Посланник бури - Джей Си Сервантес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они загадывают головоломки. И делают это мастерски, так что к тому времени, как дойдешь до сути, ты уже проиграешь.
– Да ну, – пробубнил Хондо. – Я надеялся, это будет реслинг или хотя бы футбол. Где можно потолкаться, начистить кому-нибудь репу.
– Разве они не выиграли у богов в какой-то игре с мячом? – спросил я, вспомнив легенду из моей книжки.
– Выиграли, – ответила Брукс.
– И что за игра это была? – Хондо скривился.
– Баскетбол. Или его разновидность. Это их любимая игра, и никто еще ни разу у них не выиграл.
После всего того, что я читал и слышал, не осталось ни капли сомнения, что они никогда не играют без ставок.
– И на что люди играют с ними? – спросил Хондо.
– Большинство не играют. Они знают, что не смогут выиграть, поэтому сразу предпочитают торговаться. Не важно, сколько они при этом могут потерять.
– В каком смысле – торговаться? Что надо предлагать?
– Близнецам интересна исключительно магия.
«Но у меня нет никакой магии, чтобы предложить им», – подумал я.
Только отступать было уже поздно. Я приложил обсидиан, куда велела Брукс. Он мягко вошел в стену. Сначала ничего не происходило. Потом дверь замерцала голубым и медленно отворилась.
Мы вошли внутрь.
В шпионских фильмах все телохранители выглядят одинаково: широкоплечие, в черных костюмах, с убийственным взглядом, зачесанными назад гладкими волосами и квадратными, словно высеченными из мрамора, подбородками.
Именно такие типы оказались за дверью. Полдюжины парней, которые вполне могли быть хоть профессиональными реслерами, хоть наемными головорезами. Они стояли плечом к плечу и даже не моргнули, когда мы вошли в темное помещение, размером с классную комнату.
Мне показалось, что охранники вообще не дышат, до того было тихо. Откуда-то издалека доносилась мерная дробь барабанов, хотя я допускал, что это мог быть стук моего сердца.
– Где это мы? – пробормотал Хондо.
– Пункт охраны, – прошептала Брукс. – Т-с-с… просто идите за мной.
В конце комнаты высилась билетная стойка, освещенная слабым желтым светом. В стеклянной панели было проделано окошко, но кассира внутри не было. Брукс подошла к окошку, положила туда обсидиан и пробормотала несколько слов на каком-то непонятном языке.
Мгновение спустя за стойкой возник бородатый скелет в длинном белом смокинге. Материализовался прямо из воздуха! Его глаза плавали в глазницах, а к шелковому лацкану была приколота увядшая красная роза.
Хондо открыл рот.
– Что за…?
Скелет с бородой и без того выглядел достаточно странно, но в довершении ко всему у него на плече сидела маленькая коричневая мартышка со змеиными глазами. Она размахивала длинным хвостом и сжимала передние лапки, словно душила кого-то невидимого.
– Ты имеешь приглашение? – спросил скелет низким хриплым голосом.
Брукс пододвинула к нему обсидиан и сказала:
– Просто дай нам пройти, Флако.
– Нет приглашения – нет пути наверх, даже для тебя, – сказал Флако. – С ними то же самое. Правила.
Брукс не собиралась так легко сдаваться.
– Тогда я скажу Джордану и Бёрду, что ты не пустил свежее мясо.
Хондо покосился на меня и беззвучно спросил одними губами: «Свежее мясо?»
– Ты видишь то же, что и я? – прошептал он. – Скелет носит смокинг!
– Серьезно? – зашипел я в ответ. – А то, что это живой, говорящий скелет, тебя, значит, не удивляет? Или то, что у него на плече злобная мартышка, у которой глаза, как у змеи, и наверняка такие же ядовитые зубы во рту?
Хондо скрестил руки на груди и склонился ко мне.
– Думаешь, у нее ядовитые зубы?
Флако повертел камни и протянул их обратно Брукс.
– Без приглашения нет входа.
Брукс облокотилась о стойку.
– Слушай, Флако, я его потеряла. И вообще мой визит должен стать сюрпризом. Я же могу поздравить их с днем рождения… лично.
Поглаживая седую бороду, скелет оглядел меня.
– Ты хромой? Из-за этого пришел? Чтобы просить о помощи?
Брукс повернулась ко мне и прошептала:
– Он видит сквозь «очарование». Поэтому и работает привратником.
Мне захотелось треснуть Флако по его костяной черепушке, но я сдержался.
– Он маг, – невозмутимо сказала Брукс. – Это часть сюрприза на день рождения.
Мартышка улыбнулась и захлопала в ладоши. Во рту у нее сверкнули серебристые клыки, от лязга которых у меня по спине прошелся холодок.
Флако оглядел нас с ног до головы, перевел взгляд на ряд охранников и снова уставился на Брукс.
– Свежее мясо. Хммм… – пробормотал Флако. – Маг. Хммм…
Он сжал ручку.
– У них есть имена? – спросил он, словно нас тут не было.
Брукс тут же придумала какие-то клички.
– Король Эль Рей и Ар-Рана, – выпалила она.
Хондо похлопал меня по плечу и прошептал:
– Король – это я. А ты, так и быть, будешь лягушкой.
Ар-Рана? То есть, «лягушка» по-испански? А ничего получше Брукс придумать не могла?
Надо признать, дядя и раньше был достаточно высоким, но сейчас смотреть на него снизу вверх было особенно странно, хотя он и подрос-то сантиметров на пять, не больше.
Мартышка вдруг взвизгнула, и мы с Хондо подскочили на месте от неожиданности.
Флако почесал у нее под подбородком.
– Не похожи они на короля с лягушкой… Что ж, вот этот…
Он указал на меня костяным пальцем.
– …должно быть, лягушка, – фыркнул он.
Скелет быстро записал куда-то наши имена и нырнул под стойку.
– Это ваши похороны, – пробубнил он, и справа от нас со скрипом распахнулась дверь.
Прежде, чем мы прошли, три охранника обыскали нас. Внутри у меня все оборвалось, когда один вытащил у меня из кармана нефритовый клык.
Брукс и Хондо уставились на него.
– Зуб на удачу, – сказал я. – Пока не помогло.
Я попытался выдавить смешок, но прозвучало как-то фальшиво.
Парень повертел клык, хмыкнул и вернул его мне. Я смог вздохнуть с облегчением, лишь когда сунул его в карман и прошел в открытую дверь.
Когда Брукс нажала кнопку на стене, я понял, что мы оказались в лифте. Но это был не совсем обычный лифт – золотая клетка, освещенная бледно-голубым светом.