Магазинчик мороженого - Эбби Клементс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, пусть будет так, – сказал Джон. – Я много думал в последнее время. Когда мы с Мией разошлись, я был в ярости. Она задела мое самолюбие своей изменой, и прошло немало времени, прежде чем я понял, что в какой-то степени виной тому было и мое отношение к ней.
– И что? Тебе легче от этого стало?
– Пожалуй, да. Теперь я уверен, что слишком рано сдался. Я не ставил интересы Элфи превыше всего, но теперь хочу все изменить. Я готов взять на себя ответственность за все, что произошло тогда, за то, что уделял ему слишком мало внимания.
– Ты прекрасный отец, – тихо сказала Анна, она чувствовала, как пусто вдруг стало внутри. – Ты это уже доказал.
– Но я могу дать ему больше, Анна. Мы с Мией оба считаем, что для Элфи будет лучше, если мы с ней будем вместе. И более того – я наконец понял, что именно этого и хочу.
Анна слышала его слова, но не могла принять их. Она внезапно почувствовала, как почва уходит у нее из-под ног.
– Прости, Анна, я знаю, что обещал тебе совсем другое. Но у меня появился второй шанс стать счастливым, и я не хочу его упускать.
– Ты это серьезно говоришь? – выпалила Анна, почти задыхаясь. – Не совсем то, что ты мне обещал? По-твоему, это так называется? Значит, нашим отношениям конец. Мы расстаемся.
– Прости меня, если можешь. Я слишком туманно излагал свои намерения, – сказал Джон. – Но это лишь оттого, что сам не мог понять, чего же хочу на самом деле. Это чистая правда, Анна.
Анна молчала, она просто не знала, что сказать.
– Я был искренен, когда говорил, что хочу, чтобы у нас с тобой все получилось, – сказал Джон.
– Говорил… всего несколько дней назад… – горько усмехнулась Анна. – Надолго же хватило твоего желания!
– Анна, вот и ты, – сказала Джесс по телефону.
– Привет! – ответила Анна. Она вышла на улицу из кафе, где только что распрощалась с Джоном и попросила его вывезти вещи из ее квартиры.
– Я думала, ты вернешься назад с Джоном. Вы где? – спросила Джесс.
– Я все еще в Лэйнз. – Анна едва сдерживала слезы. – Просто планы изменились.
– Блин, правда? Я-то надеялась, что будет продолжение банкета. – Анна различала приглушенный шум волн в трубке. – Тут веселье еще в полном разгаре.
– Послушай, Джесс, – сказала Анна, – не могу обещать насчет веселья – с этим, боюсь, не получится, – но я бы выпила, и мне не помешала бы компания. Давай встретимся где-нибудь, где можно надраться.
– Ладно, – согласилась Джесс. – Я всегда не против выпить. Давай встретимся в «Смоуки Джо» через десять минут.
Анна, как в тумане, дошла по узким улочкам до своего любимого бара и уселась за угловой столик. Она сидела там и, ничего не замечая вокруг, смотрела в окно, снова и снова прокручивая в голове весь разговор с Джоном.
– Что случилось? – спросила подруга, не успев сесть. – У тебя был такой расстроенный голос по телефону. О боже, ты выглядишь просто ужасно. Ты что, плакала?
– Мы с Джоном расстались, – сказала Анна. Когда она облекла свои переживания в эти простые безжалостные слова, до нее наконец дошла вся реальность происходящего.
– Что ты сказала? Почему? – Джесс подозвала бармена и вопросительно посмотрела на Анну. – Все как обычно, – сказала она ему.
– Потому что я полная идиотка, – наконец ответила Анна. – Он снова сошелся с Мией. Он изменял мне с ней, пока я была в Италии, а я была настолько глупа, чтобы дать ему второй шанс.
– Черт меня побери! – воскликнула Джесс. – Ну, прежде всего скажу, что никакая ты не идиотка, это уж точно. Кто идиот, так это Джон. На пару со своей Мией. Боже, я должна была бы догадаться, что это ошибка – приглашать их обоих на нашу свадьбу. Скажи, ведь там все началось?
– Понятия не имею. Я не стала его расспрашивать. Но уверена, что это произошло бы в любом случае, независимо от их встречи на свадьбе.
– То есть ты хочешь сказать, что подозревала об этом? Почему же раньше ничего мне не говорила?
– Не знаю, – сказала Анна и приняла полный бокал вина из рук бармена. – Мне хотелось наладить отношения. К тому же Джон был в плачевном состоянии. В общем, это долгая история. Дело в том, что его недавно уволили и он скрывал это от меня. Я не хочу, чтобы ты его осуждала.
– Я даже представить не могу, как ты все это вынесла, когда даже поделиться было не с кем, – посочувствовала Джесс. – И ты еще просишь его не осуждать! Да я бы ему голову свернула, окажись он сейчас передо мной. Какое значение имеет его увольнение? Это вовсе не оправдание. Значит, он съезжает с твоей квартиры?
– Да, сейчас он пакует вещи. Я хотела, чтобы все это закончилось как можно быстрее.
– Знаешь, так даже лучше, – сказала Джесс. – Пластырь надо отдирать сразу.
– Может, ты и права. Хотя это и не самое подходящее слово для окончания самых значимых отношений в моей жизни.
– Ну прости, – фыркнула Джесс. – Тебе было бы легче, если бы я сказала, что там еще есть что ловить?
– Нет, – сказала Анна, одним глотком осушая бокал. – Я с тобой полностью согласна.
– Ну и хорошо. Вычеркни все это из своей жизни. Когда-нибудь до него дойдет, и он будет волосы на себе драть из-за того, что упустил тебя.
– Не уверена, – возразила Анна. – Было впечатление, что это сознательное решение.
– Что касается Мии, то горбатого могила исправит, – изрекла Джесс. – Эд, пожалуй, со мной не согласился бы, но я уверена, что, предав Джона один раз, она не задумываясь сделает это снова.
– Надеюсь все же, что ты ошибаешься и она остановится хотя бы ради Элфи, – сказала Анна. – Ему, бедняжке, и так досталось.
– Бедный малыш. Он, наверное, не понимает, почему его таскают туда-сюда.
Анна прикусила губу и нахмурилась.
– Мне самой надо было быть умнее и не связываться с Джоном, пока Элфи еще такой маленький.
– Послушай, Анна, – сказала Джесс, – как ни старайся, на этот раз тебе не удастся взять всю вину на себя.
– Мне иногда казалось, что это и мой ребенок тоже, – грустно сказала Анна. Она вспомнила комнату Элфи и все свои глупые надежды на то, что они с Джоном смогут создать настоящую семью.
– Знаешь способ все исправить? – спросила Джесс с хитрой улыбкой.
– Повернуть стрелки часов назад на целый месяц? – уныло предположила Анна.
– Не угадала, – сказала Джесс. – Марти Макфлай[20] нам здесь не поможет. Есть простой, но эффективный способ, хотя он обладает лишь кратковременным действием. – Она подняла руку, снова подзывая официанта.