Пляж - Алекс Гарленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А, — произнес Грязнуля, увидев меня, и показал на мою еду. — Ну как тебе?
— Каша?
— Да. Ты обратил внимание на фрукт? Вкусно?
— Еще бы! Такой сладкий и ароматный. Настоящее тайское блюдо.
Грязнуля просиял:
— Знаешь, что я сделал? Я приготовил немного папайевого сока и затушил в нем рыбу, но я добавил его лишь за минуту-другую до того, как рыба была готова, иначе она развалилась бы при высокой температуре. Поэтому сохранились и вкус, и мякоть.
— Вот оно что.
— И еще, Ричард. Это блюдо остается в нашем меню, потому что Жан посадит семена папайи, и мы будем выращивать ее в огороде. Мне очень понравилось это блюдо.
— Не сомневаюсь! У него действительно замечательный вкус. Ты просто молодец!
Грязнуля скромно наклонил голову:
— Скажи спасибо Багзу.
— С чего это вдруг? — подозрительно спросил я.
— Ведь это он нашел в джунглях папайю.
Я поперхнулся рыбной косточкой:
— Что сделал Багз?
— Обнаружил в джунглях целый папайевый сад с обезьянами.
— Не может быть!
— Так оно и есть. Он обнаружил сад вчера.
— Я нашел этот чертов сад! Я нашел его еще две недели назад!
— Правда?
— Базг сказал, что это он обнаружил его?
— Видишь ли…
Кэсси улыбнулась:
— Да.
— Вот скотина! — В гневе я сжал банановый лист, и часть каши просыпалась на землю.
— Осторожней, — сказала Элла.
Я нахмурился. До меня неожиданно дошло, что я устроил сцену.
— Ну, в любом случае… он лжет.
— Не беспокойся, — фыркнула Кэсси, выкладывая на кон сразу ряд карт, от троек до картинок. — Мы тебе верим.
— Хорошо.
Они вернулись к игре, а я направился дальше по дому, к Джессе.
— Я слышал, — сухо сказал он, когда я подошел к нему. — Поздравляю с замечательной находкой.
— Знаешь, это не такое уж большое событие. Но просто подобное…
— … действует тебе на нервы, — закончил он за меня и опустил дневник. — Конечно, действует. Само собой. Ты ищешь Кити?
— Да, — угрюмо ответил я. Из-за истории с папайями у меня ухудшилось настроение. — И остальных тоже. Никак не могу их найти. Похоже, они все вместе ушли куда-то.
— Правильно мыслишь. Кити оставил тебе сообщение.
— А, — сказал я, слегка оживившись. — Ну что ж, давай послушаем его.
— Это записка. Я положил ее на твою кровать.
Я поблагодарил его и пошел к кровати, сгорая от нетерпения узнать, что стряслось.
Записка лежала у меня на подушке, а возле нее — свернутый косяк. В записке говорилось: «Быстрей закуривай! Свечение! Кити».
Я был в полном недоумении.
— Эй, Джессе! — крикнул я. — Что все это значит?
Я подождал, пока он поставит точку. Потом он взглянул на меня:
— Не знаю, приятель. Я не читал ее. А что там написано?
— Свечение! И еще тут косяк.
— А, — Джессе махнул мне карандашом. — Свечение!
— Что это такое?
— А ты разве не знаешь?
— Нет.
Он улыбнулся:
— Иди на пляж. Там ты все поймешь. Но обязательно выкури по дороге косяк.
Я шел на пляж быстро, как только мог. Вообще-то не очень быстро, потому что мне не хотелось натыкаться на стволы деревьев и спотыкаться о корни. На ходу я курил косяк, практически беспрерывно, хотя и был один, — ведь я стремился поскорее забалдеть, да и Кити велел мне поскорее выкурить его.
Между тем я весь кипел из-за случая с папайями. Очень скоро я поймал кайф и начал представлять себе сцену избиения Багза. Сначала я представил только нас двоих, но вскоре решил, что мне нужны и свидетели его унижения. Тогда я добавил в фантазию Франсуазу, затем Джеда с Кити, затем Этьена с Грегом и, в конце концов, весь лагерь.
Действие происходило в воскресенье, поскольку это был единственный день, когда все обитатели лагеря собирались вместе. Большинство играло в футбол, несколько человек купались, а некоторые играли во фризби. Я стоял с Франсуазой, и мы смеялись над какой-то шуткой, когда из-за деревьев вышли Багз и Сэл. Багз держал в руках три огромных папайи.
— Вот принес еще папайи, — крикнул он. — Теперь всем хватит.
— Извини, — тихо сказал я Франсуазе. — Мне надо на минутку отлучиться.
Он поймал мой взгляд, когда я направился к нему, и все понял — и подчеркнутый характер моей походки, и застывшую на моем лице усмешку. Сначала на его лице появилась тревога, а затем оно приняло надменное выражение. Я догадался, что он будет выкручиваться.
— Да, — громко произнес он, поднимая фрукты так, чтобы все могли их видеть, и одновременно наблюдая за мной краем глаза. — Вот еще несколько плодов, которые я нашел.
Я остановился в метре от него:
— Папайи, которые ты нашел, Багз?
— Да, так я и сказал.
— Ага. А как насчет того, чтобы прогуляться в сад… прямо сейчас?
Его брови изумленно взметнулись вверх:
— Сейчас?
— Сейчас. Я покажу тебе окурок, который я оставил там, когда нашел этот садик еще две недели назад.
Все вокруг задохнулись от изумления, в том числе Сэл. Нас окружила толпа. Франсуаза торопливо подбежала, чтобы встать рядом со мной.
— Это правда? — сердито спросила она.
Багз рассмеялся:
— Нет, конечно! Он лжет! Это я нашел сад!
— Так как насчет того, чтобы прогуляться?
— С какой стати я должен тебе что-то доказывать?
— Я считаю, что должен.
— Ну, это твои проблемы. Сад нашел я, и дело с концом.
Я улыбнулся:
— Знаешь что, Багз? — Молчание становилось угнетающим; его нарушал лишь плеск набегавших на берег волн. — Ты меня достал.
В толпе засмеялись, и лицо Багза исказилось от ярости:
— Да что ты! — с издевательской усмешкой произнес он. — Тогда получай! — В мою голову полетела папайя, но я увернулся, и она пролетела мимо меня в толпу.
— Эй! — крикнул кто-то. — Поосторожней!
Багз выругался и собрался было швырнуть в меня другой плод, но я быстро выхватил фризби у стоявшей поблизости Кэсси и метнул его с убийственной точностью. Папайя разлетелась на куски еще до того, как Багз успел бросить ее. Оставшаяся в руке Багза часть плода выскользнула из его пальцев и упала, целая, на песок.