Зимний сад - Кристин Ханна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мама обходит стол.
– Мы о вас наслышаны, ваше высочество. Добро пожаловать в наш дом.
– А уж я-то сколько всего слышала, – хихикает Ольга. – Вера только о вас и болтает!
– Мне она тоже много о вас говорила, – отвечает Саша с улыбкой.
– В этом вся Вера, – произносит мама, – она у нас любит поговорить. – Она крепко жмет ему руку и пристально вглядывается в его лицо. Наконец, словно бы увидев то, что искала, отпускает ладонь Саши и подходит к самовару. – Хотите чаю?
– Да, спасибо, – отвечает он.
– Я слышала, вы учитесь у священника, – говорит ему мама. – Должно быть, очень интересно.
– Да, и учусь прилежно. Я буду хорошим мужем.
Мама еле заметно вздрагивает, но продолжает как ни в чем не бывало разливать чай.
– И что же вы изучаете?
– Я мечтаю стать поэтом, как ваш муж.
Вера видит все будто в замедленном темпе: он произносит страшное сочетание – «муж» и «поэт», – а мама, услышав эти слова, спотыкается и роняет хрупкую чашку. Чашка разбивается вдребезги, и горячие брызги летят на Верины голые лодыжки. Она вскрикивает.
– Поэт? – произносит мама, будто не замечая, что дорогая ей старинная чашка превратилась в осколки. – Я полагала, что опасно доверять Веру принцу, но это…
Вера с ужасом понимает, что забыла предупредить его.
– Не волнуйся, мама. Тебе не придется…
– Вы говорите, что любите ее, – продолжает мама, не слушая Веру, – и по вашим глазам я вижу, что это правда. И все же вы готовы обречь ее на опасность, которая уже погубила нашу семью.
– Я никогда не подвергну ее опасности, – серьезно отвечает он.
– Ее отец обещал мне то же самое, – с горечью возражает мама. По одному слову «отец» можно понять, что она вне себя.
– Ты не запретишь нам пожениться, – говорит Вера.
Мама наконец поднимает взгляд на дочь. В ее глазах, таких родных, Вера видит только мучительное разочарование.
Решимость покидает ее. Еще десять минут назад она не могла и помыслить, что должна будет выбирать между ним и семьей… но мама, кажется, требует именно этого. Когда такой выбор стоял перед ней самой, мама решила сбежать со своим поэтом – а потом, испытывая нужду, пристыженно вернулась к семье. Хоть бабушка и дала ей приют, от их любви друг к другу почти ничего не осталось.
Вера прикасается к своему животу, рассеянно его гладит. В грядущие месяцы она не раз будет вспоминать этот миг, осознавая, что уже тогда носила в чреве ребенка, но пока она только охвачена страхом…
– Хватит.
Отворив дверь гардеробной, Мередит выбралась из убежища. Спальню заливал голубой лунный свет, и мать в нем выглядела изнуренной. Ее плечи поникли, длинные пальцы подрагивали. Но сильнее всего пугало лицо, которое было бледнее обычного, мертвенное. Мередит подошла к кровати.
– Мама, ты в порядке?
– Ты подслушивала, – сказала мать.
– Да, – призналась она.
– Почему?
Мередит пожала плечами. Она и сама не знала ответа.
– Что ж, ты права, – сказала мать, откинувшись на подушки. – Я на самом деле устала.
Она еще ни разу не признавала ее правоту.
– Мы с Ниной о тебе позаботимся, не волнуйся. – Мередит чуть было не погладила мать по голове, как ребенка, но вовремя спохватилась.
Нина встала рядом.
– А о вас-то кто позаботится? – спросила мать.
Мередит хотела было ответить, но осеклась. Она вдруг поняла, что мать впервые в жизни обратилась к ним почти что ласково и что вопрос ее вполне справедлив.
Однажды матери не станет и останутся только Нина и Мередит. Будут ли они друг о друге заботиться?
– Ну, – спросила Нина, когда они вышли из спальни, – и давно ты подслушиваешь?
Мередит не замедлила шаг.
– С первого дня.
Нина побежала за ней по ступенькам.
– Тогда какого черта ты решила ее перебить?
Мередит вошла на кухню и поставила кипятиться воду.
– Уму непостижимо, – сказала она сестре, – обычно, глядя на мир через видоискатель, ты видишь все до мельчайших деталей.
– Да. Ну и что?
– А сегодня весь вечер сидела бок о бок с мамой и даже не заметила, что она еле держится.
– Чья бы корова мычала.
Мередит чуть не рассмеялась от столь ребячливого ответа.
– Слушай, я понимаю, что выдался тот еще день и тебе так и хочется с кем-нибудь поругаться, но, пожалуйста, не сейчас. Я лучше поеду домой и попробую выспаться в своей холодной кровати. Обсудим сказку завтра, идет?
– Идет. Но ты не отвертишься.
– Ладно.
После ее ухода Нина еще долго сидела одна на кухне, обдумывая то, что сказала сестра.
Ты даже не заметила, что она еле держится.
Это действительно было так.
Нина и правда не заметила, что мать устала. Конечно, она могла списать все на увлечение сказкой или на темноту, но в обоих случаях ей пришлось бы слукавить.
Когда-то давно она освоила несложный прием – научилась, глядя на мать, как бы ее не видеть. День, когда все это началось, она помнила до сих пор.
Нине было одиннадцать, и она еще не оставила попыток полюбить мать безусловной любовью. В тот год ее команда по софтболу пробилась на чемпионат штата, который проводился в Спокане.
Нина сгорала от нетерпения, несколько недель только и говорила, что о предстоящей поездке. Наконец-то мама будет мной гордиться, думала она. Как наивно.
Вспоминать этот день оказалось неожиданно больно.
Папа был на работе, поэтому отвозить ее на вокзал пришлось матери. Мэри Кей тоже ехала с ними и всю дорогу до станции не прекращала оживленно болтать со своей мамой. Когда они прибыли на место, Нина закинула рюкзак на плечо и побежала к стайке девчонок, смеясь и крича: «Пока, мам! Я помашу тебе из окна!»
Перед отходом поезда все девочки прилипли к окнам и стали махать родителям, выстроившимся на перроне.
Нина искала мать в толпе, но ее там не было.
Она даже не удосужилась помахать дочери на прощанье.
С того дня Нина, как и Мередит, стала папиной дочкой, почти перестала разговаривать с матерью и хоть чего-нибудь от нее ожидать.
Только так она могла оградиться от боли.
Но сейчас эту привычку придется переосмыслить. Годами, глядя на мать, она толком ее не видела; точно так же, как Мередит, слушая сказку, на самом деле ее не слышала. В представлении обеих сестер сказка была всего лишь занятной историей – и возможностью насладиться голосом матери.
Теперь же все было иначе.
Чтобы сдержать данное папе обещание, Нине