Под парусом мечты - Сара Ларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глория поймала себя на мысли о том, что желает родителям смерти. Может быть, несчастный случай или покушение сумасшедшего. Впрочем, все это иллюзии. Кура молода, она проживет еще лет сорок, если не больше.
Провести несколько десятков лет вдали от Киворд-Стейшн? Глория представила себе бесконечную череду унижений: «Это служанка миссис Мартин?» — «Нет, вы не поверите, это ее дочь!» — «Эта неуклюжая? Но от матери в ней нет ничего…»
Глория слышала этот короткий разговор сегодня в фойе отеля. Ей было уже не так больно. Она привыкла. Но еще лет сорок?..
Глория подумала об острове-тюрьме Алькатрас в бухте напротив Сан-Франциско, на который она еще вчера смотрела с некоторым ужасом. Однако по сравнению с ее ежедневными пытками пребывание там должно быть настоящим развлечением. Глория глубоко вздохнула. Нужно что-то сказать. Но девушка промолчала. Все равно ей не удастся заставить родителей передумать. От разговоров никакого толку. Нужно действовать, причем самостоятельно.
На следующий день погруженная в себя Глория отправилась к морю. Девушка не обращала внимания на великолепие города, хотя в Калифорнии стояла весна, солнце висело в небе золотым шаром, в садах и вдоль бульваров цвели цветы. Здесь, на западном побережье, было по-летнему тепло; Глорию это смущало, поскольку при словах «западное побережье» ей представлялся неприятный и дождливый климат. На улицах Сан-Франциско царило оживление. Тут встречались люди всех цветов кожи и национальностей. В глаза Глории прежде всего бросались желтолицые китайцы и японцы, которых тут было множество. По большей части они казались такими же робкими и испуганными, как и она сама; у девушки даже складывалось впечатление, что она чувствует их необычность. С другой стороны, у них был здесь свой квартал — Чайна-таун. Некоторые танцовщицы ходили туда обедать, а потом хвастались, что не испугались даже жареной собачатины. От одной мысли об этом Глории стало дурно.
Наконец она дошла до портового квартала, который, к счастью, оказался не таким мрачным и запутанным, как в Лондоне или Нью-Йорке. Порт Сан-Франциско был большим и современным. Залив Сан-Франциско и Золотые ворота подарили городу естественный портовый бассейн, и доки, портовые здания и причалы были отремонтированы после землетрясения и большого пожара 1906 года, а кое-где полностью перестроены. Здесь были колеи для поездов, большой торговый порт, где выгружали и продавали товары со всего мира. Более общительные гости наверняка нашли бы это волнующим, но девушку столь оживленная обстановка скорее пугала. Как здесь не потеряться? Кого спрашивать, если эти чернокожие и желтокожие люди, по всей вероятности, не говорят по-английски?
А потом она увидела пассажирский пароход. Должно быть, это доки, куда причаливают суда с переселенцами; по крайней мере именно здесь находились офисы соответствующих инстанций. Глория слышала, что в Сан-Франциско в основном приезжают новые граждане из Франции и Италии, хотя раньше, во времена золотой лихорадки, к Золотым воротам устремлялось также много ирландцев и других граждан Великобритании. Ладно, неважно, кто сюда приезжает, Глории нужно уехать. И межконтинентальный пароход был ее первой целью. Здесь всегда есть каюты класса люкс, которые обслуживаются дюжинами персонала. Хотя большинство из них обычно были мужчинами, Глория не представляла себе, чтобы стюарды заправляли постели и чистили картошку. Должны же быть горничные и кухарки!
Глория надеялась наняться на такой пароход и отработать билет. Если бы она только знала, какое из судов идет в Новую Зеландию… Она неуверенно бродила по докам. Здесь она видела достаточно много деловых на вид людей, однако не могла пересилить себя и заговорить хоть с кем-то. Внезапно перед ней остановился худощавый парень в матросской форме и с любопытством стал рассматривать ее.
— Что, красавица, потерялась? Здесь ничего не заработаешь, а если полиция поймает, будут неприятности. Лучше попытай счастья на рыбацкой пристани.
— Я… какой… э… судно… может идти в Новую Зеландию? — Глория заставила себя посмотреть на мужчину. Приветливая, хоть и несколько покровительственная манера разговора придала ей мужества.
И вот она уже смотрит в ухмыляющееся, несколько угловатое лицо. На ум невольно пришло сравнение с мелким грызуном.
— Тебя тянет к киви? Сокровище, это сложно.
Глория закусила губу. То же самое сказал ей отец. Может быть, из Америки в Полинезию вообще не ходят суда?
— Смотри, малышка, вот мы где… — Матрос присел на корточки и нарисовал в дорожной пыли что-то вроде карты. — А вон там, на другой стороне мира, — Австралия…
— Но мне нужно в Новую Зеландию, — повторила Глория.
Мужчина кивнул.
— Новая Зеландия совсем рядом, — заявил он.
— Две тысячи четыреста миль, — сказала Глория. — Вот такое расстояние от Австралии до Новой Зеландии. — Лично ей казалось, что это очень далеко.
Матрос только рукой махнул.
— Рукой подать по сравнению с расстоянием отсюда до Австралии. Кроме того, для начала нужно будет ехать в Китай. Это не так сложно, туда суда ходят почти каждую неделю. А потом в Индонезию, Австралию и, наконец, в страну киви. Оно того не стоит, красавица! Поверь мне, я там бывал. На так называемом Южном острове. Несколько городков, похожих на старую добрую Англию, пара лужаек и овцы. Это с одной стороны. С другой — рудники и пабы. Там ты, конечно, можешь кое-что заработать. Но… не хочу тебя обидеть… там таких пруд пруди…
Глория серьезно кивнула, вовсе не собираясь обижаться.
— Я тоже оттуда.
Матрос громко расхохотался.
— Ну, далеко же тебя занесло, по дороге, наверное, кое-чему научилась! — Он оценивающе посмотрел на нее. — Может, стоит попробовать. Ты чистенькая и хорошенькая. Немного полинезийской крови, верно? Тамошние девушки мне всегда нравились, они лучше, чем эти худые курицы, которые продают себя здесь. Ну, так как насчет нас? Сколько ты берешь за час днем?
Глория недоуменно уставилась на мужчину. Ей не нужно было смотреть на своего собеседника снизу вверх — он был примерно ее роста, что располагало к общению. А еще это делало его не таким угрожающим, как отца или, к примеру, преподобного Бличема. И он сказал, что она «хорошенькая»… Глории показалось, что на сердце стало теплее. Но в остальном странный малый. Почему она должна быть грязной? Сегодня утром она надела красивое платье просторного покроя с большими яркими цветами, скорее в стиле маори, чем по новой моде. Что же до волос, то она последовала совету Таматеи и убрала их с лица с помощью очень широкой ленты. Все это должно было произвести хорошее впечатление на любого человека, который нанимает горничных. И от этой идеи Глория отказываться не собиралась, что бы ни предлагал ей этот мужчина.
— Я… сначала мне нужно найти судно. И работу, потому что… у меня денег немного. И вы говорите, что мне действительно нужно сначала ехать в Китай? Может быть, вы мне поможете? Я бы хотела оказаться на пассажирском пароходе. Там наверняка нужен персонал… — Глория серьезно поглядела на своего нового друга.