Наследие Маозари - Евгений Панежин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После таких известий мы с Оркусом немного отошли от него.
— Выбравшись из особняка, я стороной обошёл ближайший город, и прячась вдоль дороги дошёл до следующего, им оказался город графства Шаф, — посмотрев на наши непонимающие лица, он вздохнул и пояснил, — графство Шаф находится в герцогстве Брук, самом южном герцогстве нашей империи. А держали меня в особняке находящимся в лесу на территории баронства Кари, того же графства. Поймали меня на входе в графство Шаф, при чём задержала стража и передала моим похитителям. После этого случая, где-то через два года, меня перевезли в похожее на это место, тоже какое-то подземелье, поначалу было строго, но через пять лет за старательную работу, и постоянные жалобы, мне улучшили условия, и я снова зажил, не в чём себе не отказывая. Потом снова были попытки побега, но не одна так и не увенчалась успехом. Сюда меня перевезли, лет двадцать назад, не знаю, что у них случилось, но собирались они быстро, и перевезли только меня, — как-то глухо закончил он. Сюда же набрали новых девушек, и всё продолжилось. А за мою последнюю попытку побега, меня выпускают с этой камеры только для дела, да и ошейник снимают, только под прицелом нескольких арбалетов.
— Почему девушек никто не ищет, они же все аристократки, неужели пропажа такого количества магинь никого не насторожила, службы империи, аристократов? — не понимал я.
— Все девушки из тех, кого не будут сильно искать, они мне рассказывали, как сюда попали. Одна встречалась с красивым юношей, а после того как её похитили, с помощью того же юноши, шантажом заставили написать письмо, что она с ним сбежала, и домой не вернётся, другая сбежала в академию учиться, третья собралась в лес, для прохождения инициации сильной тварью, многие из них написали такие же или похожие письма домой под пытками и шантажом. Да и не из влиятельных они родов, не хватит денег их семьям, чтобы обыскать всю империю, прочитают прощальное письмо, и успокоятся.
— А их дети? Станут сильными магами? — спросил я, затаив дыхание.
— Да, — угрюмо сказал Сиргус, — я присутствовал при инициации каждого из них, все кто выжил, очень перспективные маги, с сильным сродством с той или иной стихией.
Немного обдумав слова Сиргуса, я повернулся к Оркусу, и убитым голосом, произнёс:
— Ну всё, друг мой Оркус, теперь нам точно жопа, рад был с тобой познакомится.
— А что такое? Что случилось? — забеспокоился Оркус.
— Случилось то, что мы влезли в очень прибыльное, но незаконное предприятие по разведению сильных магов, в которое большие дяди вложили много средств и сил. И теперь, даже если мы сейчас, просто покинем город, и всё оставим как есть, то от нас всё равно не отстанут, мы стали свидетелями, а они как говориться, долго не живут. Нас теперь и из под земли достанут, в нашем случае, в прямом смысле слова. Барон Барабер тут был даже не управляющим, он тут был за охранника. А вот насколько высоко сидят реальные хозяева, этой мага фермы, не возьмусь судить, но думаю, что граф Дрох, тут точно не главный, тут или герцог Эстрелиан, хотя какой тут Эстрелиан, он же мальчишка по словам Рика, а этой схеме минимум пятьдесят два года, да ещё первая ферма была в герцогстве Брук, так что я даже не могу представить, кто нас придёт убивать. Эх, вот нахер мы связались с этим Бараберам, три жены магички… Так вот, что он делал, — осенило меня, — на сколько они ему жены не знаю, да и дети наверное не от него, зато теперь понятно зачем он их убил, а потом пытался спуститься сюда, от живых улик он избавлялся. Вот жеш, сука, и детей бы не пожалел.
— Надо всё рассказать императору! — воскликнул Оркус, после чего на него уставились два снисходительных взгляда.
— Оркус, ну вот ты уже вроде большенький, а иной раз как ляпнешь, такую чушь. Что я тебе только что говорил про хозяев этого заведения, да мы не то что до столицы, мы из этого трижды проклятого баронства не выедем, это во первых, а во вторых, я тебе что, дверь к императору с ноги открываю? А пока мы будем пытаться к нему на прием попасть, тут нас за жопу и схватят, мы же не знаем, кто во всём этом замешан. А в третьих, кто знает, может тут и доля императора есть.
— Не может быть, — отрицательно помотал головой Оркус, — зачем это императору?
— Оркус, ты наверное не до конца понял, чему стал свидетелем. Знаешь чьей спермой, вот этот дохтор оплодотворял этих девушек?
— Я маг целитель, — обиженно пробубнил Сиргус.
— Ты труп, ну или снова аппарат ЭКО, если тебе повезет, и тебя на этот раз не убьют, — жестко отчеканил я, глядя на целителя.
— Так вот, Оркус, так сильно заморачиваться, ради того чтобы девушки вынашивали детей от каких-нибудь посредственностей, никто не будет. Значит они доставали самые-самые качественные образцы, как они это делали я не знаю…
— Я догадываюсь, — перебил меня Сиргус, — обычно аристократы, развлекаясь на стороне, одевают специальный артефакт, он сильно не вредит организму, но вот мужское семя при выходе из организма становиться бесполезным, и зачатия не будет. Но я также слышал и про другой артефакт, редкий и дорогой, он в небольшом радиусе блокирует работу других артефактов. Мне кажется маги из древних родов, заходили в заведение поразвлечься, а там их уже поджидали, и девушка после соития, собирала жидкость с себя в стазис-камеру.
— Док, давай без подробностей, — попросил я, — ну смысл понятен. И так Оркус, вверху над нами куча детишек герцогов, графов, баронов, в общем не последних людей в империи. Как думаешь, на сколько сильно хозяева данного заведения, захотят, чтобы эти папаши ни когда не узнали о своих детях подземелья?
— Нам жопа! — обречённо сказал Оркус.
Глава 44
Мы молчали размышляя каждый о своем, думы были тяжёлые, всем хотелось выйти живыми с этой ситуации, молчание нарушил я:
— Сиргус, а сколько тебе лет? Ну если не секрет.
— Не секрет, мне 195 лет.
— По меркам мага ты еще очень молод, точнее сказать у тебя еще вся жизнь впереди. Так ты