Индекс страха - Роберт Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Билл Гейтс.
Бизнес со скоростью света (2000)
К тому времени, когда Хоффман добрался до своего офиса, наступил конец рабочего дня — около шести часов вечера в Женеве, полдень в Нью-Йорке. Служащие выходили из здания и направлялись домой, в бары или спортивные залы. Хоффман постоял в дверном проеме напротив, проверяя, нет ли поблизости полиции, потом стремительно перешел улицу, мрачно посмотрел в сканер — его впустили, — миновал вестибюль, сел в один из лифтов и поднялся в операционный зал. Там все еще оставалось много народа; большинство не покидали терминалы до восьми. Опустив голову, Хоффман направился в свой кабинет, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды, которыми его провожали. Мари-Клод сидела за своим столом и смотрела на приближающегося шефа. Она открыла рот, чтобы заговорить, но Александр поднял руку.
— Я знаю, — сказал он. — Мне нужно провести десять минут в одиночестве, потом я разберусь со всеми проблемами. Никого не впускайте ко мне, хорошо?
Хоффман вошел в кабинет, закрыл за собой дверь и сел в дорогое ортопедическое кресло с поворотным механизмом, сделанное по последнему слову техники. Он открыл ноутбук немца. Кто сумел взломать компьютер доктора Полидори и узнать содержимое его медицинской карточки — вот что сейчас занимало его больше всего. Именно этот хакер и устроил заговор против него. Впрочем, Хоффман находился в полнейшем недоумении. Он никогда не считал, что у него есть враги. Да, он ни с кем не дружил; всегда был одиночкой и полагал, что врагов у него быть не может.
У него снова разболелась голова. Он провел пальцами по шву; возникло ощущение, будто прикоснулся к футбольному мячу. Плечи сводило от напряжения. Александр принялся массировать шею, откинувшись на спинку кресла и глядя на датчик пожарной сигнализации, как делал тысячи раз, стараясь сосредоточиться. Он не сводил глаз с маленького красного огонька, который ничем не отличался от того, что находился в их спальне в Колоньи. Засыпая, он смотрел на него и думал о Марсе. Наконец Хоффман перестал массировать шею.
— Дерьмо, — пробормотал он.
Теперь Александр сидел неподвижно, глядя на заставку на мониторе: его собственная фотография — на ней он смотрел куда-то вверх. Он взобрался на свое кресло, которое опасно поползло под ним, когда он шагнул с него на стол. Детектор пожарной сигнализации был квадратным, из белого пластика, с чувствительной углеродной платой; красный огонек горел для того, чтобы показать, что датчик подключен к сети. Здесь же имелась кнопка проверки и решетка, прикрывающая сам датчик. Хоффман ощупал решетку вдоль краев. Похоже, она приклеена к плитам потолка.
Сначала он попытался ее снять, но у него довольно быстро закончилось терпение, и он ее сорвал. Раздался пронзительный скрежет. Оболочка датчика задрожала в его руках, он ощутил пульсацию. Решетка была все еще соединена проводом с потолком. Тогда Хоффман поднял руку и попытался засунуть пальцы внутрь. И тут же получил удар электрическим током. Почувствовал, как сжалось от удара сердце, вскрикнул, выронил решетку, и она осталась болтаться в воздухе. Александр тряс пальцами, словно пытался их высушить. Шум он воспринимал как нападение: ему казалось, его уши сейчас начнут отчаянно кровоточить. Схватив решетку, он изо всех сил рванул ее вниз, и она оторвалась вместе с большим куском потолка. Наступившая тишина показалась ему такой же оглушительной, как и грохот.
Много позднее, когда Квери обнаружил, что он пережил следующие пару часов, и задал себе вопрос, какой момент был самым страшным, — он выделил именно этот. Хьюго услышал сработавший сигнал пожарной тревоги, пробежал из одного конца операционного этажа в другой и увидел президента, стоявшего на столе под дырой в потолке, — единственного человека, который до конца понимал работу алгоритма и даже сейчас делал ставки в тридцать миллиардов долларов, имея за спиной лишенный хеджирования фонд. Хоффман был в крови и весь покрыт пылью. Он бормотал, что за ним со всех сторон следят, куда бы он ни направлялся.
Квери примчался в кабинет не первым. Дверь была распахнута, внутри находились Мари-Клод и несколько аналитиков. Хьюго растолкал всех и отправил обратно работать. Он сразу понял, что Хоффман пережил нечто серьезное. Его глаза горели диким огнем, одежда находилась в полнейшем беспорядке. В волосах запеклась кровь, руки выглядели так, словно он колотил ими по бетону.
— Ладно, Алекс, — сказал Квери, стараясь, чтобы голос звучал спокойно, — как наши дела?
— Сам посмотри! — возбужденно воскликнул Хоффман, соскочил со стола и протянул ладонь. На ней лежали обломки датчика пожарной безопасности. Он ткнул в них пальцем, словно натуралист, изучающий внутренности мертвого существа. — Ты знаешь, что это такое?
— Нет, думаю, нет.
— Это веб-камера. — Он разжал пальцы, и обломки посыпались на стол; некоторые скатились на пол. — Посмотри сюда. — Он показал Квери ноутбук. — Как ты думаешь, где сделана эта фотография?
Он уселся в кресло и откинулся на спинку. Квери посмотрел на него, потом на экран и поднял взгляд на потолок.
— Проклятье. Откуда ты это взял?
— Ноутбук принадлежал типу, который напал на меня прошлой ночью.
Даже в этот момент Квери обратил внимание на странное употребление прошедшего времени — принадлежал? Интересно, как ноутбук попал к Алексу? Однако сейчас не самое подходящее время, чтобы задавать подобные вопросы — Хоффман вскочил на ноги. Его разум стремительно убегал вперед. Он не мог спокойно сидеть на месте.
— Пойдем, — сказал он и поманил Квери за собой. — Пойдем.
Александр взял Квери за локоть, вывел из своего кабинета и ткнул пальнем в потолок над письменным столом Мари-Клод, где находился такой же детектор. Затем поднес палец к губам, подтолкнул Хьюго к входу в операционный зал и показал ему — один, два, три, четыре. Еще один датчик стоял в помещении для заседаний совета директоров компании. Один Хоффман обнаружил даже в мужском туалете. Он взобрался на раковину, с трудом достал до него, рванул вниз, и датчик рухнул вниз вместе с дождем штукатурки. Соскочив на пол, Александр сунул его Квери под нос. Еще одна веб-камера.
— Они повсюду. Я видел их уже несколько месяцев, но не обращал внимания. В твоем кабинете наверняка есть такая же. В моем доме по одной камере находится в каждой комнате — даже в спальне. Господи. Даже в спальне. — Он приложил руку ко лбу, словно только сейчас понял серьезность происходящего. — В это невозможно поверить.
Квери всегда испытывал затаенный страх, что их конкуренты могут попытаться за ними шпионить: он наверняка так и поступил бы, будь он на их месте. Именно по этой причине Хьюго нанял Жену и его службу безопасности. Он с отвращением повертел детектор в руках.
— Ты считаешь, что камера находится в каждом из них?
— Ну мы можем проверить, но, да, я так считаю.
— Боже мой, мы платим огромные деньги Жену, чтобы он проверял, нет ли у нас жучков…
— Но в этом и состоит вся прелесть ситуации — должно быть, именно он это провернул, разве ты сам не видишь? Он ставил систему безопасности в моем доме, когда я его купил. Он наблюдал за нами двадцать четыре часа в сутки. Смотри. — Хоффман вытащил мобильник. — Ведь именно он покупал для нас телефоны. — Он открыл телефон — почему-то Квери представил себе человека, который вскрывает клешни омара, — и быстро разобрал его рядом с раковиной. — Превосходное устройство для прослушивания. Не нужно даже ставить микрофон, он здесь уже имеется. Я читал об этом в «Уолл-стрит джорнал». Ты думаешь, что выключил телефон, но на самом деле он всегда активен и воспринимает все твои разговоры, которые ты ведешь. И ты сам его постоянно заряжаешь. Мой вел себя странно в течение всего дня.