Легенда о Саске - Кицунэ Миято
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После того, как я понял, что двигало братом, думаю, что Итачи увидел, что от стресса у меня пробудился шаринган. И он подавил его, чтобы я не мог пользоваться додзюцу какое-то время и не вызывал желания забрать глаза у беззащитного восьмилетнего сироты. А чтобы у меня не было разночтения в воспоминаниях, он «подсветил» события полной луной, потому что ночное зрение шарингана очень похоже на то, что видишь обычными глазами при освещении ещё низкой яркой полной луной. Всё от любви… Хотя и такой жестокой.
— Значит, клан Учиха? — переспросил дядя Айро, коснувшись мона на моей спине. — Знак Огня за веером мне напоминает бутон лотоса. Возможно, что когда-нибудь этот символ будут сравнивать с цветком гармонии. Мне нравится твой новый герб.
— Спасибо, дядя Айро. Вы всегда поддерживали меня.
— Ты мой смысл, Зуко, — похлопал он меня по плечу. — Люди Огня потеряли ориентиры, они запутались. За сто лет войны народы озлобились и почти не доверяют друг другу. Орден Белого Лотоса… В нём лишь старики, только мечтающие о том, что мир изменится. Если кому-то и под силу объединить народы, то это тебе, Зуко. В тебе сокрыта особая сила. Сила вести за собой людей. Сила менять их жизнь. У тебя доброе сердце и железная воля.
— Вы говорите так, словно меня хороните. Плохое предчувствие?
— Я волнуюсь, что встреча с Озаем смутит тебя, — признался дядя Айро. — Что ты будешь не готов бросить вызов собственному отцу. И я сейчас не об Агни Кай.
— Вы думаете, что, побывав там, где я родился, я вспомню свою прежнюю жизнь и захочу к ней вернуться?
— Ты сам говорил мне, что, потеряв память, смог посмотреть на ситуацию без эмоций. Эмоции сильно влияют на нас. Пока Хозяин Огня для тебя чужой человек, но… он твой отец. И я верю, что всё же он любит тебя. И что ты вспомнишь это. Чужой человек не может ранить или огорчить, но человек, которого ты любишь, может нанести серьёзную рану в сердце.
— Всё от любви… — хмыкнул я, прикрывая глаза.
— Я просто волнуюсь за тебя, Зуко, не слушай стариковские бредни, — вздохнул дядя. — Если ты вспомнишь прошлое и слишком сильно увязнешь в нём и…
— Вернусь, откуда начал? — продолжил я его фразу.
— Возможно.
— Огонь может разгореться даже от маленькой искры, дядя. Веер учиха может распалить пламя из уголька.
— Поэтому мне очень понравился этот символ, — улыбнулся он. — Так ты примешь старика под свои знамёна?
— Конечно, дядя Айро. Без вас клан Учиха совсем не то, что бы я хотел.
— Айро Учиха, — задумчиво протянул дядя. — По-моему, хорошо звучит.
— Да, неплохо, — усмехнулся я. Фамилии произносились здесь после имён, но я почти привык. — После изгнания меня лишили титула, но это не значит, что я не могу начать всё сначала.
— Через два дня мы будем в столице, — сказал дядя. — И всё же мне интересно, зачем тебя хочет видеть мой младший брат…
— Вот и узнаем, — хмыкнул я. — А пока нет смысла об этом гадать и беспокоиться.
— Пожалуй, мне тоже стоит потренироваться перед встречей с братом, — решительно кивнул дядя. — Зови своих лесных птенцов, хочу посмотреть вас в деле.
* * *
Правильно я полагал, что дядя Айро силён. Палуба стала ночным полем боя, и это при том, что во время полнолуния, как и, в принципе, ночью, огненная стихия активна всего процентов на тридцать от дневного времени. Зато во время полнолуний более активны земля и вода, так что Кори и Тори пользовались чакрой, чтобы достать дядю ухватками, которые разучили у мастера Пиандао. Впрочем, дядя их не подпускал близко, выдавая приличные удары огня.
— Это потрясающе, — оглянулась на меня запыхавшаяся Кори. — Он такой сильный!
— Мори! — я сделал Мэй знак и достал меч. Девчонка разбежалась, прыгнула мне на спину, подлетая вверх, и отправила в дядю свои дротики, чтобы он переместился ко мне слепым пятном.
— Обалдеть! — выкрикнул кто-то, когда я пустил стихию огня по мечу, краем глаза увидев, что на нашу схватку высыпали поглазеть все матросы.
Впрочем, дядя смог увернуться и пустить в мою сторону стену огня, которую я прорубил мечом.
Хитрой ухваткой он захватил Кори, связав её цепью её же сурудзина и удерживая рукой гирьку с землёй.
На нас пошла волна Ки, которая остановила Мэй и Тори в растерянности. Дядя выглядел грозным и страшным. Впрочем, я умел справляться с подобным и даже сам испускать жуткую Ки при желании. Учитель Орочимару был диво как хорош в этом.
Тори выпустил из рук свой шест, делая вид, что сдаётся. Шест покатился к дяде. А потом Тори резко поднял бо, двинув металлическим набалдашником сбоку.
— Что ж… неплохо, — дядя Айро потёр руку, по которой пришёлся удар шеста Тори, и отпустил Кори. — Кстати… я ощутил странное дуновение.
Я посмотрел на слегка смутившуюся Мэй. Я тоже ощутил, но не дуновение, а всплеск чакры.
— У тебя что-то уже получилось?
Я был удивлён, хотя у Мэй потрясающая организация сознания и она очень натренированна. Понимает всё быстро и разобралась с чакрой и печатями практически на том же уровне, что сейчас Тори и Кори, которые начали гораздо раньше.
— Я хотела попробовать сбить Айро с ног, — призналась она. — Когда все отвлеклись на шест. Но ничего не вышло.
— У тебя уже получается преобразование ветра, — ответил я. — В остальном только дело тренировок и концентрации энергии.
* * *
— Очень сложно защищаться от атаки множества стихий, — резюмировал дядя Айро, когда всех отправили спать, а мы ещё остались «полюбоваться луной». — Хотя большая часть их атак выглядит как атака обычным оружием… Они могут очень сильно удивить.
— Хн. Вы стали спокойней.
— Да, я понял, что вы действительно чувствуете друг друга и работаете как одна команда. От этого гораздо спокойней, — усмехнулся дядя. — Я рад, что у тебя есть те, кто тебя поддерживает и нуждается в тебе, Зуко. У тебя появились друзья.
— Да… У меня появились друзья, — согласился я, ощущая глухую тоску, которая на миг сжала сердце.
Впрочем, я давно определил для