвратительным спазмом. Даже скудного освещения хватило, чтобы узнать леди Вивьес, маркизу, пригласившую ее на бал. Эльжбетта лежала зажмурив глаза, плотно сжав губы, и только изредка вздрагивала, пытаясь сдержать рыдания. Эйрика поспешно разжала руки. До нее стало медленно доходить, что эта переделка, пожалуй, будет похуже стычки с пиратами.

Дура! Какая же она дура! Пора бы научиться обуздывать свою фантазию, а еще лучше думать, прежде чем бросаться действовать! Щеки жгло от стыда, и от отвращения к себе. Чтобы не закричать, Эйрика с силой сжала зубами свою руку. Боль подействовала на нее отрезвляюще.

– Леди Вивьес. Позвольте, я помогу вам встать. И… простите! – в горле что-то дрогнуло.

Эльжбетта осторожно приоткрыла глаза, и убедившись, что ей ничего не угрожает, села.

– В-вы! Как вы по-посмели! – заикаясь пробормотала она, – С вашей стороны было бесчестно появляться здесь, и уж тем более бросаться на меня.

– Мне показалось, что сюда пробрался грабитель. – виновато отозвалась Эйрика, – Это не может служить оправданием, но я подумал, что честный человек не стал бы прятаться…

– И вовсе я не пряталась! – возмутилась маркиза, – И уж тем более, не обязана оправдываться перед вами. Знаете, вам лучше уйти отсюда, сейчас же!

– Как скажете. – этот вариант устраивал Эйрику больше всего, – С вами точно все в порядке?

– В полном! Только сперва помогите мне встать.

Эйрика без лишних слов протянула руку. Оказавшись на ногах, Эльжбетта сделала глубокий вдох, собираясь что-то высказать, но в этот момент, открылась дверь, и коридор начал заполняться людьми.

Глава 32. Разоблачение

Кто-то из дам громко охнул. Мужчины неловко потупились. И было от чего. Дочь герцога, блистательная леди воспитанная в столице, и вдруг в компании безродного матроса! Растрепавшаяся прическа и помятое платье говорили сами за себя.

Лилиан торжествовала. Ей приходилось прилагать немалые усилия, чтобы скрыть довольную улыбку. Намечался скандал, но и без него репутация маркизы уже уничтожена. Теперь герцог Вивьес будет вынужден увезти свою дочь подальше, а то и вовсе выдать замуж за кого-нибудь не слишком взыскательного.

– Это… это… Как это понимать? – лицо герцога налилось кровью, и он оттянул воротник на шее, словно ему не хватало воздуха.

Эйрика осознала, что надо как-то спасать ситуацию. Хотя шансов, что ее слова прозвучат убедительно, почти не существовало.

– Ваша светлость, произошло чудовищное недоразумение. И если вы позволите…

В коридоре наконец появилась стража, и прежде чем девушка успела договорить, ей резко скрутили руки за спину. Причем один из стражников действовал настолько неаккуратно, что даже заехал ей под ребра. Согнувшись от боли, Эйрика почти сразу догадалась, что за этот жест, «благодарить» следует Теодора. На миг все вокруг расплылось, а когда в мир начали возвращаться звуки, до девушки донесся полный разочарования голос герцога.

– Эльжбетта, как ты могла…

Оставался шанс, что маркиза попытается оправдаться, объяснить, что произошло, но вместо этого леди Вивьес закрыла лицо ладонями, и разрыдалась.

– Теодор, проводи леди домой, – теперь голос отца звучал сухо и жестко, – В случае чего, головой ответишь. Кажется, кому-то я дал слишком много воли. Так опозорить себя! Свое имя!

Большинству присутствующих стало не по себе. И хотя многим было по-человечески жаль маркизу, вступиться за нее вслух никто не решался. Да и что тут скажешь, когда все понятно без слов.

Однако Эйрика не собиралась так легко сдаваться. Как бы ни выглядела правда, надо заставить окружающих ее услышать.

– Герцог Вивьес! – в ее голосе было не столько решимости, сколько отчаяния, – Ваша дочь ни в чем не виновата!

– Это решать мне.

– Впервые вижу отца, который готов возвести ложные обвинения на собственную дочь! – со злостью выплюнула Эйрика. – И боится услышать правду!

За эти слова ее наградили еще одним тумаком, но в этот раз девушка даже не ощутила боли.

– Вышвырнуть мальчишку отсюда, – поспешил вмешаться новоявленный мэр, – А прежде всыпать плетей, за оскорбление его светлости…

Герцог взмахнул рукой, останавливая его, и вновь повернулся к Эйрике.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 84
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?