Таинственная сила - Жозеф Рони-Старший
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пустыня не выпускала их, как свою добычу, и солнце, одолев облака, бросало жгучие лучи, иссушавшие кровь в жилах людей. И все-таки нужно было идти. Колоссальные мухи аккомпанировали своим жужжанием музыке трав, становящейся зловещей. Она все более и более походила на перезвон дальних колоколов. А когда дул ветер, слышался как бы звон набата.
– Я думал, что река ближе, – признался Гертон.
– Так вы думаете, что в самом деле есть река? – спросил сэр Джордж.
– Да, я уверен в этом. Мне описывали ее. Сэр Джордж посмотрел в подзорную трубу.
– Ничего! – сказал он.
Деревьев больше не было. Росли одни травы, густые и крепкие.
– Вода под землей, может быть, там только и следует ее искать? – заметил Филипп.
– Мы потеряли бы слишком много времени, – отвечал Айронкестль. – Прошу потерпеть еще несколько часов.
– Хорошо, дядя Гертон. Но скажите, сколько дней можно выдержать без питья? – спросил Гютри.
– Разное время: верблюды выдерживают три, четыре, пять дней, даже, говорят, больше. Люди – два-три дня… Смотря по темпераменту и состоянию атмосферы.
– А сейчас страшная сушь! У меня кожа становится жесткой! – ворчал Гютри. – Боюсь, что я из тех, кто всех меньше может устоять…
Ужас и уныние объяли караван. Солнце на закате приняло цвет чистого золота, затем выросло и стало оранжевым. День склонялся к вечеру.
Животные подвигались с трудом, козы жалобно блеяли. Черных охватывала боязнь и недоверие, предвестники мятежа, глухо нараставшего. Та глубокая вера, которую внедрили в них победы белых, улетучивалась в этом странном мире. В особенности их тревожило отсутствие воды, и не потому, что это было страшное зло, но и потому, что в этом сказывалось для них бессилие господина.
Гертон позвал Курама.
– Что говорят люди? – спросил он.
– Они боятся, господин… Это страна Смерти. Трава здесь враг животных.
– Скажи им, Курам, что бояться нечего. Мы знаем, куда идем.
Глаза Курама, несколько походившие на глаза буйвола, склонились долу.
– Мы еще далеко пойдем? – спросил он дрожащим голосом.
– Все изменится, когда мы достигнем реки.
Фаталистическая душа приняла слова господина, и Курам отправился говорить с черными.
Солнце готово было закатиться, когда караван достиг островка красной земли. Пока готовились к стоянке, несколько раз видели выскакивающих гигантских жаб, сейчас же прятавшихся в расселине земли.
– Этим тварям нужна вода! – заметила Мюриэль.
– Значит, под землей вода! – вывел заключение сэр Джордж.
– Поищем! – предложил Гютри. – Моя жажда становится невыносимой.
Козы жалобно блеяли. Ослы нетерпеливо обнюхивали землю.
Филипп, сэр Джордж и Сидней осмотрели трещины. Они были узкие, и в них не было следов влаги.
– Нужно начать рыть, – произнес Филипп.
– Что мы и сделаем, – объявил Гютри. – Поищем места, где земля рыхлая.
Скоро они нашли такое место. Гютри пошел за землечерпалкой. Через час была вырыта глубокая яма. Очень скоро обнаружилось присутствие влаги в земле, но количество этой влаги не возрастало, а скоро она начала даже иссякать.
– Очень странно! – воскликнул Филипп. – Очевидно, влага эта просачивается откуда-то. Присутствие поблизости водной поверхности вполне вероятно.
– Поблизости… – ворчал Гютри. – Если эта поверхность хотя бы в ста метрах, она недоступна для наших слабых сил…
Попытались сделать несколько горизонтальных раскопок, но они не дали никаких результатов.
– Печальная будет ночь! – заключил Сидней. – Мы добились только того, что увеличили нашу жажду.
Путешественники спали плохо и поднялись до зари. Над ними нависла одна из тех угроз, которых не в силах одолеть никакая доблесть. В каждой их жилке таилась гибель. Как громадная пиявка, атмосфера капля по капле высасывала из них кровь. Мать жизни – вода – покидала их и терялась в пространстве.
– Не будем медлить! – стонал Гютри, – ночью и ранним утром легче идти.
– Желательно, чтоб двое из нас пошли на разведку! – подал мысль сэр Джордж.
– Я уже думал об этом! – поддакнул Гертон.
– Сэр Джордж и я! – воскликнул Гютри.
– Лучше сэр Джордж и Филипп, – сказал Гертон.
– Почему так?
– По причине вашего веса! – со слабой улыбкой сказал Гертон. – Караван может выделить для разведчиков двух верблюдов, но они ослабели.
– Ну, ладно! – неохотно согласился Гютри. Груз с двух верблюдов переложили на других; Курам выбрал для разведчиков самых проворных.
– Эти будут хорошими проводниками! – утверждал чернокожий. – Ори издали чуют воду.
Спустя десять минут сэр Джордж и Филипп покинули стан. Верблюды бежали рысцой, как бы понимая, что идут на поиски воды.
По мере того, как луна двигалась к закату, она все желтела и становилась огромной, но свет ее слабел, между тем как звезды горели ярче. Легкая фосфоресценция исходила от земли. В воздухе было тихо, перезвон растительности, казалось, возвещал какую-то мистическую церемонию в глубине саванны…
– Мы точно на другой планете! – прошептал сэр Джордж. – Здесь как-то не ощущается ни наше прошлое, ни наше будущее.
– Нет, – задумчиво ответил Филипп. – Мы далеки от Обетованной земли!
Луна приняла медный оттенок, забрезжила почти неприметная заря, и солнечный костер заполыхал над равниной.
Путники жадно разглядывали горизонт. Ничего. Ничего, кроме того же безграничного океана трав – голубых, фиолетовых, синих.
– Ужасно! – сказал сэр Джордж. – Травяная могила!..
Жажда мучила обоих, все увеличиваясь по мере того, как всходило светило. Они выдерживали направление на юго-запад, как советовал Гертон.
Это были до странности непохожие натуры. Сэр Джордж был из тех англичан, которые могут, если понадобится, жить в одиночку, с собакой, хоть в пустыне. Он был замкнут, проявляясь всегда неожиданно, тогда как Филипп обладал живым, действенным воображением.
Жажда! От жажды у них ссыхалась глотка. Филипп в полубреду видел всевозможные, сулящие прохладу образы: бьющие из земли с живым журчанием источники, алькарацы в тени пастбищ, графины с освежительными напитками, покрытые влажной дымкой…
Он даже шептал, как в бреду:
– Родники, реки… Озера…
– Ох, – с грустной усмешкой вздохнул сэр Джордж, – а я больше всего мечтаю о хорошем кабачке! Верблюды томились и никли.
– Только бы они выдержали! – оказал Филипп.
– Выдержат! – утверждал сэр Джордж. – Они знают, что мы ищем воду… Они понимают, что останавливаться опасно.