Мистер Солнечный Cвет. Первая часть - Ким Ын Сук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слишком мягкое. Мне не нравится.
Слова расходились с действиями. Юджин улыбнулся и посмотрел на бутылку, которую держал Ынсан.
– Так вы позволите переночевать здесь?
– Ты и спустя столько лет продолжаешь просить меня об этом? Прекрати нести чушь и проваливай.
На закате Юджин с целой сумкой пива пришел к Ынсану и, словно тот девятилетний мальчик, просил разрешения переночевать.
– Я принес дорогую выпивку. Почему же вы так суровы со мной? Тогда позвольте взять треснутую посуду в обмен на пиво, которое я принес. Если я не могу здесь остаться, мне пора идти, пока не стемнело.
Юджин встал.
– Злишься на меня?
– Да, я злюсь на вас, а потому просто уйду. Оставайтесь таким же ворчливым стариком, но не старейте слишком сильно. Я рад, что встретил вас снова.
Ынсан смотрел на бутылку и делал вид, что не понимает, о чем говорит Юджин.
– Не делайте вид, что ничего не знаете. Вы же все видели, когда обыскивали мой номер.
– У меня времени на изготовление посуды не хватает, а ты о каком-то обыске говоришь.
– Должно быть, вы видели украшение. Оно стоило не меньше трех мешков риса.
– Если бы я его увидел, не будь дураком, сразу бы взял и продал.
– Как же, как же… Ладно, я пойду, а вы должны продолжать делать вид, будто ничего не знаете. Я выжил и добрался до Америки невредимым. Простите, что не могу отплатить вам сполна за доброту. – Глаза покраснели от накативших слез. После небольшой паузы Юджин продолжил: – Я был тем маленьким рабом. Я знаю, что уже очень поздно, но я хотел поблагодарить вас. – Сказав это, Юджин поклонился и собрался уходить.
– Этого достаточно.
Юджин остановился.
– Ты спас жизнь Соа, вернул важный документ Чосону и избавился от Ли Сэхуна. Ты сделал более чем достаточно, чтобы отплатить мне, – сказал Ынсан и поднял пустую бутылку. – Ты отплатил за мою доброту, но я должен сказать, что ты скупой человек, раз принес только одну сумку, набитую пивом. Ночуй здесь сегодня. Я позволяю тебе остаться.
Юджин рассмеялся, но из глаз у него потекли слезы. Наконец они встретились после стольких лет. Ворчливый старик и мальчик.
* * *
Намджон сидела в классе напротив Эщин и проговаривала одно английское слово за другим:
– Miss, mister, moonlight, miracle…
Однако Эщин не слушала ее. Она сидела и смотрела в окно, наблюдая за падающим снегом. Намджон попыталась привлечь внимание ученицы:
– Госпожа, вы должны повторять все, что выучили, чтобы овладеть английским.
Но Эщин продолжала смотреть в окно.
– Miss – для женщин, mister – для мужчин, moonlight – «лунный свет» и miracle – «чудо», – ответила Эщин, а затем повернулась к Намджон. – Я все запомнила.
Намджон склонила голову.
– Простите, госпожа. Отличная работа! – на английском сказала Намджон. – Тогда сегодня мы будем изучать другие буквы.
Эщин была рада похвале, но грустные мысли все равно не покидали ее.
– Я знаю словосочетание на букву s – sad ending.
Намджон радостно хлопнула в ладоши:
– Вы знали его еще до того, как начали изучать английский?
– Да. От иностранца. Я с самого начала знала, что конец будет именно таким.
– Что? – переспросила Намджон.
– У меня есть вопрос. Как будет по-английски «иностранец»?
– Какое совпадение. Мы как раз должны были сегодня учить это слово.
Намджон произнесла слово на английском, и Эщин повторила.
– В английском тоже много слов с грустным значением. – Сказав это, Эщин снова погрузилась в свои мысли.
Намджон улыбнулась и покачала головой.
– Не все слова грустные. Например, слово snow – «снег», как за окном сейчас. – Намджон указала рукой на окно.
Эщин посмотрела на снег, падающий за окном.
– Есть еще слова sunshine – «солнечный свет», star – «звезда».
Эщин слегка кивнула:
– Снег, солнечный свет, звезды. Все они сверкают в небе.
– Точно. Sky значит «небо». Госпожа, какое слово вам нравится больше всего?
– Даже не знаю.
Эщин внимательно посмотрела на слова, которые написала Намджон.
Выйдя на улицу после занятия, Эщин обнаружила, что солнце уже село и наступил вечер. В сопровождении слуг она направилась домой в паланкине. Из-за сильного снега было очень скользко, поэтому слуги еле удерживали паланкин. Хаман, шедший рядом, подхватил его, чтобы помочь. Эщин приоткрыла окно паланкина:
– Не нужно. У тебя больная спина. Опустите паланкин, я пойду сама.
– Госпожа, вам нельзя. Если обувь промокнет, вы можете заболеть.
Эщин повторила свою просьбу. Паланкин опустили, и она вышла. Хаман шла рядом. Снег усилился. В свете фонарей снежинки падали с неба, словно блестки. Эщин шла медленно, погруженная в свои мысли.
– Snow… sky… – произнесла она шепотом.
Вдалеке послышался звук приближающегося трамвая.
– Moonlight… mister… miracle… – продолжала Эщин, но ни одно слово не заставляло ее трепетать так, как имя Юджина. Ей больно было вспоминать о том разговоре на реке, но каждый раз она надеялась увидеть его снова.
– Mister… sunshine… – Эщин остановилась. – Мистер… солнечный свет…
На глазах навернулись слезы. На холоде капли, стекающие по щекам, обжигали кожу. Вдруг загорелся уличный фонарь, который до этого светил очень тускло. Эщин увидела чей-то темный силуэт и тут же узнала в нем Юджина. Она сделала шаг навстречу и остановилась. Снежинки, освещенные фонарем, мерцали в воздухе. Они встретились в том же самом месте, где встретились в первый раз.
Уличные фонари мигали из-за недостатка электричества. И каждый раз фигура Юджина то появлялась перед Эщин, то пропадала в темноте. Вскоре фонари и вовсе погасли. Двоих окутала тьма.
Прохожие огладывались на Юджина и Эщин. Двое в темноте, стоящие поодаль друг от друга, все еще не могли найти нужных слов. Эщин стояла неподвижно и не знала, ушел Юджин или остался.
Трамвай проехал, и электричество вернулось. Фонари снова ярко горели. Юджин все еще стоял напротив, не отрывая взгляда от Эщин.
Какое-то время они стояли, глядя друг на друга в свете фонарей. Юджин подошел и первым нарушил молчание:
– Сегодня не самая подходящая погода для прогулки, особенно в такой час.
Эщин еле сдерживалась, чтобы не заплакать.
– Так вышло.
Юджин посмотрел на девушку, не зная, как ему следует поступить. Если он покинет Чосон, то больше никогда не увидит ее.
– У меня есть просьба. Отведи меня туда, где другие не услышат наш разговор.
Юджин развернулся и направился в ближайший переулок. Эщин отправила Хаман домой, а сама последовала за ним.
Пройдя немного, Юджин остановился. Они снова стояли друг напротив друга. Рука Эщин, сжимавшая юбку,