Дело не в размере - Мэг Кэбот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Учитывая то, что она не переставала завывать, я не могла их винить.
– Магда, – сказала я, – у тебя истерика. Тебе нужно успокоиться.
Но Магда не могла. Именно поэтому я, тяжело вздохнув, отвесила ей пощечину.
Она не замедлила дать мне сдачи.
– Ой! – закричала я от боли и схватилась за щеку. – Зачем ты это сделала?
– Ты первая начала! – сердито завопила Магда.
– Так у тебя же истерика! – У Магды была тяжелая рука.
У меня искры из глаз посыпались.
– Я просто хотела, чтобы ты пришла в себя. Какого черта ты меня ударила?
– Ты не имеешь права бить людей, даже если у них истерика, – огрызнулась Магда. – Разве тебя не учили этому на курсах по оказанию первой помощи пострадавшим?
– Магда! – Мои глаза наполнились слезами. – Расскажи мне, что они нашли.
– Я покажу, – ответила Магда и вытянула вперед руку.
В ладони она держала странный предмет. Он был золотым, похожим на серьгу, немного крупнее обычной и немного более изогнутой. На кончике блестел бриллиант. Предмет был сильно деформирован, как будто его кто-то жевал.
– Что это? – спросила я, разглядывая его.
– ОТКУДА ЭТО У ВАС?
Мы с Магдой подпрыгнули от неожиданности, столь странной была реакция Шерил Хебиг, которая со своим приятелем Джеффом в этот момент проходила мимо нас к выходу из столовой. Глаза Шерил округлились. Она, не отрываясь, смотрела на то, что было у Магды в руке. Пит, пытавшийся выдворить из столовой всех присутствующих, выбивался из сил.
– Шер, – сказал Джефф и потянул свою подругу за руку, – пошли отсюда. Они хотят, чтобы мы ушли.
– Нет, – сказала Шерил и затрясла головой, она все еще смотрела на то, что было в ладони у Магды. – Где вы это взяли? Скажите мне.
– Ты узнала это, Шерил? – спросила я, хотя по ее реакции и так было понятно, что узнала. – Что это?
– Это сережка, которую Линдси носила в пупке, – ответила Шерил.
Ее лицо стало таким же белым, как и блузка, которая была на ней надета.
– Боже, где вы это нашли?
Магда поджала губы и скрестила руки на груди.
– О нет, – сказала она мелодичным голосом, которым говорила только в присутствии студентов. – Неважно. Тебе нужно идти на занятия, а то опоздаешь…
Но Шерил сделала шаг вперед. Ее взгляд был таким же тяжелым, как и мраморные плиты у нас под ногами.
– Скажите мне.
Магда судорожно сглотнула, посмотрела на меня и начала говорить.
– Это было в измельчителе отходов. В том, что уже неделю не работает. Сегодня пришел инженер, чтобы взглянуть, что случилось. И нашел это.
Она повернула украшение, и на обратной его стороне стала видна надпись «Линдси». Полустертая, едва различимая, но она там была.
Шерил покачнулась, как будто ноги перестали ее держать, и Пит с Джеффом усадили ее на стул.
– Скажи ей, пусть опустит голову на колени, – приказала я Джеффу.
Он был перепуган, но кивнул и заставил девушку пригнуть голову к коленям, золотисто-медовые волосы коснулись пола.
Я повернулась к Магде, посмотрела на серьгу у нее в руке и прошептала:
– Они засунули ее в измельчитель?
Магда покачала головой.
– Они пытались, но кости застряли.
– Значит, она все еще там?
Магда кивнула. Мы говорили шепотом, чтобы Шерил не слышала.
– Раковина засорилась. Никому и в голову не пришло поинтересоваться почему. Она то и дело засоряется. Мы просто начинаем пользоваться другой раковиной.
– И полиция тоже не догадалась туда заглянуть?
Магда наморщила носик.
– Нет. Вода, которая там стояла, была… сама знаешь, какая она может быть в засорившейся раковине. К тому же в понедельник вечером у нас готовили жаркое с красным перцем…
Меня затошнило.
– Боже мой, – простонала я.
Магда взглянула на серьгу.
– Кто мог это сотворить с такой милой, красивой девушкой? Кто, Хизер? Кто?
– Я найду, – ответила я, повернулась и практически вслепую – мои глаза застилали слезы – пошла к Шерил.
Она сидела, опустив голову на колени. Я села на корточки рядом и спросила:
– Шерил, где встречались Линдси и тренер Эндрюс?
– ЧТО? – Джефф подпрыгнул от неожиданности. – Тренер и Линдси? Никогда!
Шерил подняла голову. Ее лицо было ярко-красным от крови, которая прилила к голове. На щеках виднелись дорожки слез, капли все еще блестели на длинных ресницах.
– Тренер Эндрюс? – переспросила она, всхлипывая. – Нет. Не-е-ет. Конечно, нет.
– Ты уверена?
Шерил кивнула.
– Да. Ведь Эндрюс… как бы вам сказать… Он… – Она посмотрела на Джеффа.
– Что? – Джефф испугался. – Тренер Эндрюс?..
Шерил вздохнула и взглянула на меня.
– Вообще-то, мы не уверены, – сказала она. – Но нам всегда казалось, что тренер Эндрюс – гей.
– ЧТО? – Теперь уже Джефф был готов разрыдаться. – Тренер Эндрюс? Такого просто быть не может!
Шерил грустно посмотрела на меня.
– Понимаете теперь, почему мы держали наши подозрения при себе?
– Понимаю, – проговорила я и погладила ее по руке. – Спасибо.
Я вышла из столовой и направилась к лифту.
– Хизер? – Магда со всех ног бросилась ко мне на своих шпильках. – Ты куда?
Я надавила на кнопку, и двери лифта открылись.
– Хизер! – Пит оказывается тоже вышел за мной в вестибюль. – Что случилось?
Я не ответила, вошла в лифт и нажала на двенадцатый этаж. Когда двери начали закрываться, Магда бросилась ко мне, пытаясь протиснуться в кабину. Тщетно.
Она не должна со мной ехать. Ей не понравится то, что я собралась сделать. Мне это самой не нравилось.
Но кто-то же должен.
На двенадцатом этаже двери раскрылись, я вышла из лифта и направилась в комнату 1218. В коридоре, разрисованном одной практиканткой шуточными изображениями Тигры с дредами на голове – она была без ума от «Винни-Пуха» – было очень тихо. В девять утра студенты, у которых нет занятий, еще спят.
Но одного из них мне страшно хотелось разбудить.
– Администрация резиденции, – завопила я, изо всех сил молотя кулаком в дверь.
Никто не имеет права заходить в комнаты к студентам без предупреждения.