Книги онлайн и без регистрации » Романы » Холод, пламя и любовь - Иван Заам

Холод, пламя и любовь - Иван Заам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 99
Перейти на страницу:
здесь в Волшебном лесу, не зная горести и страданий, которые испытывают простые люди? Я был на стороне отца, а он считал, что мне с ней не очем говорить. Теперь я выяснил, что и она не желает со мной общаться. Если бы не ты, то я бы даже и не пытался заговорить с ней. Но раз уж ты здесь, пойдем я отведу тебя к ней. Надеюсь с тобой она будет гораздо гостеприимней. Что у тебя с рукой?

— Это просто царапина, — я попыталась убрать руку, но Эдвард не отпустил.

— У тебя кровь идет. Надо тебя перевязать, — он достал кинжал и отрезал кусок рукава своей белой рубашки.

— Ох, Эдвард, это не стоит того!

— Поверь мне стоит! — возразил он, перевязывая мне руку.

Он делал это так аккуратно и нежно, что я не ощущала никакого дискомфорта, лишь приятные чувства от проявленной заботы с его стороны. Затянув узел на повязке, Эдвард поторопил меня, чтобы я не отставала, следуя за ним. Он уверенно шагал прокладывая путь в густой высокой траве.

— Ура! Мы идем в Волшебный лес! — радовался Грин, когда мы вышли на просторное поле усыпанное маленьким цветочками василькового цвета. За полем виднелась ярко зеленая стена из высоких деревьев и густых кустов.

— Какая красота! — восторженно произнесла я и побежала вперед.

— Виктория подожди! — крикнул Эдвард.

— Это неспящие! Неспящие! — радостно завизжал Грин, спрыгнув на траву, — Как же я по вам соскучился дорогие мои!

— Ты что там стоишь? — повернулась я к Эдварду, который не решался зайти на поляну.

Вдруг, цветы поменяли свой цвет на ярко красный.

— Чужак! Чужак! — слышались голоса повсюду.

Я заметила, как Эдвард ехидно улыбнулся, и сотни алых цветов поднялись в воздух порхая вокруг меня, словно бабочки. Еще мгновение и они облепили мое тело целиком, так, что я не могла пошевелиться, застыв с поднятыми руками. Эти создания похожие на маленьких мотыльков с яркими крыльями, обладали невероятной силой.

— Нет не трогайте ее! Она мой друг! — кричал Грин.

— Чужак! Чужак! — продолжали хором, жужжать мотыльки.

Эдвард, расхохотался, и я впервые услышала его звонкий смех. От властного и строгого взгляда Короля не осталось и следа.

— Что ты смеешься? — недовольно спросила я, — Лучше помоги мне выбраться!

Эдвард продолжал заливаться смехом:

— Ты как скульптура вырезанная из куста алых цветов. Красивая скульптура, — подметил он.

Я нахмурилась:

— Так ты мне поможешь или нет?

Эдвард достал из-за пазухи небольшую банку, и открыв ее положил на траву.

— Сладость! Сладость! — зажужжали мотыльки. Их крылья вновь окрасились в васильковый цвет.

Я почувствовала, как сила сковывающая меня ослабла, и фиолетовый рой ринулся к Эдварду. Ни одного сказочного насекомого не осталось на моем теле. Тут мимо меня пронеслось еще одно облако мотыльков.

— Сладость, сладость! — жужжали они, образовывая, вместе с остальными, плотную полусферу, напоминающую пышный букет из васильков, в том месте где стояла банка с медом.

— Бежим скорее! У нас есть минут пять, чтобы пресечь это поле. — торопил Эдвард.

— Грин, прыгай ко мне! — крикнула я, и дождавшись, когда он вскарабкается на плечо, побежала по зеленому полю, вслед за Эдвардом, в сторону Волшебного леса.

— И это все? Их так просто можно отвлечь?! — недоумевал Грин, — Какие же они тупые!

— Да, они без ума от меда, — сказал Эдвард, когда мы прошли сквозь высокий папоротник, растущий плотным зеленым забором прямо у входа в лес.

— Ура! Я дома! — ликовал Грин, спрыгнув на зеленую траву.

В лесу было тепло и свежо. Слышалось пение соловьев, стрекот кузнечиков. Запах листвы, переплетался с легким ароматом цветов, растущих повсюду. Красные, желтые, белые они выглядывали из невысокой травы, среди толстых, покрытых мхом корней необъятных деревьев. Старые дубы, как колонны готического храма уходили вверх, образуя свод из раскидистых зеленых ветвей, пропускающих теплые лучики солнца в эту феерию сказочного леса.

— Как красиво! — восторженно сказала я и нагнулась, чтобы собрать букетик из цветов.

— Вик, стой! Они живые! — остановил меня Грин, когда я была готова ухватиться за стебель желтого цветка, похожего на почти распустившийся тюльпан.

— Да уж явно не мертвые, — ответила я.

— Нет, это не цветы! Смотри! — он подбежал и в прыжке ударил по цветку.

Лепестки плотно сжались, и словно щупальца улитки, стебель втянул в себя сморщенный бутон. Грин продолжил прыгать, заставляя цветы схлопываться и прятать свои пышные яркие прически. — Обожаю это делать! — радовался он.

— Привыкай Виктория, тут не все, как в обычном лесу, — улыбнулся Эдвард, — Лучше лишний раз спроси перед тем, как захочешь что-то сорвать. Обитатели леса строго охраняются местными друидами. Пойдем скорее! У меня сегодня много дел, которые я отложил, спасая тебя.

— Хорошо, а на траву можно наступать?

— На траву можно. Небойся, я проведу тебя, — Эдвард протянул мне руку.

— Эй подождите меня! — закричал Грин догоняя нас.

Шли мы недолго. Еле заметная тропинка петляющая среди огромных деревьев, вывела нас к одноэтажному бревенчатому дому. Он стоял посреди леса у раскидистого дуба, чьи ветви нависали над покатой крышей, покрытой слоем ярко зеленого мха. Дом был настолько маленький, что в его фасадной стене помещалась только одно окно и входная дверь. Избу окружали ухоженные клумбы, причудливых форм, с яркими пестрыми цветами. Их приятный аромат заглушал все запахи вокруге.

— Стой! — сказал Эдвард, указав на порошок рассыпанный на траве, тонкой линией

Мы находились рядом с белой чертой, до цветочных клумб оставалось еще шагов десять.

— Опять эти линии! — недовольно сказал Грин, сидя у меня на плече.

— Что это? — удивилась я.

— Это защита от незваных гостей. Будет очень неприятно пересечь эту границу. — ответил Эдвард, — Акебер! Акебер! Я пришел не один! — закричал он.

Дверь тут же открылась, и на пороге появилась пожилая женщина с взъерошенными седыми волосами, но все же, опрятно одетая в платье коричневого цвета и чистый ярко-белый фартук. Ее лицо показалось мне знакомым, когда я увидела серые светящиеся глаза.

— Эдвард! Ну и с кем же ты пожаловал, воинствующая ты душа?! — она вышла из избы и направилась к нам, но потом остановилась у крайней клумбы, будто прислушиваясь и принюхиваясь к чему-то, прикрывая глаза рукой. — О духи леса! Какая чудесная, добрая душа находится рядом с тобой и что-то глупое, но очень смелое. Хмм, похоже я где-то уже это чуяла, — мило улыбнулась колдунья, посмотрев в нашу сторону.

“Она слепая” — подумала я, увидев взгляд серых глаз, смотрящий сквозь меня.

— Меня зовут Виктория! — представилась я.

— Очень приятно познакомится с тобой Виктория. Мое имя Акебер. Ну а ты наверное Грин, — расплылась колдунья в улыбке.

— Ты знаешь меня?

— Конечно! Тебя все

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 99
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?