Пленительные мечты - Джейн Арчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, тебе надо лежать. Доктор сказал, что ты не должна вставать до тех пор, пока у тебя не прекратятся головные боли.
– Но мне больно, только когда я пошевелюсь.
– Значит, тебе нельзя двигаться.
– Но, Слейт, мне надо найти Тайми.
– Не беспокойся, я не сидел сложа руки, пока ты была без сознания, и кое-что разузнал.
– Правда? И что именно? Расскажи мне.
Рейвен снова осторожно села на кровати. Ее глаза блестели от волнения.
– Я тебе ничего не скажу, если ты будешь волноваться и вредить своему здоровью.
– Хочешь, я дам тебе слово вести себя хорошо?
– В таком случае ты должна поесть, а потом принять нескольких посетителей.
– Кто-то пришел сюда, чтобы повидаться со мной?
– Да, несколько человек.
– Кто они?
– Ну вот, ты опять разволновалась!
– Я вовсе не волнуюсь, просто мне скучно и хочется с кем-нибудь поговорить.
– Но ты только что проснулась.
– Да, но я проспала два дня.
– Рейвен, теперь, когда ты очнулась, я беспокоюсь о тебе, пожалуй, не меньше, чем тогда, когда ты была без сознания или спала. Мне невыносима мысль о том, что ты можешь причинить вред своему здоровью.
– Я буду очень осторожна, обещаю. И еще, Слейт... Скажи, означает ли это, что ты снова взялся за расследование?
– Я никогда и не прекращал его.
– Но...
– Это была чертовски глупая ссора, Рейвен. Теперь я понял, что никто не смеет навязывать тебе свою волю. Однако это не означает, что я по-другому стал относиться к Быстрому Орлу или что я не буду бороться за тебя. Но я дам тебе необходимую свободу действий, оставаясь при этом постоянно рядом с тобой.
Рейвен сжала его руку.
– Не только ты виноват в том, что произошло. Мои чувства находятся сейчас в полном смятении: меня с неудержимой силой влечет к народу моей матери, но я прошу, не сомневайся в том, что я люблю тебя. Я даже представить себе не могу, как бы я жила без тебя.
– Знаешь, ты такая идеалистка, что это меня временами пугает.
– Поцелуй меня, Слейт. Давай забудем все обиды. Он быстро поцеловал ее и тут же встал.
– Я не этого хотела, – заметила Рейвен.
– Не забывай, что ты мне обещала.
– Я обещала, что буду вести себя хорошо.
– В таком случае я сейчас скажу мамаше Райт, что ты готова поесть.
Когда он ушел, Рейвен вздохнула. Ей с трудом верилось, что их отношения снова наладились. После всего пережитого теперь, когда Слейт вернулся к ней, на душе у Рейвен царил такой покой, что она готова была все отдать за то, чтобы больше никогда не расставаться с любимым.
Рейвен клонило в сон. Она попробовала побороть свою слабость, но ее глаза сами собой медленно закрылись, и Рейвен погрузилась в знакомый спасительный мир, где все сливалось в непроглядном мраке.
Через некоторое время ее разбудил аромат пищи, и она с трудом открыла глаза. Рядом с кроватью стояли мамаша Райт с большой глубокой тарелкой горячего бульона и Слейт, державший в руках стакан с водой и клетчатую бело-синюю салфетку.
– Вы сможете сесть на кровати, дорогая? – спросила хозяйка пансиона.
– Да, – ответила Рейвен. – Я умираю от голода, а еда, которую вы мне принесли, восхитительно пахнет.
Слейт взбил подушки, удобно подложил их под спину Рейвен и взял из рук мамаши Райт тарелку с бульоном.
– Я покормлю тебя из ложечки, – сказал он, присаживаясь на край постели.
– Я сумею сама поесть, – возразила Рейвен.
– Ты слишком слаба и не удержишь такую тяжелую тарелку. Не спорь, открывай рот и ешь.
– Скажи мне, что это? Я до сих пор помню отвратительный вкус какого-то варева, которым вы меня кормили.
Мамаша Райт засмеялась.
– Мой чай действительно неприятен на вкус, но он помог вам, и в качестве награды за терпение я предлагаю вам сегодня куриный бульон с клецками.
– Замечательно, – сказала Рейвен и покорно открыла рот. Слейт поднес к ее губам полную ложку бульона, немного пролив на подбородок, и затем вытер его салфеткой.
– Нельзя ли быть немного аккуратнее, ковбой? – спросила она, проглотив содержимое ложки. – Мне хотелось бы съесть этот бульон, а не украшать им свой подбородок.
Мамаша Райт засмеялась.
– Я очень рада, что вы в хорошем расположении духа, дорогая. Надо сказать, что все мы страшно переживали за вас.
– Спасибо за помощь, мамаша Райт. Простите, что я доставила всем вам столько хлопот.
– Вам не за что извиняться, – сказала хозяйка пансиона. – Я несу ответственность за все, что происходит здесь.
– Вы ни в чем не виноваты, – возразил Слейт. – Когда мы жили в пансионе мамаши Пропер, то обнаружили гремучую змею на спинке кровати в комнате Рейвен.
– Подвергая свою жизнь опасности, Слейт спас меня, – добавила Рейвен. – Он чуть не умер от укуса змеи. Мамаша Пропер помогла мне выходить его.
– Мы в большом долгу перед вами и вашей сестрой, – задумчиво сказал Слейт, поднося к губам Рейвен ложку бульона.
– Нет, вы вовсе ничем не обязаны нам, – заметила мамаша Райт, – потому что в этом деле затронута честь нашей семьи. Похоже, у меня появился еще один повод переговорить с этой девицей, когда она приедет в наш город. Мы поймаем этих негодяев и, когда они окажутся в наших руках, разберемся с ними.
– В таком случае наточите вилку, мамаша Райт, и знайте, что я со своим револьвером сорок пятого калибра всегда готов прийти вам на помощь.
– Молодец!
– Кто бы ни были эти негодяи, их надо передать в руки правосудия, – заметила Рейвен и тут же замолчала, так как Слейт влил ей в рот еще одну ложку бульона.
– При чем здесь правосудие?! – Мамаша Райт усмехнулась. – Здесь речь идет о деле, затрагивающем честь семьи. Ты согласен со мной, техасец?
– Разумеется, мамаша Райт.
Рейвен с изумлением посмотрела на них.
– Не хотела бы я иметь среди своих недругов техасцев, – заметила она.
Мамаша Райт усмехнулась.
– Вы правы, дорогая, это опасно. Но когда техасцы выступают на вашей стороне, вы ничем не рискуете.
– Убедите ее в этом, мамаша Райт, и, быть может, тогда мне удастся надеть ей на палец кольцо.
– Я не сомневаюсь, техасец, что она станет твоей женой, если ты не будешь мухлевать.
Рейвен открыла было рот, чтобы вставить слово, но Слейт тут же влил в него новую ложку бульона. Рейвен нахмурилась.