Барометр падает - Эдриан Маккинти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тогда плохо соображала. Сейчас все нормально. Я в завязке с тех самых пор, как за мной пришла первая партия наемников Ричарда.
Киллиан вздохнул. Он хотел бы надеяться, что так оно и есть. А то отец-извращенец, мать-наркоманка, дед с бабкой мертвы — у детей не было особых перспектив.
— А ты бы что сделал? — Рейчел пристально поглядела на Киллиана.
— Уж точно бы не взял компьютер. Ни в коем разе, — мрачно процедил Киллиан. — Ты выросла в Северной Ирландии и должна знать главное правило: не будите спящую собаку.
— Я запаниковала. Заторопилась. Мне было страшно находиться рядом с этим чудовищем, поэтому я сбежала вместе с детьми.
Киллиан покачал головой и ласково посмотрел на нее:
— Не лги хотя бы себе. Ты не запаниковала, а сделала это намеренно. Ты решила шантажировать Ричарда, рассчитывала, что сможешь использовать видео в борьбе против него. Это глупо. Нельзя было этого делать! Первые несколько недель Ричард пытался уладить это дело по-тихому, но теперь поздно: он сообщил Тому.
— Это я сказала Тому: была не в себе.
— Теперь уже не важно, кто именно. Том знает о ноутбуке, а он человек безжалостный, очень умный, потому, все просчитав, послал человека, чтобы заставить тебя замолчать навсегда.
На лице Рейчел отразился испуг.
— Тебя?
Киллиан отрицательно качнул головой:
— Нет. Моей задачей было найти тебя. Который час, кстати?
— Четверть десятого.
— У нас в запасе час. Пора убираться отсюда.
— Куда?
Киллиан подошел к кромке воды и наклонился над зеленоватой спокойной водой. «Что ты делаешь, приятель?» — мрачно спросил он у своего отражения. Куда бежать? Некуда! Тебе нужно было найти детей и позвонить. Нашел? Не упускай удачу — отойди в сторону, забирай свои полмиллиона и не думай ни о чем.
Отражение мрачно глядело в глаза Киллиану. Он не мог оставить Рейчел один на один с садистом. И куда бежать?
Нельзя ни в отель, ни в мотель, везде отследят по навигаторам, по кредитным картам. И тем более в Каррик: психопат там уже побывал.
Ситуация казалась безвыходной. Ну да, они сбегут с этого маленького островка, но по-прежнему останутся на большом острове — Ирландии.
Паршивая ситуация.
Киллиан еще раз посмотрел на свой телефон: прошла еще минута. А с каждой минутой маньяк подбирался все ближе и ближе.
Вдалеке он услышал тихое постукивание.
Он вздрогнул.
Что это за звук?
Дятел? Таких птиц в Ирландии отродясь не было. Кто-то рубит дерево? Нет. Паром? Тоже нет.
На другом берегу он разглядел небольшую автостоянку. Теперь на ней стояли его «мерс» и еще две машины. Киллиан прищурился: парома там нет. На озере лодки тоже не было.
Кто-то приплыл на пароме.
Внезапно Киллиан понял: психопат уже здесь.
Парнишка выдал Киллиана. Маньяк его запугал, дал больше денег.
Убийца уже здесь, он идет по острову.
— Это его мяч стучал по доскам причала, — произнес Киллиан, вспомнив наконец, что это за звук.
Бритоголовый был на острове и собирался убить всех. А потом представить происшедшее так, будто это сделал Киллиан, прежде чем застрелить самого себя.
— Шон, со мной все будет в порядке! Для такого дела мне не потребуется оружие! — с горькой иронией сам себе напомнил Киллиан.
Он подбежал к девочкам, протянул им руки.
— Собирайтесь, надо уходить! — прошептал он.
— А куда? — громко переспросила Сью.
Киллиан шикнул: тише!
Рейчел испуганно уставилась на него:
— Что случилось? Что не так?
Киллиан приложил палец к губам.
— Сюда идут. Это очень опасный человек, а у меня нет оружия, — прошипел Киллиан.
— У меня есть, — ответила Рейчел.
Она метнулась в дом и вернулась, неся ноутбук и пистолет, завернутый в пакет.
Киллиан проверил пистолет и нагнулся к Сью:
— Послушай меня, девочка, тебе нужно вести себя очень тихо. Очень-очень тихо! Ты до скольки можешь считать?
— До пятидесяти! — гордо ответила Сью.
— Ты молодец! Я прошу, досчитай про себя до пятидесяти. Договорились, моя хорошая?
Сью с готовностью закивала головой.
Покончив со Сью, Киллиан обернулся к Рейчел и Клэр:
— Этот человек собирается нас убить. Мы должны исчезнуть с острова как можно скорее.
— Делайте, как он говорит, — скомандовала Рейчел.
Они побежали в лес, пригибаясь к земле. Скоро они увидели Маркова, идущего по тропинке.
Шапка-балаклава оставляла открытыми только глаза, револьвер он держал перед собой в вытянутой руке. Убийца подкрадывался к домику. Если бы он хотя бы мельком взглянул направо, он заметил бы своих жертв, хотя их скрывали деревья и туман.
— Пригнитесь, — прошептал Киллиан, и они спрятались за вязом.
Они лежали на земле до тех пор, пока Марков не прошел мимо.
Киллиан осторожно отодвинул нижнюю ветку и увидел спину Маркова, приблизившегося к домикам.
Это был профессионал. На осмотр домиков ему хватит нескольких секунд.
— Побежали! — скомандовал Киллиан и подхватил Сью.
Она оказалась тяжелей, чем он ожидал, но Киллиан был крупным тренированным мужчиной и без особого труда бежал с ребенком на руках.
Когда они добежали до поляны с бабочками, услышали позади вопль Маркова.
Киллиан обернулся. Марков бежал к ним, но между ними была сотня ярдов.
— Не останавливайтесь! — крикнул Киллиан.
Под ногами захрустели ветки.
— Он стреляет! — крикнула Сью.
— Нет, это ломаются ветки под ногами, — заверил ее Киллиан.
— У него револьвер. Мы для него отличные мишени! — запаниковала Рейчел.
— На таком расстоянии он не попадет в нас. — Киллиан отчаянно надеялся, что так оно и есть на самом деле.
Они пересекли по тропинке луг и оказались рядом с причалом.
— Быстро в лодку! — скомандовал Киллиан.
Он отвязал веревку и нажал на кнопку запуска. Застрекотал движок. Киллиан вылез на причал и обернулся к Рейчел:
— Направляйтесь к противоположному берегу. Меня не ждите.
— Что ты задумал?
— Постараюсь подкинуть нашему «другу» несколько проблем. — И он оттолкнул ногой лодку.
Киллиан спрятался за дубом, ожидая психопата.