Кто украл мое сердце - Тесс Герритсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она стиснула зубы и снова принялась растягивать веревки.
– Вы уверены, что хотите пойти с нами?
Джордан посмотрел из вертолета вниз, на палубу «Виллафьорда». Возможно, придется совершать жесткую посадку на вражеской территории, зато можно надеяться, что в темноте его никто не узнает.
– Да, – ответил Джордан.
– У вас двадцать минут, не больше, – предупредил сидящий напротив морской офицер. – А потом мы уходим – с вами или без вас.
– Понимаю.
– С юридической точки зрения наше положение и без того не слишком хорошее… Если Ван Уэлдон нажалуется командованию, мы будем объясняться до Судного дня!
– Двадцать минут… О большем я не прошу.
Джордан надвинул черную шерстяную шапку вахтенного до самых бровей. Морская форма, которую ему выдали перед вылетом, чуть жала в плечах, а автоматический пистолет больно бил по груди, но без формы и без оружия его не допускали к участию в операции. К сожалению, семеро его спутников, морские офицеры, скептически отнеслись к участию непрофессионала. Они то и дело косились на него, и выражение их лиц граничило с презрением.
Джордан постарался отвлечься и сосредоточился на широкой палубе «Виллафьорда», над которой завис вертолет. Искусно маневрируя, пилот посадил вертолет. Военные сразу выпрыгнули на палубу. Джордан не отставал.
Вертолет тут же снова взмыл в воздух – стоять на шаткой палубе рискованно. Незваные гости оказались на борту «Виллафьорда».
Им навстречу, протягивая руку, шагал блондин. Джордан спрятался за спины своих спутников и отвернулся. Если его сразу же узнают, все будет испорчено.
Старший офицер шагнул вперед, к блондину:
– Лейтенант-коммандер Тобиас, военно-морские силы ее величества!
– Саймон Тротт, вице-президент компании Ван Уэлдона. Чем мы можем вам помочь?
– Мы бы хотели взглянуть на ваш экипаж.
– Конечно. Все уже здесь! – Тротт показал в сторону кормы.
– Все ли на палубе?
– Все, кроме капитана и мистера Ван Уэлдона. Они наверху, на мостике.
– В трюме никого нет?
– Нет, никого.
Тобиас кивнул:
– Тогда приступим!
Тротт повернулся и повел незваных гостей за собой. Джордан немного отстал, выжидая удобного случая улизнуть.
Никто не заметил, как он спустился по трапу. Очутившись внизу, он вздохнул с облегчением. Сейчас все члены экипажа на палубе, ему никто не помешает… Он побежал по коридору, открывая все двери и зовя Клеа. Он пробежал мимо кубрика для матросов и офицеров, мимо кают-компании, мимо камбуза. Никаких следов Клеа!
На обратном пути он набрел на грузовой отсек. В нем стояли деревянные ящики разных размеров. На одном крышка оказалась сдвинута. Джордан поднял ее и заглянул внутрь.
Он увидел обернутую пузырчатой пленкой бронзовую голову статуи. И черную перчатку – женскую, пятого размера.
Джордан лихорадочно огляделся.
– Клеа! – позвал он.
Десять драгоценных минут уже прошли.
Все больше волнуясь, Джордан побежал дальше. Он открывал двери, оглядывал каждый отсек, каждую каюту. Осталось так мало времени, а у него впереди еще машинное отделение, грузовые трюмы и вся корма! Сверху послышался грохот: вертолет снова садился на палубу.
Он заметил дверь красного дерева с надписью: «Посторонним вход воспрещен». Капитанская каюта? Джордан подергал ручку – заперто! Он замолотил в дверь кулаками и закричал:
– Клеа!
Ответа не последовало.
* * *
Она услышала стук в дверь, потом до нее донесся голос Джордана, зовущий ее по имени. Она попыталась ответить, закричать, но клейкая лента приглушала все звуки; из нее вырывалось лишь едва слышное шипение. Отчаянно пытаясь добраться до него, она как бешеная рванулась в своих путах. Веревки выдержали, а руки и ноги совсем онемели, сделались бесполезными.
«Не бросай меня! – хотелось закричать ей. – Не бросай меня!» Но она слышала, что он уже отошел от двери.
В отчаянии она рванулась вбок. Кресло накренилось и упало, и она вместе с ним. Клеа ударилась головой о край стола. Ей показалось, будто череп у нее раскололся пополам, как будто в него ударила молния. Она бессильно скорчилась на полу. Перед глазами все почернело. Клеа изо всех сил старалась не потерять сознание, не скатиться в бездонную пропасть. Но перед глазами стояла черная пелена… Стук в дверь не прекращался – ритмичный, быстрый, как барабаны в ночи. Она прищурилась, стараясь хоть что-нибудь разглядеть. Мрак понемногу рассеивался. Она уже различала очертания предметов, мебели. Да, кто-то пытается открыть дверь… Вдруг, после сильного удара, дерево проломилось, и она увидела красный пожарный топор. Еще один удар – и в двери появилась зияющая дыра. В дыру просунулась рука, повернула замок… В каюту ворвался Джордан.
Бросив всего один взгляд на Клеа, он пробормотал:
– Боже мой… – и упал рядом с ней на колени.
Ее руки настолько онемели, что она почти не почувствовала, когда он перерезал стянувшие запястья шнуры.
Зато его поцелуй она почувствовала, и еще как! Он содрал клейкую ленту с ее губ, приподнял ее с пола и прильнул губами к губам. Пока она рыдала в его объятиях, он целовал ее волосы, лицо, снова и снова повторял ее имя, как будто удивлялся, что нашел ее.
Услышав тихое жужжание, он резко оторвался от нее и нажал кнопку пейджера, висящего у него на поясе.
– Минутная готовность, – сказал он. – Нам надо выбираться отсюда. Ты можешь идти?
– Н-нет… вряд ли. Мои ноги…
– Тогда я тебя понесу! – Он подхватил ее на руки. Перешагнув заваленный стружкой коврик, он вынес ее из каюты, и они очутились в коридоре.
– Как мы отсюда выберемся? – спросила она.
– Так же, как я попал сюда. На военном вертолете! – Он повернул за угол.
И замер.
– Боюсь, мистер Тэвисток, – сказал Саймон Тротт, перегораживая им путь, – что вы опоздаете на свой рейс.
Клеа почувствовала, как Джордан крепче сжал ее. В наступившей тишине она слышала, как тревожно бьется его сердце.
Тротт прицелился в них из пистолета:
– Поставьте ее!
– Она не может идти, – возразил Джордан. – Она ударилась головой.
– Тогда ладно. Вы ее понесете.
– Куда?
Тротт махнул пистолетом в сторону дальнего конца коридора:
– В грузовой отсек.
Пистолет стал решающим доводом. Держа Клеа на руках, Джордан зашагал по коридору к грузовому отсеку, заваленному упаковочными ящиками.