Магазин Уотерса - Эдвард Фокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, но сначала иди поспи. Не очень хочется смотреть как ты зеваешь.
Элиз улыбнулась и попрощалась с ребятами.
Придя домой, она незаметно прокралась в свою комнату и, отбросив все неприятные воспоминания, быстро уснула.
«Остался последний ключ» – подумала девочка, засыпая.
На следующее утро Элиз проснулась с прекрасным настроением. Когда она встала, мама уже уехала на работу, оставив записку на столе, которую Элиз прочитала, пока ела завтрак за столом на залитой утренним светом кухне:
«Сегодня я вновь задержусь на работе… Возможно приеду на час позже. Кажется, придется объездить пол Лондона, чтобы решить все эти навалившиеся вдруг проблемы… Не скучай, и не забудь выгулять Рокфора, думаю он засиделся на своей лужайке»
Доев хлопья, девочка вышла на улицу. Солнце сегодня радовало графство своим теплом, как и вчера. Ветра и облаков на голубом небе совсем не было. Кажется, день сегодня будет хорошим.
Элиз не спеша прошла по газону мимо фонтана и остановилась около будки Рокфора. Пес уже давно не спал, и, завидев девочку издалека, стал весело вилять хвостом.
– Давно мы не гуляли. – заметила Элиз, приближаясь к щенку. – Думаю, нам стоит погулять в лесу часик другой.
Пес стал лизать руку девочке, будто соглашаясь с ее словами. Надев ошейник на Рокфора, Элиз вместе с ним вышла за калитку.
Как я и говорил погода сегодня на улице была чудесной. В лесу также все благоухало и цвело от солнечных лучей. Сочная зеленая трава и большие золотые одуваны, росшие вдоль тропы показались Элиз особенно прекрасными в этот утренний час. Вскоре, перешагнув первый кристально чистый ручеек, девочка с Рокфором оказались у входа в лес. Высокие и старые хвойные деревья, росшие здесь приглушали солнечный свет, однако нередко можно было встретить фантом солнечного зайчика в ручьях и небольших лужах, оставшихся после недавнего дождя.
Щенок то и дело рвался все дальше и глубже в лес, но Элиз ограничивала его парой десятков ярдов от тропы. Все-таки Билли Бон на свободе, а его прислуги – черные мантии могут быть где угодно. Даже сейчас они могут следить за Элиз, спрятавшись где-нибудь на дереве или в кустах. Однако девочку не покидало чувство безопасности, хотя оно было и не обоснованным, тем не менее ей казалась, что здесь в Суррей ей ничто не угрожает.
Через какое-то время, вдоволь нагулявшись и напившись ручейковой воды, Рокфор нашел себе уютное место на маленькой полянке среди кустов дикой розы. Высунув язык и пыхтя как двигатель старого Бентли он лег на траву и стал смотреть на Элиз.
Девочка решила оглядеться. Увидев, что щенок устал, она решила пройтись и оставила Рокфора на полянке, а сама отошла ярдов на пять вперед.
Элиз посмотрела на голубое небо. Она вспомнила отца и Защитников Света, о которых ей рассказывал мистер Эдвард. Он говорил, что ее отец уже в одиннадцать лет создал свою команду, придумал герб и девиз.
«Пусть меч разит лишь только тьму и мыслей светлых пусть не тронет» – повторяла она у себя в голове, вдумываясь в каждое слово.
Неожиданно ее взор упал на кусты, там что-то шевельнулось. Элиз показалось, что это Рокфор с обратной стороны пытается пробраться к ней через колючие заросли. Но щенок все также лежал на полянке.
Девочка приблизилась. В кустах она заметила молодого дымчатого коршуна, который зацепился крылом за одну особо прекрасную розу, этот цветок отличался от других, он был больше и ярче, а его шипы были вдвое длиннее и острее. Птица не могла выбраться: пару шипов пронзили ей крыло насквозь, а другие плетения зафиксировали лапку.
Элиз, видя беспомощные попытки коршуна выбраться из западни, решила помочь бедолаге и рукой освободила птицу.
Тот радостно взмыл в воздух и тут же скрылся из виду.
Как только птица улетела, девочка уже собиралась идти к Рокфору, как вдруг сердце ее воспламенело:
«Я должна создать свою команду защитников» – с невыразимой радостью подумала Элиз и с этого момента все началось:
Девочка вместе с щенком мигом добралась до калитки и зашла к себе во двор, она не церемонясь кинула ошейник на лужайку, кое-как привязав Рокфора к цепи.
Мысли и сердце у Элиз пылали от пришедшей в голову идеи. Её переполняло чувство гордости и счастья одновременно. Она хочет, как и её отец когда-то, собрать свою команду защитников!
Девочка незамедлительно побежала наверх в свою комнату. Она буквально рухнула на стол, достала из ящичка в столе карандаш с листком и принялась что-то рисовать. Аккуратно, но при этом быстро ее рука выводила ровные линии одна за одной, Элиз не на секунду не выпускала карандаш из руки или останавливалась, задумавшись о чем-то, нет. Она совершенно полностью посвятила себя созданию новой, абсолютно прекрасной идее – нарисовать эмблему будущей команды.
То, что должно было быть в эмблеме девочка сообразила как только освободила птицу из шипов дикой розы.
Элиз с невероятной точностью нарисовала коршуна, который в лапах держал ту самую розу, красивую и особенную, та в свою очередь будто обвила птицу.
Девочка изобразила розу и коршуна и, вдруг, остановилась, задумавшись. Чего-то не хватало. Что-то должно было венчать композицию. Но что же? Элиз стала в раздумьях грызть карандаш и покачиваться на стуле.
«Что же… Что же здесь должно быть… Что же?..» – не переставая думала она.
И вот, после некоторого времени, в ее голову пришла замечательная мысль, которую она тут же изобразила на листе, добавив к уже нарисованным частям эмблемы.
Подтерев ластиком все лишние линии и выделив сильным нажатием карандаша все остальное, Элиз быстро свернула лист и выбежала во двор. Она поспешно обогнула изгородь с мамиными клумбами, прошла в конец огорода и через спрятанный лабиринт дошла до тоннеля и стала ползти вперед, надежно держа свернутый листок в руке.
– А-А-А! – закричало распознавай-дерево, будто испугавшись. – Упустили…– досадно вымолвили некоторые плоды. – Глядите, мы упустили ее!
Элиз не стала реагировать на кричащие плоды. Спустя то время, за которое она ходит в магазин мистера Уотерса, девочка успела научиться быстро и незаметно выбегать из-под дерева, оставляя то ужасаться и насмехаться над ее ловкостью.
– Достали! Ходят видите ли туда-сюда… Сначала один, потом вторая…– гневно орал сморщенный плод, чуть ли не падая с ветки.
Девочка остановилась. Слова дерева насторожили ее.
– Простите, кто этот «один»? – вежливо и с подозрением спросила она.
– Один темноволосый мальчуган твоего возраста, черная мантия и…
– Ш-ш-ш! – прикрикнул один из плодов. – Так и расскажи ей все! Пусть сама догадывается обо всем!
Элиз не пришлось долго думать, чтобы понять о ком рассказал плод распознавай—дерева. Она точно знала, что речь идет о Джеке. В ту самую ночь, когда ребята с мистером Эдвардом и мистером Уотерсом ехали на Вездесущем в Лондон, он появился у входа во двор в черной мантии… Что бы это все могло значить?