Кровная месть - Ульрике Швайкерт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доннах не сказал, что мы уходим из Эайлуии, — спокойно ответила Катриона. — Но в эту пещеру слишком легко пробраться, и поэтому ее нельзя назвать надежным убежищем. Мы не знаем, вынуждены ли наши неизвестные посетители точно так же, как и мы, спать, когда встает солнце. Поэтому мы должны побеспокоиться о том, чтобы к нашим гробам нельзя было подобраться.
Доннах кивнул.
— Это как раз то, что я хотел предложить! — Он посмотрел на собравшихся. Вампиры кивнули. — Мы разделимся. Бриджит и Ниав покажут наследникам, где они могут поставить свои гробы. Сопровождающие могут помочь им. Идите в нижние маленькие пещеры с колоннами. Мы же тем временем подготовим все для того, чтобы к утру закрыть пещеру, а еще приготовим сюрприз для наших непрошеных гостей! — Он несколько мгновений смотрел на Катриону, которая встретила его взгляд. — Итак, за работу!
Дорога через узкие туннели, по которым вели наследников Бриджит и Ниав, была трудной, так как они все время задевали своими гробами за выступающие камни. Если Иви и Алиса несли свои гробы сами, потому что Хиндрик помогал Таммо, который был еще слишком мал для такого груза, то Лучиано и Франц Леопольд поручили груз своим теням.
— Франческо может взять ваши гробы, если оставит мой, — предложил Лучиано девочкам, и обе наградили его улыбками и сердечной благодарностью.
Франц Леопольд рассердился, что эта мысль не пришла в голову ему первому.
— Почему ты не взял гроб Иви? — зашипел он на Матиаса, который удивленно поднял брови, что было необычайно бурной реакций для невозмутимого извозчика.
— А вы приказывали мне помогать Лицана?
Было невозможно не заметить его неодобрения.
— Нет, но ты мог и сам до этого додуматься.
Франц Леопольд знал, что был несправедлив по отношению к своей тени, но ему нужно было сорвать на ком-то свою досаду, вместо того чтобы проглотить ее и признать, что он сам оказался невнимательным.
Тем не менее обе вампирши отклонили предложение и сами понесли свои гробы.
Вскоре они оказались в зале, разделенном несколькими сталактитовыми колоннами. Проникнуть в него можно было только через низкий вход, похожий на арку. Ниав и Бриджит проверили ее сначала в облике вампиров, а потом — превратившись в летучих мышей, но так и не смогли обнаружить ни малейшей щели, через которую могла бы залезть или вылезть даже мокрица. Довольные, они кивнули и показали юным вампирам, где те могут поставить свои гробы. Потом слуги еще раз сходили в большую пещеру, чтобы забрать свои гробы. Здесь было довольно тесно, но поместились все.
— Пока идут работы, мы можем продолжить занятия в большом зале, — сказал Анмири и попросил следовать за ним.
— А сегодня ночью мы совсем не будем выходить на свежий воздух? — поинтересовалась Алиса.
В ее голосе послышалась тоска.
Анмири покачал головой.
— Нет, это слишком опасно. Пока мы не знаем, с кем имеем дело, мы будем тренироваться здесь. И сегодня нельзя отдаляться от группы!
Франц Леопольд недовольно фыркнул. Даже Малколм издал сердитый возглас.
— А когда мы получим свою порцию крови? — спросил Лучиано.
Анмири снова с сожалением покачал головой.
— Для этого сегодня ночью нет времени.
— Что?
— Мы не будем сегодня ночью выходить на охоту и соответственно не сможем принести вам кровь в пещеру. Сегодня нам придется обуздать свою жажду, — сказал он, как будто это было так просто.
На лице Лучиано застыл ужас. Его кузен зарычал. Здесь, в недрах горы, даже кот Оттавио не сможет добыть ему еду. Да, наверное, ему придется поголодать. Анна Кристина, естественно, начала громко браниться и жаловаться на примитивные условия, на которые была обречена. Мари Луиза и Карл Филипп поддержали ее, но вскоре Анмири призвал их к порядку.
— Соберитесь! Посвятите себя занятиям, ведь от них зависит ваша жизнь. Отнеситесь к этому серьезно, потому что никогда не знаешь, как скоро вам придется воспользоваться приобретенными знаниями. Вы должны осознавать это. Возможно, именно они спасут вас от уничтожения.
К юным вампирам вернулось спокойствие, и они решительно приступили к занятиям. Алисе и Францу Леопольду скоро удалось воспользоваться чувствами летучих мышей поодиночке, и в конце концов некоторые другие юные вампиры тоже передвигались по темной пещере уверенно и быстро. Когда Доннах и Катриона вернулись с разведки, то были удивлены и обрадованы достигнутыми успехами.
— Те, кто уже справился с этим заданием, могут приступить к превращению, — сказал Доннах.
Катриона кивнула. Она прошла между учениками, наблюдая за тем, как они выполняли упражнения, и решила, кто должен пойти с ней. К большому разочарованию Таммо, Катриона выбрала Джоанн и Фернанда, ему же пришлось остаться с Анмири.
— Ты мучаешь животных, — с упреком сказал Анмири, когда следующая летучая мышь стремглав полетела прочь, как только Таммо на мгновение ослабил концентрацию. — Тебе не нужно давить на нее своим разумом. Ты должен воспользоваться ее чувствами!
Таммо вздохнул и с тоской посмотрел на тех, кто сейчас сидел в центре пещеры вокруг торфяного костра, который снова развела Катриона.
— Сконцентрируйся! Неужели ты хочешь быть единственным, кому придется оставаться и ждать, пока мы, превратившись в стаю летучих мышей или волков, будем обследовать ночные просторы?
Таммо со вздохом напрягся, чтобы призвать новую летучую мышь.
Тем временем у костра собрались Алиса, Иви, Франц Леопольд, Фернанд, Джоанн и Ровена. Вскоре к ним присоединились Малколм и Ирен. Катриона посмотрела в их напряженные лица.
— Мы должны позвать к себе Анну Кристину. Франц Леопольд, ты можешь привести ее? Пожалуйста.
Он ошеломленно уставился на Катриону.
— Анну Кристину? Но ей ведь даже не удалось призвать овцу, не говоря уже о летучей мыши!
Легкая улыбка мелькнула на лице красивой служанки.
— Надменность и упрямство не позволяют твоей кузине слушаться нас, но она не глупа и поняла, что эти способности могут ей пригодиться. Поэтому она внимательно слушала и практиковалась, когда никто этого не замечал.
— Никто, кроме Катрионы, — пробормотал Франц Леопольд. — Боюсь, я недооценил ее.
— Катриону или Анну Кристину? — уточнила Алиса.
— Наверное, обеих.
— Мне сразу же показалось странным, что мы встретили ее в отдаленном гроте, — задумчиво проговорила Алиса. — Уже тогда нам нужно было заметить, что она хорошо умеет не только обманывать, но и демонстрировать ложную скромность.
Франц Леопольд кивнул и отправился за кузиной. Та с каменным выражением лица подошла к ним. Алиса посмотрела на тех, кто остался возле Анмири, и поймала тоскующий взгляд Лучиано. Она с удовольствием помогла бы ему, но что она могла сделать? Ей стало интересно, действительно ли Носферас было так трудно объединить свой разум с разумом животного или он просто не хотел напрягаться? А для этого нужно было постараться! После упражнения с летучей мышью Алиса чувствовала себя совсем обессиленной, виной чему, конечно же, был голод.