Коварный обольститель - Рене Энн Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как будто по условному сигналу, в комнату ввалилась Леди Оливия, с длинных челюстей которой капала слюна. Камден судорожно сглотнул.
– А теперь убирайтесь, – сказал Хейден низким голосом, в котором звучала угроза. Старик бросился из комнаты и вниз по лестнице. Хейден последовал за ним, испытывая огромное желание дать ему хороший пинок под зад.
В холле стояла София.
– Вы уже закончили?
– Да, но, к сожалению, твой двоюродный дедушка должен вернуться домой, – сказал Хейден.
На лице Софии промелькнула мимолетная улыбка.
– Мне жаль, что вы не можете погостить у нас, сэр. Вам нехорошо? Вы очень бледны.
– Н-нет, со мной все в порядке. У меня дела на Севере.
Хейден открыл дверь.
– Приятно было познакомиться с вами, Камден.
София поцеловала старика в щеку.
– Счастливого пути.
Мужчина вышел из дома, и вид у него был, словно ему удалось выжить после крушения поезда. Хейден закрыл дверь.
– Я не знала, что у меня есть приданое, – сказала София. – Дед никогда об этом не упоминал. Надеюсь, что сумма приличная.
– Да, мы с Камденом заключили сделку, которая меня вполне устраивает. – Она теребила рукав. – Скажи мне, София, ты расстроилась, что твоему деду пришлось уехать?
Он взял ее руку в свою, и их пальцы переплелись.
– По правде говоря, нет.
– Он был жесток по отношению к тебе в детстве?
– Он был абсолютно равнодушен. – Она внимательно посмотрела на него. – Ты ведь отослал его, Хейден, не так ли? Скажи мне, почему.
– Мне не понравился его галстук.
– Глупости.
– И рубашка не понравилась. И, подозреваю, у него деревянные зубы.
– Вовсе нет. Скажи мне правду.
– Потому что, моя дорогая жена, я всегда буду защищать тебя.
Он притянул ее к себе и обнял. Она не промолвила ни слова, но обняла его за талию так, словно ничего важнее этих объятий в ее жизни не было. И он понял, что наконец выбил еще несколько кирпичей из стены, которую она пыталась воздвигнуть между ними. А может, разрушил ее до основания.
На следующее утро Хейден вернулся с ранней встречи и обнаружил Софию стоящей перед большим зеркалом в подвижной раме. На ней было синее платье и белый передник – форма, которую она носила, ухаживая за ним. Стоя в дверном проеме, он наблюдал, как она закрепляла фигурную шапочку на волосах.
– София?
Она обернулась.
– Ох, ты меня напугал, – сказала она, закалывая волосы.
– Могу я спросить, куда ты собралась?
Она едва заметно улыбнулась.
– Я пренебрегала своими обязанностями. К счастью, Томас очень понимающий работодатель.
– София, ты должна понимать, что тебе нет необходимости работать.
Она улыбнулась чуть шире.
– Ах да, я и забыла, я наследница внушительного состояния.
– Нет, – сухо возразил он, – ты графиня и замужем за очень богатым человеком.
Она наклонила голову набок и посмотрела на него.
– Правда? Тогда мне не стыдно будет тебе признаться, что я не буду брать за свою работу ни пенса. Сегодня мы с Томасом будем работать на добровольной основе в миссии Уайтчепел. В амбулатории.
Перед глазами возникло воспоминание: избитая София лежит на полу в грязной комнате, а этот подонок собирается изнасиловать ее. У него свело желудок, и он отбросил эти мысли.
София снова повернулась к зеркалу, а он подошел поближе и посмотрел на ее изображение в зеркале.
– Ты забыла, что с тобой случилось, когда ты была там в последний раз?
– Сомневаюсь, что когда-нибудь смогу это забыть. Но подобное теперь маловероятно. И на этот раз со мной будет Томас.
– Мне от этого не легче.
Она сунула булавку в шиньон и повернулась к нему.
– Томас хороший человек, Хейден, и ему нужна помощь в амбулатории.
– Тогда я найму человека, который будет помогать ему. Того, кто не носит ребенка. Я запрещаю тебе идти.
Краски схлынули с ее лица, и булавки, которые она держала в руке, полетели на пол.
– Ты не можешь этого сделать!
– К сожалению, могу.
После того, что произошло в миссии, как она не может понять, что жизнь человека может измениться в мгновение ока? Как легко этот негодяй в трущобах мог надругаться над ней? Не желая слушать ее возражения, он направился к двери.
– Хейден, я поеду в миссию, независимо от того, одобряешь ты это или нет.
Его сердце забилось сильнее. Там он не сможет ее защитить.
– Не спорь со мной, София.
– Почему ты так себя ведешь?
Он не мог ей сказать. Не мог признаться, что его охватывает страх при мысли о том, что кто-то может причинить ей такой же вред, какой его отец причинил Лауре.
– Я скоро вернусь. Если я вернусь и обнаружу, что ты поехала с Тримблом, я отправлюсь в эту богом забытую помойную яму и силком притащу тебя домой, если до этого дойдет.
София ходила взад-вперед по гостиной. Хейден уехал час назад. Несмотря на то что она отправила Томасу записку с извинениями, сообщив, что не сможет сегодня помогать ему, она все же не оставила мысль ослушаться своего мужа и отправиться в миссию. Да, так она и сделает. Черт с Хейденом. Она подошла к дверям, и тут одна из створок неожиданно открылась.
– Привет, дорогая, – весело приветствовала ее Эдит, входя в комнату. Но ее искрометное настроение тотчас улетучилось, и она бросилась к невестке.
– София, у тебя взволнованный вид.
София выдавила улыбку.
– В самом деле? Ничего особенного.
– Дорогая, ты не какая-то жеманная девица. Если ты расстроена, то, уверена, не из-за ерунды.
Она расправила турнюр своего синего платья, села на кушетку, обтянутую голубым дамасским шелком, и похлопала рукой по месту рядом с ней.
– Садись, милая. Расскажи мне, что тебя так расстроило. – Она ободряюще улыбнулась. – Прошу, ведь мы теперь сестры.
Софии очень хотелось поделиться с Эдит. Искренний голос ее золовки приносил утешение, а карие глаза излучали почти ощутимую доброту. София села, положив руки на колени.
– Я… – Она помолчала, потому что мысли в ее голове носились, как сухие листья, подхваченные осенним ветерком. С чего начать? – Хейден запретил мне сопровождать доктора Тримбла в миссию Уайтчепел.
Эдит положила свою руку на руку Софии.
– Он заботится о твоей безопасности.