Не будите спящего спинорога - Тим Дорси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Каннибализм. Какие будут предложения?
– Заткнуться, – сказала Эдна.
– Я серьезно. Это практическая необходимость.
– Нам до нее еще долго.
– Не так долго, как ты думаешь.
– Не уверена, что захочу в этом участвовать, – сказала Этель. – Мне не позволяет вера.
– Ты еврейка. Тебе нельзя есть свинину, и только.
– По-моему, это будет немного хуже, – возразила Этель.
– А мне кажется, дело в другом, – сказала Эдит.
– В чем же? – спросила Этель.
– Я поняла. Ты нами брезгуешь.
– Что?!
– Да, теперь все становится явным. Избранный народ…
– Ты рехнулась!
– Этель права, – заметила Эвника. – Ты сходишь с ума.
– Нет, нет, нет! – закричала Эдит. – Я точно знаю, что говорю. Все с ней ясно.
– Ушам не могу поверить! – возмутилась Этель. – Ты злишься потому, что я не хочу тебя есть?!
– Послушай, – сказала Эдна, – если так тебе будет легче, давай съем я.
– Ты пресвитерианка, – кивнула Эдит, – тебе все можно.
– Что-то я перехотела говорить на эту тему, – посетовала Этель.
– А я нет! – огрызнулась Эдит.
– Этель, ради бога, скажи ей, что будешь ее есть.
– Я жду! – заявила Эдит.
– Более глупого разговора я еще не слышала! – сказала Этель.
– Вот почему я хочу, чтобы он закончился, – сказала Эвника. – Просто успокой ее, и сменим тему.
– Бред какой-то!
– Скажи! Ну давай! Она на вкус как курица. – Эвника хлопнула в ладоши. – Поехали. Мясо гоя – другое белое мясо.
– Безумие…
– Я жду!
– Ладно, ладно, я тебя съем.
– А фиг тебе!
В камышах что-то зашуршало.
– Что это? – спросила Этель.
– Лось? – предположила Эвника.
Сквозь высокий густой камыш прорвались две черные фигуры и упали на машину. На ветровом стекле начался бой Христа и Антихриста.
– Мы спасены! – воскликнула Эдит.
Мужчины дергали друг друга за волосы и пытались выдавить глаза. Потом скатились с машины и упали в болотную воду. Четыре женщины смотрели, как в лунном свете камыши трясутся все дальше и дальше от машины. Наконец воцарилась прежняя тишина.
– Черт.
– Ты отрицаешь очевидное, – сказал Коулмэн. Он нажал кнопку на пульте и сделал погромче. Серж подался вперед. Коулмэн ткнул в экран пультом. – Видишь, как Рейс Бэннон смотрит на доктора Квеста? Повторяю, у них будет роман!
– Ты приписываешь им то, чего нет. Не могу согласиться.
– Поразительно! – всплеснул руками Коулмэн. – После всего, что ты говорил в поддержку прав гомосексуалистов…
– Не в этом дело, – перебил его Серж. – Сексуальные предпочтения Квеста и Бэннона меня не касаются. Я просто утверждаю, что романа не было. Тогда это был бы служебный роман, а они слишком большие профессионалы.
– Думай как хочешь, – ответил Коулмэн. Он взял пиво и пошел на веранду.
Серж последовал за ним.
– Помнишь эпизод про Саргассово море? Про сумасшедшего ученого с птеродактилем? Или про гигантского механического паука, которого они расстреливают под конец серии?
– Ну и?…
– Если бы их разум затмевали чувства, они бы ни за что не выбрались из таких переделок. Когда любимому угрожает опасность, невозможно сохранять ясность мысли.
В отдалении взвизгнули шины. Серж и Коулмэн увидели «лагуну» 1976 года выпуска, которая вывернула из-за угла и помчалась по улице Спинорога.
Серж встал и закричал:
– Эй, притормози! Тут играют дети!
– Он тебя не слышал, – заметил Коулмэн. Водитель остановился перед домом Дэйвенпортов и посигналил.
Серж снова закричал:
– Подойди к двери и постучи, как человек!
– Что ты так паришься? – удивился Коулмэн.
– Этот парень меня раздражает. Кроме того, он староват для Дэбби.
– Пусть Джим парится.
– Знаю, – решительно сказал Серж. – Я обещал ему не вмешиваться.
Дэбби не вышла из дома, и «лагуна» поехала прочь.
– Эх, я б ему! – произнес Серж.
– Не забывай, ты решил стать порядочным человеком.
– Да, да. А что сделал бы Джим в такой ситуации?
– Смотри, – сказал Коулмэн, – обратно поворачивает.
– Джим бы с ним поговорил. – Серж встал и кивнул. – Вот что я сделаю.
Он выбежал на угол и стал ждать у знака «стоп». «Лагуна» с визгом затормозила.
– Привет! – начал Серж. – Ты не мог бы разъезжать здесь чуточку медленнее? У нас много детей, они играют…
Водитель поднял средний палец.
– Отвали, папаша! – И поехал дальше.
Серж вернулся на веранду.
– Поговорил? – спросил Коулмэн.
– Ага.
– Ну и?…
– Лиха беда начало.
Коулмэн ткнул пальцем.
– Возвращается.
Серж снова выбежал на угол.
– Простите, мистер Скорпион. Я пытался довести до вашего сведения, что у нас много маленьких детей…
Водитель бросил в Сержа сигарету и уехал.
Серж вернулся на веранду.
– Ну, как успехи? – спросил Коулмэн.
Серж смотрел на свою грудь.
– Он бросил в меня сигарету.
– Прожег рубашку.
Серж поскреб пятно пальцем.
– Мою лучшую рубашку.
На улице снова раздался визг шин. Серж и Коулмэн повернулись.
– Невероятно! – сказал Серж. – Возвращается.
– Смотри, прямо за ним Джим.
– Я попробую остановить их обоих, мы сядем и поговорим как люди.
Джим Дэйвенпорт ехал домой из магазина в «субурбане» и затормозил у знака «стоп» за «лагуной» 1976 года выпуска. «Лагуна» свернула налево, на улицу Спинорога, и Джим повернул налево за ней. Сработал клаксон.
Водитель «лагуны» немедленно остановился, вылез из машины и подбежал к «субурбану».
– Не смей мне сигналить, твою мать!
– Но я не…
Не успел Джим договорить, как водитель «лагуны» открыл дверь и вытащил его на улицу.
Серж и Коулмэн вскочили и со всех ног бросились на поворот.