Книги онлайн и без регистрации » Романы » Магическая полиция. Око дракона - Галина Миронова (Самиздат)

Магическая полиция. Око дракона - Галина Миронова (Самиздат)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:
слетел на то самое место, где только что сидел его противник. Не обратив никакого внимания на меня, он сложил крылья и помчался по следу, столь же осторожно огибая кусты, хотя легко мог бы полететь, и это было бы куда быстрее. Впрочем, жаловаться я не собиралась. Убедившись, что оба дракона исчезли из вида, я наконец выдохнула:

- Ладно, ребята, развлекайтесь.

Мысль, что до утра нужно будет как-то найти драконов, надеть на Мотылька ошейник и убедиться, что никто из них не съест никого из людей, я временно отодвинула. Сейчас на повестке дня были более важные вопросы. Нужно было спасти Бетти, разобраться с Гертрудой и найти остальных. Желательно в итоге выяснить, кто стоит за всем происходящим.

После общения с парочкой драконов я была настроена значительно менее цивилизовано, чем в начале нашей операции. При виде Мартина, Гертруды или любого незнакомца я намеревалась сначала использовать заклятие помощнее, а потом уже вести беседы. Проблема была только в том, что все мои артефакты были пусты. Оставалось рассчитывать на голову на плечах.

Я вышла из тупика и с сомнением огляделась по сторонам. Свиста больше не было слышно, это давало надежду, что дальнейшее общение драконов состоится подальше от людей. Теперь нужно было найти отсюда выход. Я машинально приложила руку к изгороди и тут же оцарапалась о колючку. Палец кольнуло болью, по нему побежала теплая струйка крови.

- Знаменитое гостеприимство Гримхольдов, - процедила я сквозь зубы, доставая из кармана платок.

В ответ изгородь негромко загудела. Я ещё раз провела над ней рукой, стараясь держаться подальше от колючек, и почувствовала плетение старого и очень мощного заклятья. От осознания его потенциала на миг стало жутко. Скованной энергии хватило бы на нескольких драконов. Пробуждение такой силы было опаснее летающих ящеров. Вздумай я попробовать, с активацией пришлось бы изрядно повозиться.

К счастью, такие подвиги пока что не требовались. Зато заклинание показало, где находится выход. Я облегченно вздохнула и побежала со всех ног. Обратная дорога заняла целую вечность. Преодолевать лабиринт с магическим ускорением было значительно быстрее.

Впереди послышались голоса. Я замедлила шаг и осторожно потянулась к изгороди. Преграда услужливо растаяла, позволив мне смотреть сквозь кусты. О такой магии мне даже слышать не приходилось, но сейчас был неподходящий момент ломать голову над теорией. На скамье за поворотом недавние противницы мирно общались, как будто незадолго до этого не пытались убить друг друга и меня заодно.

Гертруда вздохнула с истинной печалью:

- Не могла рисковать тем, что меня раскроют.

- Понимаю, - кивнула Бетти. - Я столкнулась с той же проблемой.

Я пообещала себе, что прикончу обеих кумушек, если выяснится, что они изначально работали вместе, и вышла из-за угла.

- Наконец-то! – Гертруда расплылась в улыбке. – Мы уже начали волноваться.

Я подняла брови:

- Переживали, что ваш дракон меня не съест, и придется доделывать дело самостоятельно?

Гертруда сделала большие глаза:

- Что вы, милочка, я не собиралась вас есть. У меня диета.

Бетти вмешалась:

- У нас с госпожой Петерсон было некоторое непонимание.

- Вы пытались друг друга прикончить, - любезно напомнила я, остановившись в паре шагов от скамейки.

- Можно и так сказать, - согласилась агентесса. – Суть дела в том, что мы все преодолели и пришли к соглашению.

- Просветите, сделайте любезность.

- Госпожа Петерсон не имеет отношения к происходящим неприятностям. Она считает, что убивать потенциальных клиентов плохо для бизнеса.

Я скептически посмотрела на Гертруду.

- Мне так не показалось. Вы только что приказали своему дракону убить меня. Или я не отношусь к потенциальным клиентам?

- Моя ошибка, - вздохнула Гертруда с искренним сожалением. – Я боялась, что вы заберете Мотылька. Где он?

Она оглядела меня с ног до головы, словно ждала, что я достану дракона из кармана. Я проигнорировала вопрос.

- Что значит «заберу»?

- Поклянитесь, что с ним все в порядке!

- Могу поклясться только в том, что очень хочу оторвать вам голову.

- Рия! – в голосе Бетти прозвучал легкий укор, как будто я поставила локти на стол на званом приеме.

Я одарила агентессу мрачным взглядом:

- С тобой будет отдельный разговор.

К моему изумлению, Бетти тут же замолчала. Судя по лицу, ей стало неуютно. Это мог быть очередной спектакль, так что я не стала тратить время, гадая о причинах, и уставилась на Гертруду. Госпожа Петерсон вздохнула:

- Я никогда раньше не верила в эти истории про лингов.

- Кого?

- Стражей драконов.

- Что они делают?

Гертруда бросила на меня острый взгляд.

- Пытаетесь понять, как много мне известно?

Я сделала непроницаемое лицо, пообещав себе устроить Лео разгон, когда все закончится. Он явно знал больше, чем рассказал мне.

- Что ж, извольте. Стражи и драконы чувствуют друг друга. Они могут общаться. Кто-то считает, что они даже разговаривают, но мне это всегда казалось преувеличением.

- И? При чем тут я?

- Не отпирайтесь. Мотылек никогда не реагировал на людей, но при виде вас он просто не мог успокоиться.

- Он пытался на меня напасть!

- Вы могли приказать ему в любой момент. Я вырастила его с младенчества, но теперь все это не имеет значения. При виде вас он обо всем забыл. Вы его убили?

Голос Гертруды надломился, в нем послышалось искреннее горе. Я вздохнула:

- Жив ваш дракон.

- Но где же он тогда?

- Пока что занят.

Со светскими беседами пора было заканчивать.

- Око у вас?

- Сначала скажите, вернется ли Мотылек.

- Вы не в том положении, чтобы торговаться, - напомнила я.

Бетти посмотрела на меня с упреком, который я предпочла не заметить, и величаво поведала:

- Мы с госпожой Петерсон пришли к соглашению. Она любезно передала мне Око Дракона. Я взамен подтверждаю, что Мотылек безопасен.

- Безопасен? – я недоверчиво уставилась на неё. – Он едва не сожрал меня.

Бетти отмахнулась.

- Ошейник надежно сдерживает трансформацию. Он так бурно реагирует только на тебя, а таких как ты вокруг немного.

Я прикинула шансы на то, что агентесса на время даст мне Око и нашла их отрицательными. Смысла задерживаться больше не было.

- Замечательно. Можете договариваться и дальше, а я пойду, проведаю своего напарника. Ему давно пора было появиться. Раз уж тебя судьба мужа и коллег не слишком заботит.

- Хорошая попытка. Нейтан не полезет в магическую битву, он мне

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?