Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Код лихорадки - Джеймс Дашнер

Код лихорадки - Джеймс Дашнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 77
Перейти на страницу:
class="p1">«Ты имеешь в виду…»

Она кивнула, и по ее лицу было видно, как трудно сказать, что последует дальше. «Вы невосприимчивы, и вы самые взрослые и сильные из тех, кого нет в лабиринте. Мы имеем дело с людьми, которые очень больны и слабы, но еще важнее то, что большинство из них спят, поэтому мы должны действовать прямо сейчас. В этих рюкзаках есть шприцы, наполненные раствором, который был подготовлен для этой задачи – все что нужно, это быстро воткнуть в их шеи, и работа сделана. Вы должны быть в состоянии сделать это без проблем.»

Томас почувствовал слабость в коленях и сел на пол, чтобы скрыть это.

Эрис наконец произнес слова, которые никто другой не смог бы произнести.

«Значит… мы просто убьем их всех?»

«Они все равно умрут,» тут же сказала Тереза, выводя Томаса из задумчивости.

«Стой, стой, стой,» сказал он, вставая. Он посмотрел на свою подругу, гадая, была ли это какая-то попытка освободить ее от чувства вины или она действительно вырастила такую твердую оболочку вокруг себя для защиты. «Мы должны все хорошенько обдумать.»

«Нет, Том,» отрезала Тереза. «Сейчас – будет тяжело, или все умрут позже.»

Томас снова рухнул на пол, настолько ошеломленный, что его зрение слегка затуманилось. Ответа у него не было. Она также оборвала их мысленную связь. Он мог только смотреть на нее.

«Мне очень жаль,» сказала она, и ярость исчезла. «Мне очень жаль, Том. Действительно. Я просто… я знаю, что все это ужасно, но это будет менее ужасно, если мы просто примем и сделаем это.»

«Она права,» сказала доктор Пейдж. «Вы четверо скоро станете взрослыми. Вы справитесь с этим. Мы точно знаем, где находятся зараженные, вам просто нужно идти из комнаты в комнату и вводить их.» Она указала на рюкзаки. «Мы упаковали оружие, и у нас есть пусковые установки для вас. На всякий случай. Я должна подчеркнуть это. На всякий случай. Я думаю, вы сможете сделать это с ними, пока они спят. Несмотря на риск заражения я выставлю охрану, если все пойдет наперекосяк.»

В комнате надолго воцарилась тишина. Доктор Пейдж, по крайней мере, дала им время подумать.

«Рассчитывайте на меня,» наконец сказала Тереза.

«На меня тоже,» - добавил Эрис.

«Цель оправдывает средства,» с горечью сказала Рейчел. «Это должен быть официальный логотип ПОРОКа. У них должен быть гигантский баннер висеть поперек главного входа. Цель оправдывает средства. Но я в деле.»

«Это правда, не так ли?» Спросил Эрис. «Если вы можете спасти миллиард людей, убив миллион, разве вы не должны это сделать? Ну, знаете, гипотетически говоря? Если бы у вас действительно был такой выбор, и вы бы сказали "нет", то разве вы не убили бы миллиард человек? Я скорее убью миллион, чем миллиард.»

Теперь настала очередь Эриса поймать недоуменный взгляд Томаса. Казалось, что мир начал вращаться в противоположном направлении.

Доктор Пейдж кивнула троим, принявшим ее вызов. «Томас?» спросила она.

Он не ответил. Он уставился в пол.

«Том?» Сказала Тереза. «Мне нужно, чтобы ты был со мной. С нами. Пожалуйста.»

Он чувствовал себя неважно. Ему было совсем нехорошо. Он встал. Его мысли метались в поисках подходящих слов. Он знал, что они сделают то, что нужно доктору Пейдж. Они зашли слишком далеко, чтобы повернуть назад. У него были друзья в Лабиринте, Чак, о котором нужно было думать, целый мир, о котором нужно было думать.

Он сделает это. Чистка. Это нужно было сделать. И теперь ему нужно было сказать что-то умное, что-то глубокое, что свяжет их вместе и положит начало этому ужасному путешествию.

«Это отстой.»

ГЛАВА 48

231.05.5 | 4:15

После того, как все четверо согласились на эту миссию, доктор Пейдж отправилась за несколькими охранниками, чтобы дать им инструкции по шприцам и оружию и обсудить наилучший план нападения, чтобы скоординировать все усилия. Пока они ждали, Тереза возобновила связь.

«Ты в порядке?» спросила она.

«Я просто… я не знаю, что я чувствую по этому поводу.»

Она на мгновение замолчала, показавшееся ему вечностью, и он почувствовал, как у нее закружилась голова. Он ждал, хотя хотел сказать еще что-то.

«Послушай,» наконец ответила она. Это всегда означало, что она вот-вот откроет ему свою душу. «Помнишь, я рассказывала тебе о том, откуда я родом? Когда меня звали Диди?»

При этом имени его пронзила острая боль, такая сильная, что Томасу пришлось опять сесть. «Да. Я помню.»

«Это было ужасное место, Том,» продолжала она. «Я даже не могу… это было ужасно. Я видела бесчисленное множество людей, поймавших Вспышку, помню, как они убегали от шизов, помню… дело в том, что я все время говорю себе, что сейчас так много частей света. Так много маленьких девочек, точно таких же как я, наблюдают за тем, как это происходит. Умереть посреди всех этих ужасов. И ПОРОК хочет спасти мир от этого. Спасти всех маленьких девочек и всех маленьких мальчиков.»

«Я знаю,» сказал Томас. «Все мы видели плохие вещи.»

«Не такие, какие видела я. Я была в эпицентре. Зараженные были сосредоточены в одном месте, и вирус еще не был распространён. Мы вернемся к этому, как только он распространится. В один прекрасный день весь мир – каждый город – станет таким, как в Северной Каролине. И тогда все будут мертвы.»

Томас встал, жалея, что не может каким-то образом избежать этого гнетущего разговора. «Я понимаю, Тереза. Я все понял. Нам нужно найти лекарство. Ты действительно думаешь, что я не слышал эту речь тысячу раз?»

Он мог сказать, что она была разочарована им. «Том, это не пустой разговор. Мы должны найти лекарство, и мы больше не можем смотреть на вещи в краткосрочной перспективе. Мы говорим о вымирании. Все, что имеет значение – это конечный результат. Как мы туда попадем… мы просто сделаем это. Ладно? Все, что нужно.»

«Так мы их убьем?» Спросил Томас. «Ты это хочешь мне сказать? Мы вчетвером обойдем это здание и просто перебьем всех до единого, у кого есть Вспышка?»

«Да. Именно это мы и собираемся сделать.»

Томас попытался предложить другое решение. «Разве мы не можем просто переместить их в яму с шизами?»

«Серьезно? Ты думаешь, они хотят, чтобы их бросили в клетку с монстрами? Том, ты даже толком не соображаешь.» Волна разочарования прорвалась сквозь их связь, достаточно мощная, чтобы заставить Томаса поморщиться.

«Поэтому мы их убиваем.» Это было похоже

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?