Точно как на небесах - Джулия Куин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понятно, – кивнула она и натянуто улыбнулась.
Так, как обычно улыбаются те, кому решительно нечего сказать. Все любопытнее и любопытнее.
– Уверена, вы просто не можете дождаться его возвращения, – все-таки сказала она, поскольку остальные молчали и пауза становилась неловкой.
В словах Гонории явно содержался некий подтекст, однако Маркус понятия не имел, какой именно. Уж конечно, не тот, что он ждет ее брата для того, чтобы попросить ее руки.
– Да, я очень надеюсь на его скорое возвращение, – пробормотал Маркус.
– Как и все мы, – сообщила мисс Ройл.
– О да, – подтвердила кузина, до сих пор хранившая молчание.
Новую затянувшуюся паузу прервал Маркус. Он повернулся к Гонории и сказал:
– Вы позволите пригласить вас на танец?
– Разумеется, – ответила она, как ему показалось, с радостью, хотя сегодня вечером он с большим трудом разбирался в нюансах ее настроения.
Две другие барышни застыли в полной неподвижности, широко распахнув немигающие глаза. Ей-богу, они чем-то напоминали страусих и сначала несколько озадачили Маркуса. Однако потом он понял, чего от него ждут, и поторопился исправить допущенную ошибку.
– Надеюсь, я буду иметь удовольствие танцевать с каждой из вас?
Программы бала были уже наготове, и мгновение спустя все было оговорено и расписано. Менуэт он танцует с мисс Ройл, контрданс – с леди Сарой, а вальс – с Гонорией. И пусть светские сплетники не тревожатся. Ему уже доводилось вальсировать с ней раньше.
Уладив «танцевальный вопрос», они еще немного постояли молча (тихий, спокойный квартет – о, если бы все квартеты были такими тихими!), а затем кузина Гонории деликатно кашлянула:
– Кажется, пары уже занимают свои места.
Это обозначало, что настало время менуэта. Мисс Ройл, лучезарно улыбаясь, посмотрела на Маркуса, и он с опозданием вспомнил, что ее деятельная матушка в мечтах видела свою дочь графиней.
Гонория посмотрела на него, и в ее глазах явно читалось: «Будь очень осторожен».
А у него в голове отчего-то промелькнуло: «Черт возьми! Я никогда не доберусь до эклеров».
– Ты ему нравишься, – сказала Сара, когда Маркус и Сесили отправились танцевать менуэт.
– Что? – спросила Гонория.
Ей пришлось поморгать, чтобы привести в порядок глаза, уставшие напряженно смотреть в спину удаляющемуся Маркусу.
– Ты ему нравишься, – повторила Сара.
– О чем ты говоришь? Конечно, нравлюсь. Мы дружим целую вечность.
Нет, не совсем так. Они знакомы целую вечность. Но друзьями – настоящими друзьями – стали совсем недавно.
– Нет, ты ему нравишься, – произнесла Сара, выделив последнее слово.
– Что? – снова спросила Гонория, стремительно впадая в идиотизм. – О. Нет. Нет, разумеется, нет.
И все же ее сердце затрепетало. Сара медленно покачала головой:
– Я только сейчас поняла. Сесили рассказывала мне о своих догадках. После того как вы с ней ездили навещать его, когда он простудился под дождем. Но я подумала, что у нее просто слишком богатое воображение.
– Доверься своим первым впечатлениям, – быстро посоветовала Гонория.
Сара усмехнулась:
– Разве ты не видела, как он пожирал тебя глазами?
– Он не пожирал меня глазами, – сказала Гонория, страстно желая, чтобы с ней не согласились.
Ее молитвы были услышаны.
– О нет, пожирал, – возразила Сара. – И кстати, не тревожься о том, что я говорила, я не претендую на него. Не придавай значения моим словам.
Гонория растерянно моргнула.
– В гостях у Ройлов, – напомнила Сара, – я предположила, что он может внезапно влюбиться в меня.
– Ах да, – вспомнила Гонория, и у нее тотчас пересохло в горле при мысли о том, что Маркус может влюбиться в кого-то другого. – Я совсем забыла.
Сара пожала плечами.
– Это была напрасная надежда. – Она окинула взглядом толпу гостей и пробормотала: – Интересно, нет ли среди здешних джентльменов кого-нибудь, кто пожелал бы обвенчаться со мной до среды.
– Сара!
– Ради Бога, успокойся. Я пошутила, – сказала Сара, а потом добавила: – Он снова смотрит на тебя.
– Что? – Гонория едва не подпрыгнула от неожиданности. – Не может быть. Он танцует с Сесили.
– Он танцует с Сесили, а смотрит на тебя, – ответила Сара, явно находя свою реплику чрезвычайно удачной.
Гонории очень хотелось бы думать, что Маркус смотрит на нее с романтическим интересом, но она читала письмо Дэниела и знала, чем продиктованы эти взгляды.
– Он не увлечен мною, дело совсем в другом. – Она покачала головой.
– Неужели? – Сара выглядела так, словно готова была скрестить руки на груди. – В чем же это, скажи на милость?
Гонория нервно сглотнула и незаметно огляделась по сторонам.
– Тебе можно доверить тайну?
– Разумеется.
– Дэниел перед отъездом попросил его «присматривать за мной».
На Сару ее слова не произвели ни малейшего впечатления.
– И это надо держать в тайне?
– Нет, наверное. То есть да. Потому что мне никто ничего не говорил.
– Тогда как ты узнала?
Гонория почувствовала, что краснеет.
– Кажется, я случайно прочитала то, чего не должна была читать.
Сара округлила глаза:
– Неужели? Это так не похоже на тебя.
– Я поддалась минутной слабости.
– И теперь раскаиваешься?
Гонория на секунду задумалась. А потом честно призналась:
– Нет.
– Гонория Смайт-Смит, – улыбнулась Сара, – я горжусь тобой.
– Мне следовало бы спросить почему, – отозвалась Гонория, – но я не знаю, хочу ли услышать ответ.
– Вероятно, ты никогда в жизни не совершала ничего более предосудительного.
– Неправда.
– О, может быть, ты бегала голышом по Гайд-парку и просто забыла рассказать об этом мне?
– Сара!
– Все когда-нибудь читали то, чего не должны были читать. Я счастлива, что ты наконец решила примкнуть к остальному человечеству.
– Я не такая уж безупречно правильная и добропорядочная.
– Разумеется, нет. Однако я не назвала бы тебя безрассудной.
– Я тебя тоже.
– Да. – Сара понуро опустила плечи. – Я не безрассудная.
Они обе помолчали, задумчиво и немного печально. А потом Гонории захотелось немного оживить атмосферу.