Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Возрождение Феникса. Том 6 - Григорий Володин

Возрождение Феникса. Том 6 - Григорий Володин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:
мы с княгиней идем вдвоем в коридоре, она говорит:

— Тебя так же выслушает и Аяно, если не против?

— Нет, — между тем я думаю о последних словах Бемижара. — Кто разговаривал с Нобунагой наедине, без меня?

— Я, — честно отвечает София. — А еще Кали.

— Я же просил этого не делать? — с трудом сдерживаю раздражение. — Он может наговорить всякого, и легко внушаемые люди поведутся.

— Кали сложно удержать, когда она чего-то хочет, — замечает княгиня. — Ты же видел ее Когти. Но я поговорю с ней.

— Пожалуйста, хорошо поговорите, — вздыхаю.

Чувствую, что еще хлебну лиха с Бесоновыми. А куда деваться? Грохнуть Бемижара? Не вариант, он много знает, да и кабзец с японцами-хаоситами надо отматывать назад. Забрать к себе? А удержу? Ведь за ним может прийти отец-дайме. Лично я сутками напролет не смогу караулить Жаворонка, а больше никто и не сможет отбить его от княжеской дружины. Зато Бесоновы смогут.

— Если ваши «сестры» продолжат наведываться к пленнику, я заберу его, — всё же делаю внушение напоследок.

— Поняла, — не спорит София. — Это разумно.

Аяно уже ждет в кабинете. Самурайка радостно встает нам навстречу.

— Фалгор, честь снова видеть спасителя моей дочери в нашем доме.

— Честь снова быть здесь. — Да не такая уж, если по правде.

— Фалгор смилостивился и решил побольше рассказать о себе, — София усаживается на софу рядом с Аяно. — Чай, кофе или может, — княгиня улыбается. — Потанцуем?

— Чай зеленый, спасибо, — я падаю в кресло. — Позвольте сразу начать, чтобы не занимать много вашего времени. История длинная.

— Конечно-конечно, как тебе удобно, — разрешает главная княгиня. — У тебя ведь тоже дела. Юность — пора занятости.

— Вы правы, уроки сами не сделаются, — поддерживаю тон и тут же становлюсь серьезным. — Бемижар в чем-то не соврал. Меня зовут Фалгор Огненный Паладин. Я являюсь Префектом-командующим Вооруженных сил галактического государства Постимпериус. Родом с планеты Валинор…

История занимает пару часов. Княгини слушают, не перебивая. Хотя их порядком удивляют некоторые детали моего повествования. Например, мой истинный возраст в несколько сот лет. На этом моменте Аяно и София переглядываются и едва рты не разевают.

Моя же цель — перевесить внушение слов Бемижара. Поэтому и стараюсь показать истинную миссию Легиона в истинном свете, со всеми тяготами, с которым Фениксы боролись. Чуть захватываю и стремление моих легионеров к совершенству. Музыка, скульптура, живопись — перечисляю увлечение своих лорд-командоров.

— Захватывающая повесть, — делает вердикт София. — В благодарность за честность я расскажу об одном твоем соотечественнике, что мы нашли. Он здесь, в Москве. Хотя совсем недавно прибывал в знойной Гане. Кое-что также известно о его норове и выдающихся способностях…

Я слушаю, и чем больше София его описывает, тем больше у меня глаза лезут на лоб.

— Простите, — спешно поднимаюсь. — Но меня, правда, ждут дела.

— Конечно-конечно, — София встает меня провожать. — Мы еще обсудим твои тренировки на стезе саммо. Очень важно, чтобы ты как можно скорее стал Абсолютом. Рекомендации по сырью, как и оно само, уже тебе отправлены. На днях пришлем и диетолога.

— Благодарю, — рассеянно говорю. Мне не терпится наведаться к обнаруженном легионеру.

* * *

— Надо же, а Фалгор, оказывается, умудренный годами мужчина, — удивляется София, когда она с Аяно остаются наедине. Ну еще позвали Дану посплетничать. — Вообще, я, конечно, предполагала, что он старше, чем выглядит. Но не на почти триста лет!

— Ох ты ж, Свароже, — вздыхает Аяно. — И мы выдадим дочек за столь взрослого мужчину?

— Зато он точно опытен в постели, — усмехается София. — Триста лет! К тому же, второе лицо галактической Империи. Представьте, сколько планетарных королев он перепробовал?

Княгини зарумянились, представив. В том числе сама София.

— Много-о-о, — у Даны аж глазки засверкали. — Прямо вижу, как он бороздит по космосу на своем золотом корабле, спасает голубокожих принцесс и сражает Золотым мечом огромных зелнорылых.

— Зеленомордых, — поправляет Аяно. — То есть, ты не против, Соня, такого зятя?

— А что такое? — не понимает София. — Наш муженек тоже в тридцать лет угодил в тело подростка и только так любил мою несовершеннолетнюю сестричку. Да и тебя тоже, кста-а-ати-ка-а-а!

— Мне было под тридцать, между прочим, — замечает самурайка. — А твоей Лизе двадцать один.

— Светке было вообще шестнадцать, но она и не думала жаловаться. Наоборот, прилипла к Перуну, как жевачка.

— Лиза не Света, — вставляет Дана. — И не ты, Соня, хоть внешне вы с дочерью вылитые близняшки. Лиза более светлое и нежное существо. Нашу девочку глубоко шокирует то, что ее светлый чудесный мальчик оказался трехсотлетним генералом с другой планеты. На минутку, пришельцем по локоть в крови.

— Как и Астру, — кивает Аяно. — Она хоть и пыжится, но тоже мягкая внутри. Про Юкими я вообще молчу, ей такое рассказывать точно рано.

— А что такого? — фыркает София. — Не вижу проблемы. Ну поудивляются немного, ну походят неделю с вылупленными глазами. Большая беда! Адаптируются, — отмахивается княгиня. — Меня волнует больше другая проблема.

— Какая?

— Японец сказал, что Фалгор — результат многовекового расчета Хаоса. Якобы, Монстры задумали уничтожить Перуна руками Фалгора. Постепенно Беркутов склонится на сторону Хаоса и тогда выступит против нас.

Княгини испуганно молчат. Мужа они любили, мужа боготворили, а скотина японец знал, на что давить.

— И ты в это веришь? — наконец спрашивает Аяно.

— Я допускаю маленькую вероятность такого исхода, — говорит София. — Но не настолько, чтобы схватить нашего союзника и подвергнуть его пыткам. Будем наблюдать. Очень внимательно наблюдать.

— Не переусердствуй только, — Дана вздыхает. — Ты на своем месте, Соня. Ты наша главная княгиня. Но твое прошлое в Преображенском приказе часто дает о себе знать. Далеко не всё окутано паутиной интриг и козней.

— Не всё, конечно, — соглашается София, думая о Фалгоре. — Но очень многое.

Глава 26 — Старый юный друг

— Вы хотеть видеть молодого вождя племени? — спрашивает африканец с проколотой губой. Из нее торчит какая-то костяная булавка с навершием-черепушкой.

— Да хочу видеть Боби Арку Корсенбуджажажа, — имя-то хрен выговоришь, но Префекта не возьмешь множеством согласных. — Вопрос очень срочный.

На меня смотрят двое африканцев — здоровых, черных, как сажа, в классических костюмах. Глаза у них, наоборот, белые, словно после отбеливателя. Да и в костюмах им как-то неудобно, это чувствуется. Может, в своей Африке привыкли голыми бегать, с копьями наперевес.

За моей спиной напряглись Кикер-Ваня и Лисица-Василина. Позвал двух «броненосцев» с собой скорее для демонстрации важного лица, чем для действительной подстраховки. В ином случае со мной бы пришли Кметы из «Псов войны».

Разговор происходит в холле гостиницы «Москва». Белоснежный мраморный пол сверкает под ногами, на стенах висят картины с

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?