Храмиды - Елизавета Владимировна Баталова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роуз заметила мигание на карте, во дворце императора.
— Их заметили, нужно выдвигаться.
— Вы идите, я отвлеку на себя внимание, постарайтесь там. — Тут же сказал Алан. Ребята согласились и побежали в стойла.
Маркус переодевался в отдельном стойле. Все были тепло одеты, осталось только дождаться ребят.
— Алан пишет, что начался обход, они ищут нарушителей. Скоро будут здесь. Нужно вылетать.
— А как же мальчишки? — Возразила Ханна.
— По дороге захватим их. — Маркус начал выводить лесогорых. Тут же на пороге появились Дин, Рэн и Майло.
— Ну наконец-то! — Воскликнула Роуз. — Надевайте куртки, придётся вам лететь в костюмах времени нет.
— Нас сюда Алан прислал. — Сказал Рэн надевая свою куртку, он тут же сел на лесогорую.
— Летим по двое, так как ещё ставить барьер от урагана. — Сказала Роуз. Она села, а за ней сел Дин. За Ханной сел Маркус, а Майло и Рэн вместе сели на третью лесогорую. Как только все были на местах в стойло тут же прибежали храмиды.
— А ну стоять! — Крикнул один из них.
— Вперёд быстрее! — Закричала Роуз, их лесогорая первая взлетела, затем Маркус и Ханна, а завершали их цепочку Рэн и Майло.
Глава 18
Погоня
«Умеешь же ты разочаровывать Маршал. Мои поздравления, Мартен решил заменить свою дочь на твою. Теперь её жизнь в огромной опасности, а ты даже глазом не повёл. А.С.»
Маршал держал письмо, его руки дрогнули, как только он прочёл. Он был у себя в кабинете в семейной усадьбе. Орион и Марииса сидели в креслах у камина.
— Что там? — Спросил отец Маршала. Но ответа он не услышал, только то как Маршал упал на колени. Родители подскочили, и подбежали к сыну, придерживая его. Орион взял письмо и прочитал.
— Мартен засёк Роуз. Она теперь его цель.
— Кто это написал? — Удивилась Марииса.
— Тот, кто купил жизнь Роуз. — Ответил Маршал, тихим голосом. Он был погружен в себя. Но в глазах появился огонь злости. — Не позволю, — сказал он тихо, но потом громче, — не позволю! Орион позаботься о детях, я отвлеку Мартен.
— Что?! — В один голос воскликнули родители.
— Не глупи! Тебя посадят! — Пытался вразумить его Орион.
— Они, моя семья. Я должен их защитить! — Рыкнул Маршал, он встал и ушёл. Марииса взяла с рук Ориона письмо и прочла его.
— Кто такой АС? И почему Маршал продал жизнь Роуз ему?
— Если я скажу, ты не поверишь. — Орион очень серьёзно посмотрел на жену. Она непонимающе на него взглянула.
— Орион, у этого храмида в руках жизнь нашей внучки. Кто это? — Упорно спросила женщина. Орион глубоко вздохнул. И очень тихо сказал.
— АС — это …. — Имя он назвал так тихо, что Марииса едва услышала. — Маршал знает, что продал жизнь А.С. жизнь Роуз, но не помнит кто это.
— Что? Не может быть! Но… Аннамэри…
Метель становилась всё сильней, барьеры едва сдерживали сильный поток ветра.
— Нужно остановится, барьеры уже не выдерживают. — Сквозь метель крикнул Рэн.
— Согласен, навряд ли за нами есть погоня, в такую метель то. — Тоже крикнул Маркус.
— Тогда снижаемся. — Крикнул Дин. Все три лесогорые начали спускаться. Они спустились на гору. Она была скалистой, в таких всегда проще найти пещеру. Так ребята и поступили. Они нашли достаточно глубокую пещеру, разожгли огонь, обычными спичками, так как их заклинания могли вычислить.
— А то, что мы ставим барьеры, нас не засекут? — Спросила Роуз.
— Нет, барьеры единственное заклинание, которое не отслеживается. Но и долго это заклинание использовать затруднительно. — Ответил Маркус. — Так, Майло, Рэн и Дин, вам нужно переодеться, а то в костюмах не удобно. Хорошо, что девчонки взяли одежду.
— Еду мы тоже взяли, как и воду. — Дополнила Ханна.
— Спасибо девчонки, но как вы узнали? — Радостно сказал Рэн.
— Ну, тут без АС, не обошлось. — Ответила Роуз. Она дала одну из трёх сумок ребятам. Девочки повернулись к огню. — Я много чего вам не говорила, в общем…
— Ты та самая одарённая. — Продолжил за неё Майло.
— Откуда? — чуть не повернулась Роуз.
— Мы нашли кое какие бумаги, отчёт от практики, там всё в подробностях написано. Будто за тобой следили. — Начал говорить Дин, он первый переоделся и сел возле костра. — А ещё там написано, о твоём даре.
— Сначала мы не обратили на это внимание, — продолжил Рэн, тоже сел к огню, — но потом мы искали сведенья о других учениках. Но кроме тебя там никого не было.
— Кроме Царриги. — Это уже сказал Майло. Маркус достал с сумки воду и дал остальным попить. — Оказывается у вас с ней уровень одарённости почти на равных, но у тебя больше. До тебя к лунному камню должны были отправить дочь императора.
— Но, как только об этом узнали, сработала защитное заклинание. Нам срочно нужно было уходить. На входе в академию мы встретили Алана, — продолжил Дин, — он сказал нам бежать в стойло и не медленно улетать. Как только вас всех увидел, глазам не поверил.
— Согласен, хоть и не договаривались, но по моему, вышло очень удачно. — Закончил Рэн.
— Но, к большому сожалению, это не всё, что мы выяснили. — Вдруг сказал Майло. Роуз, Ханна и Маркус удивлённо посмотрели на него.
— О чём ты? — Спросил Маркус.
— За последних несколько дней, лунная долина обросла лесом. Все хранители, которые были на службе, вынуждены были бежать. К самому лунному камню не пробраться. — Объяснил Рэн.
— Да, лес будто ожил. Он выгоняет всех или даже убивает. Очень много отчётов на раненых или погибших хранителей.
Повисло долгое гнетущее молчание. Ребята смотрели на огонь и думали о словах Дина. Теперь их побег мог закончиться очень печально. И так все бежали зная, что если их поймают, в первую очередь пострадают их семьи. Теперь же речь уже шла о сложности самого пути. Их раздумья прервал Дин.
— Всё равно, мы должны попасть туда. Обратного пути нет. Нам в любом случае достанется. Мы только сегодня нарушили несколько законов сразу. Если мы вернёмся, то ничего не изменится. Император всё равно найдёт способ отправить Роуз к лунному камню, вместо Царриги.
— Он прав, — поддержал его Маркус, нервно прикрыв глаза. — Предлагаю передохнуть, с раннего утра вылетаем. Будем решать проблемы, по мере их поступления. Но на всякий случай, нужно дежурить, на случай погони. Я буду первым.
— Я вторым, — сказал Майло.
— Нужно затушить огонь, свет привлечёт внимание. — Добавил Рэн.
Ребята согласились. К большой радости у Ханны был